সবথেকে কাছের ডাকঘরটি কোথায়?
Д---ай------ пошт-?
Д_ н________ п_____
Д- н-й-л-ж-а п-ш-а-
-------------------
Де найближча пошта?
0
De n-y-----hcha -o--ta?
D_ n__________ p______
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
সবথেকে কাছের ডাকঘরটি কোথায়?
Де найближча пошта?
De nay̆blyzhcha poshta?
ডাকঘরটি কি এখান থেকে অনেক দূরে?
Чи-дале-- -о-н-----жч----о--и?
Ч_ д_____ д_ н_________ п_____
Ч- д-л-к- д- н-й-л-ж-о- п-ш-и-
------------------------------
Чи далеко до найближчої пошти?
0
Chy--a-e-o ----a-̆b-yz---o---po--ty?
C__ d_____ d_ n___________ p______
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
ডাকঘরটি কি এখান থেকে অনেক দূরে?
Чи далеко до найближчої пошти?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
সবথেকে কাছাকাছি ডাক বাক্স কোথায়?
Де--а-бл-жча ---т--- ск--нь--?
Д_ н________ п______ с________
Д- н-й-л-ж-а п-ш-о-а с-р-н-к-?
------------------------------
Де найближча поштова скринька?
0
D- n---bl-z---- po-h-o---skr---ka?
D_ n__________ p_______ s________
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
সবথেকে কাছাকাছি ডাক বাক্স কোথায়?
Де найближча поштова скринька?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
আমার কিছু ডাক টিকিট চাই ৷
Мені пот-і--- -ільк----ш-ов---м----.
М___ п_______ к_____ п_______ м_____
М-н- п-т-і-н- к-л-к- п-ш-о-и- м-р-к-
------------------------------------
Мені потрібно кілька поштових марок.
0
M--i-p-tr--no-kil-ka p-s---v--- -ar-k.
M___ p_______ k_____ p_________ m_____
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
আমার কিছু ডাক টিকিট চাই ৷
Мені потрібно кілька поштових марок.
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
একটা কার্ড এবং একটা চিঠির জন্য ৷
Д-я----тівки-- л-ста.
Д__ л_______ і л_____
Д-я л-с-і-к- і л-с-а-
---------------------
Для листівки і листа.
0
Dlya l-s-i-ky-i l----.
D___ l_______ i l_____
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
একটা কার্ড এবং একটা চিঠির জন্য ৷
Для листівки і листа.
Dlya lystivky i lysta.
আমেরিকার জন্য ডাক শুল্ক কত?
С-іл--- к----є--о-т--и- --ір в--мери-у?
С______ к_____ п_______ з___ в А_______
С-і-ь-и к-ш-у- п-ш-о-и- з-і- в А-е-и-у-
---------------------------------------
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
0
S-i-ʹky k----uye-p--h---yy--z--r-v--me---u?
S______ k_______ p________ z___ v A_______
S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-s-t-v-y- z-i- v A-e-y-u-
-------------------------------------------
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
আমেরিকার জন্য ডাক শুল্ক কত?
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
প্যাকেটের ওজন কত?
С--ль-и-ва-ит- -а-уно-?
С______ в_____ п_______
С-і-ь-и в-ж-т- п-к-н-к-
-----------------------
Скільки важить пакунок?
0
S-i---y -az-y-ʹ---k-n-k?
S______ v______ p_______
S-i-ʹ-y v-z-y-ʹ p-k-n-k-
------------------------
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
প্যাকেটের ওজন কত?
Скільки важить пакунок?
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
আমি কি এটা হাওয়াই ডাকের (এয়ার মেইলের) মাধ্যমে পাঠাতে পারি?
Чи мож- я--ос---и-ц- а---по-то-?
Ч_ м___ я п______ ц_ а__________
Ч- м-ж- я п-с-а-и ц- а-і-п-ш-о-?
--------------------------------
Чи можу я послати це авіапоштою?
0
C-----zh- -- -o-l--- --e a-iapo-h--yu?
C__ m____ y_ p______ t__ a____________
C-y m-z-u y- p-s-a-y t-e a-i-p-s-t-y-?
--------------------------------------
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
আমি কি এটা হাওয়াই ডাকের (এয়ার মেইলের) মাধ্যমে পাঠাতে পারি?
Чи можу я послати це авіапоштою?
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
এটা ওখানে পৌঁছাতে কত সময় লাগবে?
Я--д-вг----- ітим-?
Я_ д____ в__ і_____
Я- д-в-о в-н і-и-е-
-------------------
Як довго він ітиме?
0
Ya----v------ --ym-?
Y__ d____ v__ i_____
Y-k d-v-o v-n i-y-e-
--------------------
Yak dovho vin ityme?
এটা ওখানে পৌঁছাতে কত সময় লাগবে?
Як довго він ітиме?
Yak dovho vin ityme?
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
З-ід---я--ож--за--леф-нувати?
З_____ я м___ з______________
З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-?
-----------------------------
Звідки я можу зателефонувати?
