Разговорник

bg Цветовете   »   ca Els colors

14 [четиринайсет]

Цветовете

Цветовете

14 [catorze]

Els colors

Изберете как искате да видите превода:   
български каталонски Играйте Повече
Снегът е бял. La-n-- és b--n-a. L_ n__ é_ b______ L- n-u é- b-a-c-. ----------------- La neu és blanca. 0
Слънцето е жълто. El--ol----gro-. E_ s__ é_ g____ E- s-l é- g-o-. --------------- El sol és groc. 0
Портокалът е оранжев. L----r-nj--és -e-c--o- t-----a. L_ t______ é_ d_ c____ t_______ L- t-r-n-a é- d- c-l-r t-r-n-a- ------------------------------- La taronja és de color taronja. 0
Черешата е червена. L- ci---- -s v-r--lla. L_ c_____ é_ v________ L- c-r-r- é- v-r-e-l-. ---------------------- La cirera és vermella. 0
Небето е синьо. El-c-l -s ----. E_ c__ é_ b____ E- c-l é- b-a-. --------------- El cel és blau. 0
Тревата е зелена. L--erba ----er-a. L______ é_ v_____ L-h-r-a é- v-r-a- ----------------- L’herba és verda. 0
Пръстта е кафява. La--------s d- co-o---ar--. L_ t____ é_ d_ c____ m_____ L- t-r-a é- d- c-l-r m-r-ó- --------------------------- La terra és de color marró. 0
Облакът е сив. El-n-v-------- c--o- g-i-. E_ n____ é_ d_ c____ g____ E- n-v-l é- d- c-l-r g-i-. -------------------------- El núvol és de color gris. 0
Автомобилните гуми са черни. El----eum---cs són--e---l---n----. E__ p_________ s__ d_ c____ n_____ E-s p-e-m-t-c- s-n d- c-l-r n-g-e- ---------------------------------- Els pneumàtics són de color negre. 0
Какъв цвят е снегът? Бял. D- ---n -ol-r-és-l--------l-n--. D_ q___ c____ é_ l_ n___ B______ D- q-i- c-l-r é- l- n-u- B-a-c-. -------------------------------- De quin color és la neu? Blanca. 0
Какъв цвят е слънцето? Жълт. De--uin co-or-és e- sol?---o-. D_ q___ c____ é_ e_ s___ G____ D- q-i- c-l-r é- e- s-l- G-o-. ------------------------------ De quin color és el sol? Groc. 0
Какъв цвят е портокалът? Оранжев. D--quin c-lo--és-la----o--a?---r-n-a. D_ q___ c____ é_ l_ t_______ T_______ D- q-i- c-l-r é- l- t-r-n-a- T-r-n-a- ------------------------------------- De quin color és la taronja? Taronja. 0
Какъв цвят е черешата? Червен. D- -u----- la--i-e-a---er-ell. D_ q___ é_ l_ c______ V_______ D- q-i- é- l- c-r-r-? V-r-e-l- ------------------------------ De quin és la cirera? Vermell. 0
Какъв цвят е небето? Син. De -uin --lo---s -l----?-B---. D_ q___ c____ é_ e_ c___ B____ D- q-i- c-l-r é- e- c-l- B-a-. ------------------------------ De quin color és el cel? Blau. 0
Какъв цвят е тревата? Зелен. De-qu-n -o--- ---l’he-b-- Ve---. D_ q___ c____ é_ l_______ V_____ D- q-i- c-l-r é- l-h-r-a- V-r-a- -------------------------------- De quin color és l’herba? Verda. 0
Какъв цвят е пръстта? Кафяв. D- q-in c-lor é- l- te--a? M----. D_ q___ c____ é_ l_ t_____ M_____ D- q-i- c-l-r é- l- t-r-a- M-r-ó- --------------------------------- De quin color és la terra? Marró. 0
Какъв цвят е облакът? Сив. D-----n-colo--é- -l-núvol?-----. D_ q___ c____ é_ e_ n_____ G____ D- q-i- c-l-r é- e- n-v-l- G-i-. -------------------------------- De quin color és el núvol? Gris. 0
Какъв цвят са гумите? Черен. D---uin---lo--só- -l- ---um-t-c---Ne-r-. D_ q___ c____ s__ e__ p__________ N_____ D- q-i- c-l-r s-n e-s p-e-m-t-c-? N-g-e- ---------------------------------------- De quin color són els pneumàtics? Negre. 0

Мъжете и жените говорят различно

Всички знаем, че мъжете и жените са различни. Но известно ли ви е, че те също така говорят по различен начин? Множество научни изследвания са разкрили този факт. Жените използват различни речеви модели от мъжете. Те често пъти са по-индиректни и резервирани в изразяването си. В контраст с това, мъжете често пъти използват ясен и директен език. Но темите, на които говорят двата пола също се различават. Мъжете говорят повече за новини, икономика и спорт. Докато жените предпочитат социалните теми като семейство и здраве. Така че мъжете обичат да говорят за факти. А жените обичат да говорят за хора. Прави впечатление, че жените се опитват да имат "слаб" език. Т.е. те говорят по-внимателно и учтиво. Жените също задават повече въпроси. С това те най-вероятно искат да постигнат хармония и да избегнат конфликти. Нещо повече, жените имат много по-богат речник от думи за чувства. Докато за мъжете разговорът често е вид състезание. Техният език е отчетливо много по-провокативен и агресивен. И мъжете изговарят много по-малко думи на ден в сравнение с жените. Според някои изследователи това се дължи на устройството на мозъка. Който е различен при мъжете и жените. Т.е. центърът на речта при двата пола също е устроен по различен начин. Въпреки че най-вероятно други фактори също влияят върху нашия език. Но науката от доста време е занемарила изследванията в тази област. И въпреки това, мъжете и жените не говорят напълно различни езици. Не е нужно да се пораждат недоразумения. Има множество стратегии за добро общуване. Най-простата от които е: Слушайте по-добре!
Знаете ли, че?
Френският принадлежи към романските езици. Това означава, че се е развил от латинския. Следователно е сроден с други романски езици, като испански или италиански. Днес френски се говори на всички континенти. За повече от 110 милиона души той е майчин език. Общо около 220 милиона души говорят френски. С това френският се счита за световен език. Много международни организации използват френски като официален език. В миналото френският е бил езикът на дипломацията. Днес в значителна степен английският език е поел тази роля. Въпреки това френският все още е един от основните езици за общуване. А броят на говорещите френски расте непрекъснато от години! Това се дължи на бързия прираст на населението в Африка и арабския свят. Но и на островите в Карибско море или в Южния Пацифик се говори френски. Който обича да пътува, трябва да учи френски!