মাফ করবেন!
В--ач--!
В_______
В-б-ч-е-
--------
Вибачте!
0
V-ba-h--!
V________
V-b-c-t-!
---------
Vybachte!
মাফ করবেন!
Вибачте!
Vybachte!
আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন?
Ч- М-ж-те-в- м-ні ---ом--ти?
Ч_ М_____ в_ м___ д_________
Ч- М-ж-т- в- м-н- д-п-м-г-и-
----------------------------
Чи Можете ви мені допомогти?
0
C-- M-zh-t------eni---po-----?
C__ M______ v_ m___ d_________
C-y M-z-e-e v- m-n- d-p-m-h-y-
------------------------------
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন?
Чи Можете ви мені допомогти?
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
এখানে আসেপাশে কোথায় ভাল রেস্টুরেন্ট আছে?
Де--у- ----р-ши- --стора-?
Д_ т__ є х______ р________
Д- т-т є х-р-ш-й р-с-о-а-?
--------------------------
Де тут є хороший ресторан?
0
D- tut -e-kho--s----------r--?
D_ t__ y_ k________ r________
D- t-t y- k-o-o-h-y- r-s-o-a-?
------------------------------
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
এখানে আসেপাশে কোথায় ভাল রেস্টুরেন্ট আছে?
Де тут є хороший ресторан?
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
ওই কোণের থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
З---ніт- л-в--уч-з- р-г-м.
З_______ л______ з_ р_____
З-е-н-т- л-в-р-ч з- р-г-м-
--------------------------
Зверніть ліворуч за рогом.
0
Zv-rn-t- --vor--h-z- -oh--.
Z_______ l_______ z_ r_____
Z-e-n-t- l-v-r-c- z- r-h-m-
---------------------------
Zvernitʹ livoruch za rohom.
ওই কোণের থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
Зверніть ліворуч за рогом.
Zvernitʹ livoruch za rohom.
তারপরে কিছুক্ষণ সোজা যান ৷
Йдіть-п--ім--р---.
Й____ п____ п_____
Й-і-ь п-т-м п-я-о-
------------------
Йдіть потім прямо.
0
Y̆d----poti- -r-a--.
Y̆____ p____ p______
Y-d-t- p-t-m p-y-m-.
--------------------
Y̆ditʹ potim pryamo.
তারপরে কিছুক্ষণ সোজা যান ৷
Йдіть потім прямо.
Y̆ditʹ potim pryamo.
তারপরে একশ মিটারের মত ডান দিকে যান ৷
З-ерну-ши-п--вор--,-п--й-і-ь-ст---ет--в.
З________ п________ п_______ с__ м______
З-е-н-в-и п-а-о-у-, п-о-д-т- с-о м-т-і-.
----------------------------------------
Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів.
0
Zv--n--sh-----v-ru-h,--r-y---t- st- --t--v.
Z_________ p_________ p_______ s__ m______
Z-e-n-v-h- p-a-o-u-h- p-o-̆-i-ʹ s-o m-t-i-.
-------------------------------------------
Zvernuvshy pravoruch, proy̆ditʹ sto metriv.
তারপরে একশ মিটারের মত ডান দিকে যান ৷
Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів.
Zvernuvshy pravoruch, proy̆ditʹ sto metriv.
আপনি বাসে করেও যেতে পারেন ৷
В--мо-ете ---ож-пої-а-и--вт-бу-ом.
В_ м_____ т____ п______ а_________
В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и а-т-б-с-м-
----------------------------------
Ви можете також поїхати автобусом.
0
V--mo-h--e ta-ozh po--khaty-a--obus--.
V_ m______ t_____ p_______ a_________
V- m-z-e-e t-k-z- p-i-k-a-y a-t-b-s-m-
--------------------------------------
Vy mozhete takozh poïkhaty avtobusom.
আপনি বাসে করেও যেতে পারেন ৷
Ви можете також поїхати автобусом.
Vy mozhete takozh poïkhaty avtobusom.
আপনি ট্রামে করেও যেতে পারেন ৷
Ви м-же-- та-ож пої-----т----ає-.
В_ м_____ т____ п______ т________
В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и т-а-в-є-.
