বাক্যাংশ বই

bn প্রশ্ন জিজ্ঞাসা ২   »   uk Ставити запитання 2

৬৩ [তেষট্টি]

প্রশ্ন জিজ্ঞাসা ২

প্রশ্ন জিজ্ঞাসা ২

63 [шістдесят три]

63 [shistdesyat try]

Ставити запитання 2

Stavyty zapytannya 2

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা ইউক্রেনীয় খেলা আরও
আমার একটা শখ আছে ৷ Я---ю-хоб-. Я м__ х____ Я м-ю х-б-. ----------- Я маю хобі. 0
YA-m-yu -h--i. Y_ m___ k_____ Y- m-y- k-o-i- -------------- YA mayu khobi.
আমি টেনিস খেলি ৷ Я-гра----тені-. Я г___ в т_____ Я г-а- в т-н-с- --------------- Я граю в теніс. 0
YA-h---u-v-te-is. Y_ h____ v t_____ Y- h-a-u v t-n-s- ----------------- YA hrayu v tenis.
টেনিসের ময়দান কোথায়? Д--є теніс-ий -орт? Д_ є т_______ к____ Д- є т-н-с-и- к-р-? ------------------- Де є тенісний корт? 0
De-y--------y-̆-ko--? D_ y_ t_______ k____ D- y- t-n-s-y-̆ k-r-? --------------------- De ye tenisnyy̆ kort?
তোমার কি কোনো শখ আছে? Ч- має--т- х-б-? Ч_ м___ т_ х____ Ч- м-є- т- х-б-? ---------------- Чи маєш ти хобі? 0
C---ma---h-t--k-o-i? C__ m_____ t_ k_____ C-y m-y-s- t- k-o-i- -------------------- Chy mayesh ty khobi?
আমি ফুটবল খেলি ৷ Я-гр-ю ----тбо-. Я г___ у ф______ Я г-а- у ф-т-о-. ---------------- Я граю у футбол. 0
YA h-ay- --f-tb-l. Y_ h____ u f______ Y- h-a-u u f-t-o-. ------------------ YA hrayu u futbol.
ফুটবল ময়দান কোথায়? Де ---ут-ол---- ма-------? Д_ є ф_________ м_________ Д- є ф-т-о-ь-и- м-й-а-ч-к- -------------------------- Де є футбольний майданчик? 0
D---e fu--ol--y---m-y̆d--c-y-? D_ y_ f_________ m__________ D- y- f-t-o-ʹ-y-̆ m-y-d-n-h-k- ------------------------------ De ye futbolʹnyy̆ may̆danchyk?
আমার হাতে ব্যাথা করছে ৷ В---н---ол-ть---м-я. В м___ б_____ р_____ В м-н- б-л-т- р-м-я- -------------------- В мене болить рам’я. 0
V--en- b-l--- -a-ʺya. V m___ b_____ r______ V m-n- b-l-t- r-m-y-. --------------------- V mene bolytʹ ramʺya.
আমার পায়ের পাতা এবং হাতেও ব্যাথা করছে ৷ Мо--н-га-і моя-р--а -а-----олять. М__ н___ і м__ р___ т____ б______ М-я н-г- і м-я р-к- т-к-ж б-л-т-. --------------------------------- Моя нога і моя рука також болять. 0
M--a-noha-i -o-a -u-- tak-z- b--y-tʹ. M___ n___ i m___ r___ t_____ b_______ M-y- n-h- i m-y- r-k- t-k-z- b-l-a-ʹ- ------------------------------------- Moya noha i moya ruka takozh bolyatʹ.
এখানে কি ডাক্তার আছেন? Де --лік--? Д_ є л_____ Д- є л-к-р- ----------- Де є лікар? 0
D- -e--ik-r? D_ y_ l_____ D- y- l-k-r- ------------ De ye likar?
আমার একটা গাড়ী আছে ৷ Я--аю --то---іл-. Я м__ а__________ Я м-ю а-т-м-б-л-. ----------------- Я маю автомобіль. 0
Y---ayu-a--om-b-l-. Y_ m___ a__________ Y- m-y- a-t-m-b-l-. ------------------- YA mayu avtomobilʹ.
আমার একটা মটর সাইকেলও আছে ৷ Я -а- -ако----то--к-. Я м__ т____ м________ Я м-ю т-к-ж м-т-ц-к-. --------------------- Я маю також мотоцикл. 0
Y- m--u ta-o-- -o-otsyk-. Y_ m___ t_____ m_________ Y- m-y- t-k-z- m-t-t-y-l- ------------------------- YA mayu takozh mototsykl.
গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা কোথায়? Де-- мі-ц- д----а-----и? Д_ є м____ д__ п________ Д- є м-с-е д-я п-р-о-к-? ------------------------ Де є місце для парковки? 0
D---e-m-s--- ---- pa-k--ky? D_ y_ m_____ d___ p________ D- y- m-s-s- d-y- p-r-o-k-? --------------------------- De ye mistse dlya parkovky?
আমার একটা সোয়েটার আছে ৷ Я-м---с---р. Я м__ с_____ Я м-ю с-е-р- ------------ Я маю светр. 0
YA--ayu sve-r. Y_ m___ s_____ Y- m-y- s-e-r- -------------- YA mayu svetr.
আমার একটা জ্যাকেট এবং এক জোড়া জিন্সও আছে ৷ Я-маю -а--ж----т---і д-----. Я м__ т____ к_____ і д______ Я м-ю т-к-ж к-р-к- і д-и-с-. ---------------------------- Я маю також куртку і джинси. 0
YA-m-yu-t-kozh k----u-i ---y---. Y_ m___ t_____ k_____ i d_______ Y- m-y- t-k-z- k-r-k- i d-h-n-y- -------------------------------- YA mayu takozh kurtku i dzhynsy.
ওয়াশিং মেশিন কোথায়? Д-------ль-а-м-ш--а? Д_ є п______ м______ Д- є п-а-ь-а м-ш-н-? -------------------- Де є пральна машина? 0
D- -- pr---n--ma-h-n-? D_ y_ p______ m_______ D- y- p-a-ʹ-a m-s-y-a- ---------------------- De ye pralʹna mashyna?
আমার কাছে একটা প্লেট আছে ৷ Я-м-----рілк-. Я м__ т_______ Я м-ю т-р-л-у- -------------- Я маю тарілку. 0
YA mayu---r-l-u. Y_ m___ t_______ Y- m-y- t-r-l-u- ---------------- YA mayu tarilku.
আমার কাছে একটা ছুরি, কাঁটা এবং চামচ আছে ৷ Я -а- ні-- -иделку і--о-к-. Я м__ н___ в______ і л_____ Я м-ю н-ж- в-д-л-у і л-ж-у- --------------------------- Я маю ніж, виделку і ложку. 0
YA ma-u-n---,-vy-elku ---o---u. Y_ m___ n____ v______ i l______ Y- m-y- n-z-, v-d-l-u i l-z-k-. ------------------------------- YA mayu nizh, vydelku i lozhku.
নুন এবং মরিচ / গোলমরিচ কোথায়? Д--є------- --ре-ь? Д_ є с___ і п______ Д- є с-л- і п-р-ц-? ------------------- Де є сіль і перець? 0
D---e--i-ʹ i p--e-s-? D_ y_ s___ i p_______ D- y- s-l- i p-r-t-ʹ- --------------------- De ye silʹ i peretsʹ?

