Knjiga fraza

bs U kući   »   em Around the house

17 [sedamnaest]

U kući

U kući

17 [seventeen]

Around the house

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski engleski (US) Igra Više
Ovdje je naša kuća. Our ---s- -s --re. O__ h____ i_ h____ O-r h-u-e i- h-r-. ------------------ Our house is here. 0
Gore je krov. Th- ro---i---n --p. T__ r___ i_ o_ t___ T-e r-o- i- o- t-p- ------------------- The roof is on top. 0
Dolje je podrum. T-e--as-men---s--e-ow. T__ b_______ i_ b_____ T-e b-s-m-n- i- b-l-w- ---------------------- The basement is below. 0
Iza kuće je vrt. The---is-a g---e--b-hi-d-t-e ho-s-. T____ i_ a g_____ b_____ t__ h_____ T-e-e i- a g-r-e- b-h-n- t-e h-u-e- ----------------------------------- There is a garden behind the house. 0
Pred kućom nema ulice. There ------st--et -- -ro-t of t-e-h----. T____ i_ n_ s_____ i_ f____ o_ t__ h_____ T-e-e i- n- s-r-e- i- f-o-t o- t-e h-u-e- ----------------------------------------- There is no street in front of the house. 0
Pored kuće je drveće. T--re -r---r--- ne-t-t- ------use. T____ a__ t____ n___ t_ t__ h_____ T-e-e a-e t-e-s n-x- t- t-e h-u-e- ---------------------------------- There are trees next to the house. 0
Ovdje je moj stan. M- -partme-- i------. M_ a________ i_ h____ M- a-a-t-e-t i- h-r-. --------------------- My apartment is here. 0
Ovdje su kuhinja i kupatilo. T---k-t---n-a-d -a-------a-e-----. T__ k______ a__ b_______ a__ h____ T-e k-t-h-n a-d b-t-r-o- a-e h-r-. ---------------------------------- The kitchen and bathroom are here. 0
Tamo je dnevna soba i spavaća soba. T---li-in- r--m --d-b--room-a----her-. T__ l_____ r___ a__ b______ a__ t_____ T-e l-v-n- r-o- a-d b-d-o-m a-e t-e-e- -------------------------------------- The living room and bedroom are there. 0
Vrata kuće su zatvorena. Th--fro-- -oo- is--los--. T__ f____ d___ i_ c______ T-e f-o-t d-o- i- c-o-e-. ------------------------- The front door is closed. 0
Ali prozori su otvoreni. But t-- w-n------re-open. B__ t__ w______ a__ o____ B-t t-e w-n-o-s a-e o-e-. ------------------------- But the windows are open. 0
Danas je vruće. I-----h-- ----y. I_ i_ h__ t_____ I- i- h-t t-d-y- ---------------- It is hot today. 0
Mi idemo u dnevnu sobu. W- ar--goi-- -- ----l--ing-r---. W_ a__ g____ t_ t__ l_____ r____ W- a-e g-i-g t- t-e l-v-n- r-o-. -------------------------------- We are going to the living room. 0
Tamo je sofa i fotelja. T--re--s ----f---nd an -rmch-----he--. T____ i_ a s___ a__ a_ a_______ t_____ T-e-e i- a s-f- a-d a- a-m-h-i- t-e-e- -------------------------------------- There is a sofa and an armchair there. 0
Sjednite! Plea-----it d--n! P______ s__ d____ P-e-s-, s-t d-w-! ----------------- Please, sit down! 0
Tamo stoji moj kompjuter. M--c---------s-the-e. M_ c_______ i_ t_____ M- c-m-u-e- i- t-e-e- --------------------- My computer is there. 0
Tamo stoji moja muzička linija. M---tere- -s th-re. M_ s_____ i_ t_____ M- s-e-e- i- t-e-e- ------------------- My stereo is there. 0
Televizor je potpuno nov. Th- TV--e- -- b---d n-w. T__ T_ s__ i_ b____ n___ T-e T- s-t i- b-a-d n-w- ------------------------ The TV set is brand new. 0

Riječi i vokabular

Svaki jezik ima vlastiti vokabular. On se sastoji od određenog broja riječi. Riječ je samostalna jezična jedinica. Riječi uvijek imaju određeno značenje. Time se se razlikuju od glasova ili slogova. Broj riječi različit je u svakom jeziku. Engleski jezik, na primjer, ima jako puno riječi. Takođe ga se smatra svjetskim prvakom kad se radi o vokabularu. Engleski bi navodno trebalo da ima više od milion riječi. Oxfordov engleski rječnik broji više od 600.000 riječi. Kineski, španlski ili ruski jezik imaju mnogo manje riječi. Vokabular jednog jezika takođe zavisi od njegove istorije. Na engleski jezik je utjecalo mnogo jezika i kultura. Time se engleski vokabular znatno povećao. Vokabular engleskog jezika se još uvijek bogati. Stručnjaci procjenjuju da se svaki dan poveća za 15 novih riječi. Te riječi prije svega dolaze iz područja novih medija. Naučni stručni jezik se u to ne ubraja. Samo terminologija iz područja hemije sadrži hiljade riječi. U gotovo svim jezicima duže riječi se rjeđe koriste od kratkih. A većina govornika koristi jako malo riječi. Stoga razlikujemo između aktivnog i pasivnog vokabulara. Pasivni vokabular sadrži riječi koje razumijemo. No njih ili ne koristimo ili ih koristimo jako rijetko. Aktivni vokabular sadrži riječi koje redovno koristimo. Za jednostavne razgovore ili tekstove dovoljno nam je malo riječi. U engleskom jeziku je za to potrebno samo oko 400 riječi i 40 glagola. Stoga ne brinite ako vam je vokabular ograničen!
Da li ste to znali?
Hebrejski spada u porodicu afroazijatskih jezika. U bliskom je srodstvu s arapskim i aramejskim. Za 5 miliona ljudi je hebrejski maternji jezik. Savremeni hebrejski je, međutim, vještački stvoren jezik… Osnova za njegovo stvaranje je bio već puno vremena prije izumrli starohebrejski. Leksički fond i gramatika su djelimice preuzeti i iz drugih jezika. Tako je starohebrejski svjesno preoblikovan u moderan standardni jezik. Ovaj ciljano preoblikovanje jezika je jedinstveno u svijetu. Hebrejski sistem znakova se sastoji od konsonantskog pisma. To znači da se vokali u pravilu ne pišu. Za njih nema vlastitih slova. Hebrejski se čita zdesna nalijevo. Njegovi znakovi potiču iz tradicije duge 3000 godina. Ko uči hebrejski, istovremeno upoznaje i dio svjetske historije. Isprobajte ga!