Mi morasmo zaliti cvijeće.
ყ---ი-ე-ი -ნდ--მ--ვე--ყ-.
ყ________ უ___ მ_________
ყ-ა-ი-ე-ი უ-დ- მ-გ-ე-წ-ა-
-------------------------
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
0
qv---lebi--nda----v-rts'-a.
q________ u___ m___________
q-a-i-e-i u-d- m-g-e-t-'-a-
---------------------------
qvavilebi unda mogverts'qa.
Mi morasmo zaliti cvijeće.
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
qvavilebi unda mogverts'qa.
Mi morasmo pospremiti stan.
ბი-- უ----და--ელა-ები-ა.
ბ___ უ___ დ_____________
ბ-ნ- უ-დ- დ-გ-ე-ა-ე-ი-ა-
------------------------
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
0
b-n--unda -a--e--geb---.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
Mi morasmo pospremiti stan.
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
bina unda dagvelagebina.
Mi morasmo oprati posuđe.
ჭურჭ-ლ--უ--ა-გაგვერე-ხა.
ჭ______ უ___ გ__________
ჭ-რ-ე-ი უ-დ- გ-გ-ე-ე-ხ-.
------------------------
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
0
ch'-r-h--l- unda---g---ets---.
c__________ u___ g____________
c-'-r-h-e-i u-d- g-g-e-e-s-h-.
------------------------------
ch'urch'eli unda gagveretskha.
Mi morasmo oprati posuđe.
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
ch'urch'eli unda gagveretskha.
Moraste li vi platiti račun?
ა--ა-იშ--უ-დ- --დაგ-ხად-თ?
ა_______ უ___ გ___________
ა-გ-რ-შ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
--------------------------
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
0
a-g----h---nd--ga--g-k-ad--?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
Moraste li vi platiti račun?
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
angarishi unda gadagekhadat?
Moraste li vi platiti ulaz?
შეს-ლ--თ-ის-უნდ- -ადაგე-ა---?
შ__________ უ___ გ___________
შ-ს-ლ-ს-ვ-ს უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
-----------------------------
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
0
she-v-i-t--s u--a-gada-e-ha-at?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Moraste li vi platiti ulaz?
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Moraste li vi platiti kaznu?
ჯა---ა-უნდ- გა--გეხა-ათ?
ჯ_____ უ___ გ___________
ჯ-რ-მ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
------------------------
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
0
ja-i---un-a-gad-g--ha-at?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
Moraste li vi platiti kaznu?
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
jarima unda gadagekhadat?
Ko se moraše oprostiti?
ვ-ნ -ნ---დ-მ-ვ----ე-ოდ-?
ვ__ უ___ დ______________
ვ-ნ უ-დ- დ-მ-ვ-დ-ბ-ბ-დ-?
------------------------
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
0
v-- -n-a -a-shv-d---b---?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
Ko se moraše oprostiti?
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
vin unda damshvidobeboda?
Ko moraše ići ranije kući?
ვ-ნ უ-დ---ას--ი-ო-ა-რე-სა-ლშ-?
ვ__ უ___ წ_______ ა___ ს______
ვ-ნ უ-დ- წ-ს-ლ-ყ- ა-რ- ს-ხ-შ-?
------------------------------
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
0
vin -----t-'---li-- ad---sa---shi?
v__ u___ t_________ a___ s________
v-n u-d- t-'-s-l-q- a-r- s-k-l-h-?
----------------------------------
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?
Ko moraše ići ranije kući?
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?
Ko moraše uzeti voz?
ვინ-უნდა ჩ-მჯდარი-ო-მატა----ლში?
ვ__ უ___ ჩ_________ მ___________
ვ-ნ უ-დ- ჩ-მ-დ-რ-ყ- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ი-
--------------------------------
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
0
v-n---d- --------iqo mat'a-ebe----?
v__ u___ c__________ m_____________
v-n u-d- c-a-j-a-i-o m-t-a-e-e-s-i-
-----------------------------------
vin unda chamjdariqo mat'arebelshi?
Ko moraše uzeti voz?
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
vin unda chamjdariqo mat'arebelshi?
Mi ne htjedosmo ostati dugo.
ა-----ნდო-ა დი----ს-დ-რ--ნ-.
ა_ გ_______ დ______ დ_______
ა- გ-ი-დ-დ- დ-დ-ა-ს დ-რ-ე-ა-
----------------------------
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
0
ar gvi-do---di---a---dar-he-a.
a_ g_______ d_______ d________
a- g-i-d-d- d-d-h-n- d-r-h-n-.
