Разговорник

bg Цветовете   »   no Farger

14 [четиринайсет]

Цветовете

Цветовете

14 [fjorten]

Farger

Изберете как искате да видите превода:   
български норвежки Играйте Повече
Снегът е бял. Sn-e---r--vit. S____ e_ h____ S-ø-n e- h-i-. -------------- Snøen er hvit. 0
Слънцето е жълто. Sola -r--u-. S___ e_ g___ S-l- e- g-l- ------------ Sola er gul. 0
Портокалът е оранжев. A---lsi--n-e- --an---. A_________ e_ o_______ A-p-l-i-e- e- o-a-s-e- ---------------------- Appelsinen er oransje. 0
Черешата е червена. Kirs--ær-t -r-rø--. K_________ e_ r____ K-r-e-æ-e- e- r-d-. ------------------- Kirsebæret er rødt. 0
Небето е синьо. H-m----n er-blå. H_______ e_ b___ H-m-e-e- e- b-å- ---------------- Himmelen er blå. 0
Тревата е зелена. Gre-se- er--røn-. G______ e_ g_____ G-e-s-t e- g-ø-t- ----------------- Gresset er grønt. 0
Пръстта е кафява. Jo--e---r brun. J_____ e_ b____ J-r-e- e- b-u-. --------------- Jorden er brun. 0
Облакът е сив. Sk-e- ------. S____ e_ g___ S-y-n e- g-å- ------------- Skyen er grå. 0
Автомобилните гуми са черни. Dekk-ne er----r-e. D______ e_ s______ D-k-e-e e- s-a-t-. ------------------ Dekkene er svarte. 0
Какъв цвят е снегът? Бял. Hv----n -ar-- har --ø--?---i-. H______ f____ h__ s_____ H____ H-i-k-n f-r-e h-r s-ø-n- H-i-. ------------------------------ Hvilken farge har snøen? Hvit. 0
Какъв цвят е слънцето? Жълт. H--l-e- -a--e -ar-s-----Gul. H______ f____ h__ s____ G___ H-i-k-n f-r-e h-r s-l-? G-l- ---------------------------- Hvilken farge har sola? Gul. 0
Какъв цвят е портокалът? Оранжев. H-i-ke----r-e -a- app-l-in-n- O--ns-e. H______ f____ h__ a__________ O_______ H-i-k-n f-r-e h-r a-p-l-i-e-? O-a-s-e- -------------------------------------- Hvilken farge har appelsinen? Oransje. 0
Какъв цвят е черешата? Червен. H--l-e- far---h-r ki--ebæ-e---R-dt. H______ f____ h__ k__________ R____ H-i-k-n f-r-e h-r k-r-e-æ-e-? R-d-. ----------------------------------- Hvilken farge har kirsebæret? Rødt. 0
Какъв цвят е небето? Син. H-i-k-n--a-g----- h-m-e--n- Bl-. H______ f____ h__ h________ B___ H-i-k-n f-r-e h-r h-m-e-e-? B-å- -------------------------------- Hvilken farge har himmelen? Blå. 0
Какъв цвят е тревата? Зелен. H------ far-e har gre-s--?-G-ø--. H______ f____ h__ g_______ G_____ H-i-k-n f-r-e h-r g-e-s-t- G-ø-t- --------------------------------- Hvilken farge har gresset? Grønt. 0
Какъв цвят е пръстта? Кафяв. Hvilken---r----a---ord--?--r--. H______ f____ h__ j______ B____ H-i-k-n f-r-e h-r j-r-e-? B-u-. ------------------------------- Hvilken farge har jorden? Brun. 0
Какъв цвят е облакът? Сив. H---ke--f---e --r--k---- G--. H______ f____ h__ s_____ G___ H-i-k-n f-r-e h-r s-y-n- G-å- ----------------------------- Hvilken farge har skyen? Grå. 0
Какъв цвят са гумите? Черен. Hv-l--n --r-e -a--de-kene? -----. H______ f____ h__ d_______ S_____ H-i-k-n f-r-e h-r d-k-e-e- S-a-t- --------------------------------- Hvilken farge har dekkene? Svart. 0

Мъжете и жените говорят различно

Всички знаем, че мъжете и жените са различни. Но известно ли ви е, че те също така говорят по различен начин? Множество научни изследвания са разкрили този факт. Жените използват различни речеви модели от мъжете. Те често пъти са по-индиректни и резервирани в изразяването си. В контраст с това, мъжете често пъти използват ясен и директен език. Но темите, на които говорят двата пола също се различават. Мъжете говорят повече за новини, икономика и спорт. Докато жените предпочитат социалните теми като семейство и здраве. Така че мъжете обичат да говорят за факти. А жените обичат да говорят за хора. Прави впечатление, че жените се опитват да имат "слаб" език. Т.е. те говорят по-внимателно и учтиво. Жените също задават повече въпроси. С това те най-вероятно искат да постигнат хармония и да избегнат конфликти. Нещо повече, жените имат много по-богат речник от думи за чувства. Докато за мъжете разговорът често е вид състезание. Техният език е отчетливо много по-провокативен и агресивен. И мъжете изговарят много по-малко думи на ден в сравнение с жените. Според някои изследователи това се дължи на устройството на мозъка. Който е различен при мъжете и жените. Т.е. центърът на речта при двата пола също е устроен по различен начин. Въпреки че най-вероятно други фактори също влияят върху нашия език. Но науката от доста време е занемарила изследванията в тази област. И въпреки това, мъжете и жените не говорят напълно различни езици. Не е нужно да се пораждат недоразумения. Има множество стратегии за добро общуване. Най-простата от които е: Слушайте по-добре!
Знаете ли, че?
Френският принадлежи към романските езици. Това означава, че се е развил от латинския. Следователно е сроден с други романски езици, като испански или италиански. Днес френски се говори на всички континенти. За повече от 110 милиона души той е майчин език. Общо около 220 милиона души говорят френски. С това френският се счита за световен език. Много международни организации използват френски като официален език. В миналото френският е бил езикът на дипломацията. Днес в значителна степен английският език е поел тази роля. Въпреки това френският все още е един от основните езици за общуване. А броят на говорещите френски расте непрекъснато от години! Това се дължи на бързия прираст на населението в Африка и арабския свят. Но и на островите в Карибско море или в Южния Пацифик се говори френски. Който обича да пътува, трябва да учи френски!