Mi morasmo zaliti cvijeće.
ყ---ილებ- უ--ა-მოგ-ერწყა.
ყ________ უ___ მ_________
ყ-ა-ი-ე-ი უ-დ- მ-გ-ე-წ-ა-
-------------------------
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
0
qvavile-i-u--a-mo--erts'-a.
q________ u___ m___________
q-a-i-e-i u-d- m-g-e-t-'-a-
---------------------------
qvavilebi unda mogverts'qa.
Mi morasmo zaliti cvijeće.
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
qvavilebi unda mogverts'qa.
Mi morasmo pospremiti stan.
ბ--ა-უ--- -აგ-ე--გ-ბ--ა.
ბ___ უ___ დ_____________
ბ-ნ- უ-დ- დ-გ-ე-ა-ე-ი-ა-
------------------------
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
0
b-na --d---agvel-ge--na.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
Mi morasmo pospremiti stan.
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
bina unda dagvelagebina.
Mi morasmo oprati posuđe.
ჭ--ჭელ--------ა---რ-ც--.
ჭ______ უ___ გ__________
ჭ-რ-ე-ი უ-დ- გ-გ-ე-ე-ხ-.
------------------------
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
0
ch--rch-eli u-da g-g--r---kh-.
c__________ u___ g____________
c-'-r-h-e-i u-d- g-g-e-e-s-h-.
------------------------------
ch'urch'eli unda gagveretskha.
Mi morasmo oprati posuđe.
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
ch'urch'eli unda gagveretskha.
Moraste li vi platiti račun?
ა-გა-ი---უ--ა -ა-აგ----ა-?
ა_______ უ___ გ___________
ა-გ-რ-შ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
--------------------------
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
0
a--a---h- ---a -a-a--kha---?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
Moraste li vi platiti račun?
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
angarishi unda gadagekhadat?
Moraste li vi platiti ulaz?
შ--ვლის---ს-უნ-ა-გ--------ათ?
შ__________ უ___ გ___________
შ-ს-ლ-ს-ვ-ს უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
-----------------------------
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
0
s----l--t-------a-g-da--k----t?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Moraste li vi platiti ulaz?
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Moraste li vi platiti kaznu?
ჯ-რიმა-უნდა-გადა----დათ?
ჯ_____ უ___ გ___________
ჯ-რ-მ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
------------------------
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
0
ja--ma-u-da gad-ge----at?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
Moraste li vi platiti kaznu?
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
jarima unda gadagekhadat?
Ko se moraše oprostiti?
ვინ -----დამ---დ-----დ-?
ვ__ უ___ დ______________
ვ-ნ უ-დ- დ-მ-ვ-დ-ბ-ბ-დ-?
------------------------
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
0
vi- -nda----s---dob---da?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
Ko se moraše oprostiti?
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
vin unda damshvidobeboda?
Ko moraše ići ranije kući?
ვ-ნ უ--- წ-----ყ-----ე--ახლ-ი?
ვ__ უ___ წ_______ ა___ ს______
ვ-ნ უ-დ- წ-ს-ლ-ყ- ა-რ- ს-ხ-შ-?
------------------------------
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
0
v-n u--a ts'--uliqo-a-re -a-hl--i?
v__ u___ t_________ a___ s________
v-n u-d- t-'-s-l-q- a-r- s-k-l-h-?
----------------------------------
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?
Ko moraše ići ranije kući?
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?
Ko moraše uzeti voz?
ვ-ნ -ნდ------დარ--ო მატ---ბე--ი?
ვ__ უ___ ჩ_________ მ___________
ვ-ნ უ-დ- ჩ-მ-დ-რ-ყ- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ი-
--------------------------------
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
0
v-n------ch--j--ri-- -a----e--lshi?
v__ u___ c__________ m_____________
v-n u-d- c-a-j-a-i-o m-t-a-e-e-s-i-
-----------------------------------
vin unda chamjdariqo mat'arebelshi?
Ko moraše uzeti voz?
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
vin unda chamjdariqo mat'arebelshi?
Mi ne htjedosmo ostati dugo.
არ --ინ-ოდ---ი-------ა---ნა.
ა_ გ_______ დ______ დ_______
ა- გ-ი-დ-დ- დ-დ-ა-ს დ-რ-ე-ა-
----------------------------
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
0
ar gv---o-------hans-----h--a.
a_ g_______ d_______ d________
a- g-i-d-d- d-d-h-n- d-r-h-n-.
------------------------------
ar gvindoda didkhans darchena.
Mi ne htjedosmo ostati dugo.