------------------------------
ar gvindoda didkhans darchena.
Mi ne htjedosmo ostati dugo.
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
ar gvindoda didkhans darchena.
Mi ne htjedosmo ništa piti.
ა- -------ა -ა-ევა.
ა_ გ_______ დ______
ა- გ-ი-დ-დ- დ-ლ-ვ-.
-------------------
არ გვინდოდა დალევა.
0
ar--v----d-----eva.
a_ g_______ d______
a- g-i-d-d- d-l-v-.
-------------------
ar gvindoda daleva.
Mi ne htjedosmo ništa piti.
არ გვინდოდა დალევა.
ar gvindoda daleva.
Mi ne htjedosmo smetati.
ა--გ-ინდო---ხ-ლი- -ე--ა.
ა_ გ_______ ხ____ შ_____
ა- გ-ი-დ-დ- ხ-ლ-ს შ-შ-ა-
------------------------
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
0
ar-gvin---- k--li- s--sh--.
a_ g_______ k_____ s_______
a- g-i-d-d- k-e-i- s-e-h-a-
---------------------------
ar gvindoda khelis sheshla.
Mi ne htjedosmo smetati.
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
ar gvindoda khelis sheshla.
Ja htjedoh upravo telefonirati.
ა--ახა--და-ეკ-- მი----ა.
ა______ დ______ მ_______
ა-ლ-ხ-ნ დ-რ-კ-ა მ-ნ-ო-ა-
------------------------
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
0
ak---kha--d-re--va-mi-d---.
a________ d_______ m_______
a-h-a-h-n d-r-k-v- m-n-o-a-
---------------------------
akhlakhan darek'va mindoda.
Ja htjedoh upravo telefonirati.
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
akhlakhan darek'va mindoda.
Ja htjedoh upravo pozvati taksi.
მ-------ტ--ს-- წა---ა.
მ______ ტ_____ წ______
მ-ნ-ო-ა ტ-ქ-ი- წ-ს-ლ-.
----------------------
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
0
m---o-a-t-aks-t--s--sv--.
m______ t______ t________
m-n-o-a t-a-s-t t-'-s-l-.
-------------------------
mindoda t'aksit ts'asvla.
Ja htjedoh upravo pozvati taksi.
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
mindoda t'aksit ts'asvla.
Ja htjedoh naime ići kući.
ს-ხლ----ინდ--- ----ლ-.
ს_____ მ______ წ______
ს-ხ-შ- მ-ნ-ო-ა წ-ს-ლ-.
----------------------
სახლში მინდოდა წასვლა.
0
s-k-ls-- --nd--a ts'-svla.
s_______ m______ t________
s-k-l-h- m-n-o-a t-'-s-l-.
--------------------------
sakhlshi mindoda ts'asvla.
Ja htjedoh naime ići kući.
სახლში მინდოდა წასვლა.
sakhlshi mindoda ts'asvla.
Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu.
მ-გ-ნ----ენ-----ა- დარეკვა-გ--დ-დ-.
მ______ შ__ ც_____ დ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ლ-ა- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-----------------------------------
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
0
m-g---, s-en -s-l--- --re--v-----dod-.
m______ s___ t______ d_______ g_______
m-g-n-, s-e- t-o-t-n d-r-k-v- g-n-o-a-
--------------------------------------
megona, shen tsoltan darek'va gindoda.
Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu.
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
megona, shen tsoltan darek'va gindoda.
Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije.
მ-გ-ნა- ----ც--ბარში-დ---კვ- -ინ-ოდა.
მ______ შ__ ც_______ დ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ო-ა-შ- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-------------------------------------
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
0
meg---,-she- tsno---s-i -a-ek--- ----o-a.
m______ s___ t_________ d_______ g_______
m-g-n-, s-e- t-n-b-r-h- d-r-k-v- g-n-o-a-
-----------------------------------------
megona, shen tsnobarshi darek'va gindoda.
Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije.
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
megona, shen tsnobarshi darek'va gindoda.
Ja pomislih, ti htjede naručiti picu.
მე-ო------ნ-პიცის შ----თა გ------.
მ______ შ__ პ____ შ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ პ-ც-ს შ-კ-ე-ა გ-ნ-ო-ა-
----------------------------------
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
0
m----a, sh-- --i---s -h--'v-t- g-n----.
m______ s___ p______ s________ g_______
m-g-n-, s-e- p-i-s-s s-e-'-e-a g-n-o-a-
---------------------------------------
megona, shen p'itsis shek'veta gindoda.
Ja pomislih, ti htjede naručiti picu.
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
megona, shen p'itsis shek'veta gindoda.