0
Z--dky-y- ---hu z-t-lefon-vat-?
Z_____ y_ m____ z______________
Z-i-k- y- m-z-u z-t-l-f-n-v-t-?
-------------------------------
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
Звідки я можу зателефонувати?
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
সবথেকে কাছের টেলিফোন বুথ কোথায়?
Де-н--б----и--т-л--о-н-й--в-ом--?
Д_ н_________ т_________ а_______
Д- н-й-л-ж-и- т-л-ф-н-и- а-т-м-т-
---------------------------------
Де найближчий телефонний автомат?
0
De--a--b---hc---̆ telefonn--̆-a---mat?
D_ n___________ t_________ a_______
D- n-y-b-y-h-h-y- t-l-f-n-y-̆ a-t-m-t-
--------------------------------------
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
সবথেকে কাছের টেলিফোন বুথ কোথায়?
Де найближчий телефонний автомат?
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
আপনার কাছে কলিং কার্ড আছে কি?
В--ма--е телефо-ні кар-ки?
В_ м____ т________ к______
В- м-є-е т-л-ф-н-і к-р-к-?
--------------------------
Ви маєте телефонні картки?
0
Vy m--et- t-le-on---ka--k-?
V_ m_____ t________ k______
V- m-y-t- t-l-f-n-i k-r-k-?
---------------------------
Vy mayete telefonni kartky?
আপনার কাছে কলিং কার্ড আছে কি?
Ви маєте телефонні картки?
Vy mayete telefonni kartky?
আপনার কাছে টেলিফোন ডাইরেক্টরি (টেলিফোন বুক) আছে কি?
Ви -ає-------ф-н-ий дов-д-ик?
В_ м____ т_________ д________
В- м-є-е т-л-ф-н-и- д-в-д-и-?
-----------------------------
Ви маєте телефонний довідник?
0
Vy---yet--t--ef-------do-id-y-?
V_ m_____ t_________ d________
V- m-y-t- t-l-f-n-y-̆ d-v-d-y-?
-------------------------------
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
আপনার কাছে টেলিফোন ডাইরেক্টরি (টেলিফোন বুক) আছে কি?
Ви маєте телефонний довідник?
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
আপনি অস্ট্রিয়ার এরিয়া কোড জানেন?
В---на-т---од-Авс--і-?
В_ з_____ к__ А_______
В- з-а-т- к-д А-с-р-ї-
----------------------
Ви знаєте код Австрії?
0
V- z-a-----k---Avs---i-?
V_ z______ k__ A_______
V- z-a-e-e k-d A-s-r-i-?
------------------------
Vy znayete kod Avstriï?
আপনি অস্ট্রিয়ার এরিয়া কোড জানেন?
Ви знаєте код Австрії?
Vy znayete kod Avstriï?
এক মিনিট, আমি দেখছি ৷
Х----н-у, --поди-л---.
Х________ я п_________
Х-и-и-к-, я п-д-в-ю-я-
----------------------
Хвилинку, я подивлюся.
0
K-----nku- -- podyvlyu--a.
K_________ y_ p___________
K-v-l-n-u- y- p-d-v-y-s-a-
--------------------------
Khvylynku, ya podyvlyusya.
এক মিনিট, আমি দেখছি ৷
Хвилинку, я подивлюся.
Khvylynku, ya podyvlyusya.
লাইনটা সবসময় ব্যস্ত থাকে ৷
Л-нія ---жди--айн---.
Л____ з_____ з_______
Л-н-я з-в-д- з-й-я-а-
---------------------
Лінія завжди зайнята.
0
Lin----z---hd---a---yat-.
L_____ z______ z________
L-n-y- z-v-h-y z-y-n-a-a-
-------------------------
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
লাইনটা সবসময় ব্যস্ত থাকে ৷
Лінія завжди зайнята.
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
আপনি কোন নম্বর ডায়াল করেছেন?
Я-ий--о-ер-в- н--ра--?
Я___ н____ в_ н_______
Я-и- н-м-р в- н-б-а-и-
----------------------
Який номер ви набрали?
0
Y----- -om----y -a-r--y?
Y____ n____ v_ n_______
Y-k-y- n-m-r v- n-b-a-y-
------------------------
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
আপনি কোন নম্বর ডায়াল করেছেন?
Який номер ви набрали?
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
আপনাকে প্রথমে একটা শূণ্য ডায়াল করতে হবে!
В- --в-нні н-бр----с-о----у -уль!
В_ п______ н______ с_______ н____
В- п-в-н-і н-б-а-и с-о-а-к- н-л-!
---------------------------------
Ви повинні набрати спочатку нуль!
0
V--po----i -a---t- s--cha-k--nu--!
V_ p______ n______ s________ n____
V- p-v-n-i n-b-a-y s-o-h-t-u n-l-!
----------------------------------
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!
আপনাকে প্রথমে একটা শূণ্য ডায়াল করতে হবে!
Ви повинні набрати спочатку нуль!
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!