---------------------------------
Ви можете також поїхати трамваєм.
0
Vy-m---ete ---oz--poïkhaty -r-mvay--.
V_ m______ t_____ p_______ t_________
V- m-z-e-e t-k-z- p-i-k-a-y t-a-v-y-m-
--------------------------------------
Vy mozhete takozh poïkhaty tramvayem.
আপনি ট্রামে করেও যেতে পারেন ৷
Ви можете також поїхати трамваєм.
Vy mozhete takozh poïkhaty tramvayem.
আপনি আপনার গাড়ী করেও আমাকে অনুসরণ করতে পারেন ৷
В---оже-- --к-ж ---ст- п--ха-и ---мною.
В_ м_____ т____ п_____ п______ з_ м____
В- м-ж-т- т-к-ж п-о-т- п-ї-а-и з- м-о-.
---------------------------------------
Ви можете також просто поїхати за мною.
0
V---oz--te-t------p--s-- --i--h-t-------o-u.
V_ m______ t_____ p_____ p_______ z_ m_____
V- m-z-e-e t-k-z- p-o-t- p-i-k-a-y z- m-o-u-
--------------------------------------------
Vy mozhete takozh prosto poïkhaty za mnoyu.
আপনি আপনার গাড়ী করেও আমাকে অনুসরণ করতে পারেন ৷
Ви можете також просто поїхати за мною.
Vy mozhete takozh prosto poïkhaty za mnoyu.
আমি ফুটবল স্টেডিয়ামে কীভাবে যাব?
Я- пр---- до---тб-л-но-о -тад---у?
Я_ п_____ д_ ф__________ с________
Я- п-о-т- д- ф-т-о-ь-о-о с-а-і-н-?
----------------------------------
Як пройти до футбольного стадіону?
0
Y---pr----y do futb--ʹ-o----tadi-n-?
Y__ p_____ d_ f__________ s________
Y-k p-o-̆-y d- f-t-o-ʹ-o-o s-a-i-n-?
------------------------------------
Yak proy̆ty do futbolʹnoho stadionu?
আমি ফুটবল স্টেডিয়ামে কীভাবে যাব?
Як пройти до футбольного стадіону?
Yak proy̆ty do futbolʹnoho stadionu?
পুল (সেতু) পার হয়ে যান!
Перейд-----е-----і-т!
П________ ч____ м____
П-р-й-і-ь ч-р-з м-с-!
---------------------
Перейдіть через міст!
0
Pe--y̆--t- -----z--i--!
P________ c_____ m____
P-r-y-d-t- c-e-e- m-s-!
-----------------------
Perey̆ditʹ cherez mist!
পুল (সেতু) পার হয়ে যান!
Перейдіть через міст!
Perey̆ditʹ cherez mist!
টানেলের মধ্য দিয়ে যান!
Ї---е---р-з-т---ль!
Ї____ ч____ т______
Ї-ь-е ч-р-з т-н-л-!
-------------------
Їдьте через тунель!
0
Ï--te c-er-- -u-e--!
Ï____ c_____ t______
I-d-t- c-e-e- t-n-l-!
---------------------
Ïdʹte cherez tunelʹ!
টানেলের মধ্য দিয়ে যান!
Їдьте через тунель!
Ïdʹte cherez tunelʹ!
তৃতীয় সিগন্যাল না আসা পর্যন্ত গাড়ী চালিয়ে যান ৷
Ї--те-д---р-ть--о с--тл--ор-.
Ї____ д_ т_______ с__________
Ї-ь-е д- т-е-ь-г- с-і-л-ф-р-.
-----------------------------
Їдьте до третього світлофора.
0
Ïdʹte -- tr--ʹo-o sv-tlof-ra.
Ï____ d_ t_______ s__________
I-d-t- d- t-e-ʹ-h- s-i-l-f-r-.
------------------------------
Ïdʹte do tretʹoho svitlofora.
তৃতীয় সিগন্যাল না আসা পর্যন্ত গাড়ী চালিয়ে যান ৷
Їдьте до третього світлофора.
Ïdʹte do tretʹoho svitlofora.
