Разговорник

bg Цветовете   »   et Värvid

14 [четиринайсет]

Цветовете

Цветовете

14 [neliteist]

Värvid

Изберете как искате да видите превода:   
български естонски Играйте Повече
Снегът е бял. L--- on--a--e. L___ o_ v_____ L-m- o- v-l-e- -------------- Lumi on valge. 0
Слънцето е жълто. Pä-ke-o----lla--. P____ o_ k_______ P-i-e o- k-l-a-e- ----------------- Päike on kollane. 0
Портокалът е оранжев. Apelsin ----r---. A______ o_ o_____ A-e-s-n o- o-a-ž- ----------------- Apelsin on oranž. 0
Черешата е червена. K--s--on -u-a--. K____ o_ p______ K-r-s o- p-n-n-. ---------------- Kirss on punane. 0
Небето е синьо. T----- on ----n-. T_____ o_ s______ T-e-a- o- s-n-n-. ----------------- Taevas on sinine. 0
Тревата е зелена. Rohi-o--roheli-e. R___ o_ r________ R-h- o- r-h-l-n-. ----------------- Rohi on roheline. 0
Пръстта е кафява. Mu---on -ru-n. M___ o_ p_____ M-l- o- p-u-n- -------------- Muld on pruun. 0
Облакът е сив. P-l--o- --l-. P___ o_ h____ P-l- o- h-l-. ------------- Pilv on hall. 0
Автомобилните гуми са черни. Re-vi- -- mus---. R_____ o_ m______ R-h-i- o- m-s-a-. ----------------- Rehvid on mustad. 0
Какъв цвят е снегът? Бял. Mi- vä--i-o- ---i- Va-ge. M__ v____ o_ l____ V_____ M-s v-r-i o- l-m-? V-l-e- ------------------------- Mis värvi on lumi? Valge. 0
Какъв цвят е слънцето? Жълт. M-s-vä-vi ---p-i-e?---ll-ne. M__ v____ o_ p_____ K_______ M-s v-r-i o- p-i-e- K-l-a-e- ---------------------------- Mis värvi on päike? Kollane. 0
Какъв цвят е портокалът? Оранжев. Mi--v--v- -- ----s-n---r-nž. M__ v____ o_ a_______ O_____ M-s v-r-i o- a-e-s-n- O-a-ž- ---------------------------- Mis värvi on apelsin? Oranž. 0
Какъв цвят е черешата? Червен. M-s---r-- -n ---ss? ----n-. M__ v____ o_ k_____ P______ M-s v-r-i o- k-r-s- P-n-n-. --------------------------- Mis värvi on kirss? Punane. 0
Какъв цвят е небето? Син. Mis--ärvi--- -aeva-?-Sin-n-. M__ v____ o_ t______ S______ M-s v-r-i o- t-e-a-? S-n-n-. ---------------------------- Mis värvi on taevas? Sinine. 0
Какъв цвят е тревата? Зелен. Mi- -ä--i o- r--i--R-h-li--. M__ v____ o_ r____ R________ M-s v-r-i o- r-h-? R-h-l-n-. ---------------------------- Mis värvi on rohi? Roheline. 0
Какъв цвят е пръстта? Кафяв. Mi--vä-----n mul---Pr--n. M__ v____ o_ m____ P_____ M-s v-r-i o- m-l-? P-u-n- ------------------------- Mis värvi on muld? Pruun. 0
Какъв цвят е облакът? Сив. Mi- vä--i--n p-lv? H--l. M__ v____ o_ p____ H____ M-s v-r-i o- p-l-? H-l-. ------------------------ Mis värvi on pilv? Hall. 0
Какъв цвят са гумите? Черен. M-s --rv- -- -e-vi-- M--ta-. M__ v____ o_ r______ M______ M-s v-r-i o- r-h-i-? M-s-a-. ---------------------------- Mis värvi on rehvid? Mustad. 0

Мъжете и жените говорят различно

Всички знаем, че мъжете и жените са различни. Но известно ли ви е, че те също така говорят по различен начин? Множество научни изследвания са разкрили този факт. Жените използват различни речеви модели от мъжете. Те често пъти са по-индиректни и резервирани в изразяването си. В контраст с това, мъжете често пъти използват ясен и директен език. Но темите, на които говорят двата пола също се различават. Мъжете говорят повече за новини, икономика и спорт. Докато жените предпочитат социалните теми като семейство и здраве. Така че мъжете обичат да говорят за факти. А жените обичат да говорят за хора. Прави впечатление, че жените се опитват да имат "слаб" език. Т.е. те говорят по-внимателно и учтиво. Жените също задават повече въпроси. С това те най-вероятно искат да постигнат хармония и да избегнат конфликти. Нещо повече, жените имат много по-богат речник от думи за чувства. Докато за мъжете разговорът често е вид състезание. Техният език е отчетливо много по-провокативен и агресивен. И мъжете изговарят много по-малко думи на ден в сравнение с жените. Според някои изследователи това се дължи на устройството на мозъка. Който е различен при мъжете и жените. Т.е. центърът на речта при двата пола също е устроен по различен начин. Въпреки че най-вероятно други фактори също влияят върху нашия език. Но науката от доста време е занемарила изследванията в тази област. И въпреки това, мъжете и жените не говорят напълно различни езици. Не е нужно да се пораждат недоразумения. Има множество стратегии за добро общуване. Най-простата от които е: Слушайте по-добре!
Знаете ли, че?
Френският принадлежи към романските езици. Това означава, че се е развил от латинския. Следователно е сроден с други романски езици, като испански или италиански. Днес френски се говори на всички континенти. За повече от 110 милиона души той е майчин език. Общо около 220 милиона души говорят френски. С това френският се счита за световен език. Много международни организации използват френски като официален език. В миналото френският е бил езикът на дипломацията. Днес в значителна степен английският език е поел тази роля. Въпреки това френският все още е един от основните езици за общуване. А броят на говорещите френски расте непрекъснато от години! Това се дължи на бързия прираст на населението в Африка и арабския свят. Но и на островите в Карибско море или в Южния Пацифик се говори френски. Който обича да пътува, трябва да учи френски!