শরীর কথা বলায় প্রতিক্রিয়া দেখায়

আমাদের মস্তিষ্কের মধ্যে বক্তব্য প্রক্রিয়াকরণ হয়। আমাদের মস্তিষ্কের সক্রিয় থাকে যখন আমরা শুনি ও পড়ি। এটা পরিমাপ করা যায় বিভিন্ন পদ্ধতি ব্যবহার করে। কিন্তু আমাদের মস্তিষ্কের শুধুমাত্র ভাষাগত উদ্দীপনায় প্রতিক্রিয়া দেখায় না। কথা বলার সময় আমাদের শরীরও প্রতিক্রিয়া দেখায়। আমাদের শরীর কাজ করে যখন নির্দিষ্ট শব্দ শুনে ও পড়ে। শারীরিক প্রতিক্রিয়া বর্ণনা করে কিছু শব্দ। এক্ষেত্রে, হাঁসি শব্দটি একটি ভাল উদাহরণ। আমরা যখন এই শব্দটি উচ্চারণ করি,আমাদের হাঁসি-পেশী নড়ে উঠে। নেতিবাচক শব্দ একটি উল্লেখযোগ্য প্রভাব আছে। এমন একটি উদাহরণ হল কষ্ট। এই শব্দটি উচ্চারণ করতে গিয়ে আমরা একটি স্পষ্ট ব্যথার প্রতিক্রিয়া পায়। এটা বলা যেতে পারে যে, আমরা যেটা পড়তে বা শুনতে পায় তার অনুকরণ করি। কথা বলা যতটা প্রাণবন্ত হয়, আমরা ততটা প্রতিক্রিয়া দেখায়। একটি সুনির্দিষ্ট বিবরণের একটি শক্তিশালী প্রতিক্রিয়া হয়। একটি গবেষণার জন্য শরীরের কার্যকলাপ পর্যবেক্ষণ করা হয়েছিল। কিছু মানুষকে বিভিন্ন শব্দ দেখানো হয়। সেখানে ইতিবাচক ও নেতিবাচক শব্দ ছিল। মানুষগুলোর মুখের অভিব্যক্তি গবেষণার সময় পরিবর্তন হয়। মুখ এবং কপালের গতিবিধি ভিন্ন ছিল। এটা প্রমাণ করে যে আমাদের উপর কথা বলার একটি শক্তিশালী প্রভাব আছে। শব্দ শুধুমাত্র যোগাযোগের মাধ্যম নয়। আমাদের মস্তিষ্ক কথা বলাকে শরীরের ভাষায় রূপান্তর করে। ঠিক কিভাবে এটা কাজ করে এখনো তা গবেষণা করা হয়নি। এটা সম্ভব যে, এই গবেষণার ফল হবে সুদুরপ্রসারী। গবেষকরা আলোচনা করছেন যে কিভাবে এইসব শিক্ষার্থীদের সেরা সেবা দেয়া যায়। কারণ দূর্বল শিক্ষার্থীদের দীর্ঘ সেবা দেয়া যায়না। এবং প্রক্রিয়ার কথা বলার অনেক পদ্ধতি রয়েছে…