তারপরে আপনার ডানদিকের প্রথম রাস্তায় বাঁক নিন ৷
З--рн--ь-п-тім у-першу -ул-----раво-у-.
З_______ п____ у п____ в_____ п________
З-е-н-т- п-т-м у п-р-у в-л-ц- п-а-о-у-.
---------------------------------------
Зверніть потім у першу вулицю праворуч.
0
Z----i-ʹ-poti- u-pe--hu-vu-yt--- --avor-c-.
Z_______ p____ u p_____ v_______ p_________
Z-e-n-t- p-t-m u p-r-h- v-l-t-y- p-a-o-u-h-
-------------------------------------------
Zvernitʹ potim u pershu vulytsyu pravoruch.
তারপরে আপনার ডানদিকের প্রথম রাস্তায় বাঁক নিন ৷
Зверніть потім у першу вулицю праворуч.
Zvernitʹ potim u pershu vulytsyu pravoruch.
তারপরে সোজা পরবর্তী চৌরাস্তা পার হয়ে যান ৷
Їдьт------м пря-о -е-ез--а-бл-жч- п----ре-тя.
Ї____ п____ п____ ч____ н________ п__________
Ї-ь-е п-т-м п-я-о ч-р-з н-й-л-ж-е п-р-х-е-т-.
---------------------------------------------
Їдьте потім прямо через найближче перехрестя.
0
Ï-ʹte poti- pry--- ch--e-------ly-h-h--p-rek---st--.
Ï____ p____ p_____ c_____ n__________ p____________
I-d-t- p-t-m p-y-m- c-e-e- n-y-b-y-h-h- p-r-k-r-s-y-.
-----------------------------------------------------
Ïdʹte potim pryamo cherez nay̆blyzhche perekhrestya.
তারপরে সোজা পরবর্তী চৌরাস্তা পার হয়ে যান ৷
Їдьте потім прямо через найближче перехрестя.
Ïdʹte potim pryamo cherez nay̆blyzhche perekhrestya.
মাফ করবেন, আমি বিমান বন্দর পর্যন্ত কীভাবে যাব?
В-б--те- -к --тра---и-д- ае--п-рт-?
В_______ я_ п________ д_ а_________
В-б-ч-е- я- п-т-а-и-и д- а-р-п-р-у-
-----------------------------------
Вибачте, як потрапити до аеропорту?
0
V---ch-e- y-k-p-tr-p----d--a--o-or--?
V________ y__ p________ d_ a_________
V-b-c-t-, y-k p-t-a-y-y d- a-r-p-r-u-
-------------------------------------
Vybachte, yak potrapyty do aeroportu?
মাফ করবেন, আমি বিমান বন্দর পর্যন্ত কীভাবে যাব?
Вибачте, як потрапити до аеропорту?
Vybachte, yak potrapyty do aeroportu?
সবথেকে ভাল হয় যদি আপনি পাতাল রেল / সাবওয়ে দিয়ে যান ৷
На-кращ--на мет--.
Н_______ н_ м_____
Н-й-р-щ- н- м-т-о-
------------------
Найкраще на метро.
0
Na--k--shch- na -etro.
N__________ n_ m_____
N-y-k-a-h-h- n- m-t-o-
----------------------
Nay̆krashche na metro.
সবথেকে ভাল হয় যদি আপনি পাতাল রেল / সাবওয়ে দিয়ে যান ৷
Найкраще на метро.
Nay̆krashche na metro.
সোজা একেবারে শেষ স্টপ পর্যন্ত চলে যান ৷
Ї------росто д--к---е-о- з-пи---.
Ї____ п_____ д_ к_______ з_______
Ї-ь-е п-о-т- д- к-н-е-о- з-п-н-и-
---------------------------------
Їдьте просто до кінцевої зупинки.
0
Ïd-te-pr--to--- ki---e-o-- zupyn--.
Ï____ p_____ d_ k________ z_______
I-d-t- p-o-t- d- k-n-s-v-i- z-p-n-y-
------------------------------------
Ïdʹte prosto do kintsevoï zupynky.
সোজা একেবারে শেষ স্টপ পর্যন্ত চলে যান ৷
Їдьте просто до кінцевої зупинки.
Ïdʹte prosto do kintsevoï zupynky.