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
ar gvindoda didkhans darchena.
Mi ne htjedosmo ništa piti.
არ----ნ--დ- -ა--ვ-.
ა_ გ_______ დ______
ა- გ-ი-დ-დ- დ-ლ-ვ-.
-------------------
არ გვინდოდა დალევა.
0
a- -vi---d--dal--a.
a_ g_______ d______
a- g-i-d-d- d-l-v-.
-------------------
ar gvindoda daleva.
Mi ne htjedosmo ništa piti.
არ გვინდოდა დალევა.
ar gvindoda daleva.
Mi ne htjedosmo smetati.
არ გ--ნდ-და ხ-ლი---ე-ლ-.
ა_ გ_______ ხ____ შ_____
ა- გ-ი-დ-დ- ხ-ლ-ს შ-შ-ა-
------------------------
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
0
a- ---n-o-a k-elis shes-l-.
a_ g_______ k_____ s_______
a- g-i-d-d- k-e-i- s-e-h-a-
---------------------------
ar gvindoda khelis sheshla.
Mi ne htjedosmo smetati.
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
ar gvindoda khelis sheshla.
Ja htjedoh upravo telefonirati.
ახლა--ნ დ-რეკ-ა--ინ---ა.
ა______ დ______ მ_______
ა-ლ-ხ-ნ დ-რ-კ-ა მ-ნ-ო-ა-
------------------------
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
0
a-hlak--n --re-----m-n----.
a________ d_______ m_______
a-h-a-h-n d-r-k-v- m-n-o-a-
---------------------------
akhlakhan darek'va mindoda.
Ja htjedoh upravo telefonirati.
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
akhlakhan darek'va mindoda.
Ja htjedoh upravo pozvati taksi.
მინ-ოდა------თ--ა---ა.
მ______ ტ_____ წ______
მ-ნ-ო-ა ტ-ქ-ი- წ-ს-ლ-.
----------------------
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
0
mi-do---t'ak--- ts-a----.
m______ t______ t________
m-n-o-a t-a-s-t t-'-s-l-.
-------------------------
mindoda t'aksit ts'asvla.
Ja htjedoh upravo pozvati taksi.
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
mindoda t'aksit ts'asvla.
Ja htjedoh naime ići kući.
სახ--ი მინ-ო-ა---ს--ა.
ს_____ მ______ წ______
ს-ხ-შ- მ-ნ-ო-ა წ-ს-ლ-.
----------------------
სახლში მინდოდა წასვლა.
0
sak-l--i m--do-a----a-v--.
s_______ m______ t________
s-k-l-h- m-n-o-a t-'-s-l-.
--------------------------
sakhlshi mindoda ts'asvla.
Ja htjedoh naime ići kući.
სახლში მინდოდა წასვლა.
sakhlshi mindoda ts'asvla.
Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu.
მე-ო--------ცოლ-------ეკვა----დო-ა.
მ______ შ__ ც_____ დ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ლ-ა- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-----------------------------------
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
0
me---a-----n -sol-an dar----a-g---oda.
m______ s___ t______ d_______ g_______
m-g-n-, s-e- t-o-t-n d-r-k-v- g-n-o-a-
--------------------------------------
megona, shen tsoltan darek'va gindoda.
Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu.
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
megona, shen tsoltan darek'va gindoda.
Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije.
მ-გო-ა--შენ-ც-ო--რშ--და-ეკვ----ნ---ა.
მ______ შ__ ც_______ დ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ო-ა-შ- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-------------------------------------
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
0
m--ona---h-- ts-----------r--'va-g-nd---.
m______ s___ t_________ d_______ g_______
m-g-n-, s-e- t-n-b-r-h- d-r-k-v- g-n-o-a-
-----------------------------------------
megona, shen tsnobarshi darek'va gindoda.
Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije.
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
megona, shen tsnobarshi darek'va gindoda.
Ja pomislih, ti htjede naručiti picu.
მ--ონ-- შე- პიც-ს-შე--ე-- გ---ო--.
მ______ შ__ პ____ შ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ პ-ც-ს შ-კ-ე-ა გ-ნ-ო-ა-
----------------------------------
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
0
m-g--a,-s-en p-i-s-- s-ek'-e-- gindo--.
m______ s___ p______ s________ g_______
m-g-n-, s-e- p-i-s-s s-e-'-e-a g-n-o-a-
---------------------------------------
megona, shen p'itsis shek'veta gindoda.
Ja pomislih, ti htjede naručiti picu.
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
megona, shen p'itsis shek'veta gindoda.