el gat de la meva amiga
ز---- مل--ې -ی-و
ز__ د م____ پ___
ز-ا د م-ګ-ې پ-ش-
----------------
زما د ملګرې پیشو
0
زما---مل-رې---شو
ز__ د م____ پ___
ز-ا د م-ګ-ې پ-ش-
----------------
زما د ملګرې پیشو
el gat de la meva amiga
زما د ملګرې پیشو
زما د ملګرې پیشو
el gos del meu amic
ز-ا-- --ګري -پی
ز__ د م____ س__
ز-ا د م-ګ-ي س-ی
---------------
زما د ملګري سپی
0
ز-ا-د--ل-ر--سپی
ز__ د م____ س__
ز-ا د م-ګ-ي س-ی
---------------
زما د ملګري سپی
el gos del meu amic
زما د ملګري سپی
زما د ملګري سپی
les joguines dels meus nens
زم--د-م--وم-نو --بو
ز__ د م_______ ل___
ز-ا د م-ش-م-ن- ل-ب-
-------------------
زما د ماشومانو لوبو
0
ز-- د-----مان---و-و
ز__ د م_______ ل___
ز-ا د م-ش-م-ن- ل-ب-
-------------------
زما د ماشومانو لوبو
les joguines dels meus nens
زما د ماشومانو لوبو
زما د ماشومانو لوبو
Aquest és l’abric del meu col•lega.
د----ا-- -مکا--کو--د-.
د_ ز__ د ه____ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر ک-ټ د-.
----------------------
دا زما د همکار کوټ دی.
0
دا---- - --کار--و--د-.
د_ ز__ د ه____ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر ک-ټ د-.
----------------------
دا زما د همکار کوټ دی.
Aquest és l’abric del meu col•lega.
دا زما د همکار کوټ دی.
دا زما د همکار کوټ دی.
Aquest és el cotxe del meu col•lega.
دا زما - -مک-- موټر-د-.
د_ ز__ د ه____ م___ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر م-ټ- د-.
-----------------------
دا زما د همکار موټر دی.
0
دا--ما - -م-ا--م--ر -ی.
د_ ز__ د ه____ م___ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر م-ټ- د-.
-----------------------
دا زما د همکار موټر دی.
Aquest és el cotxe del meu col•lega.
دا زما د همکار موټر دی.
دا زما د همکار موټر دی.
Aquest és el treball dels meus col•legues.
د------د همک----و--ار د-.
د_ ز__ د ه_______ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر-ن- ک-ر د-.
-------------------------
دا زما د همکارانو کار دی.
0
د----ا-- ه-ک-ر-----ا--د-.
د_ ز__ د ه_______ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر-ن- ک-ر د-.
-------------------------
دا زما د همکارانو کار دی.
Aquest és el treball dels meus col•legues.
دا زما د همکارانو کار دی.
دا زما د همکارانو کار دی.
El botó de la camisa se m’ha caigut.
د--م-س-----م-- شوی.
د ک___ ب__ م__ ش___
د ک-ی- ب-ن م-ت ش-ی-
-------------------
د کمیس بٹن مات شوی.
0
d----------āt-šoy
d k___ b_ m__ š__
d k-y- b- m-t š-y
-----------------
d kmys bn māt šoy
El botó de la camisa se m’ha caigut.
د کمیس بٹن مات شوی.
d kmys bn māt šoy
La clau del garatge no hi és.
د ګر-ج -خه -لی -رک-شو-.
د ګ___ څ__ ک__ و__ ش___
د ګ-ا- څ-ه ک-ی و-ک ش-ی-
-----------------------
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
0
د-ګر-ج --ه ک-- -رک----.
د ګ___ څ__ ک__ و__ ش___
د ګ-ا- څ-ه ک-ی و-ک ش-ی-
-----------------------
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
La clau del garatge no hi és.
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
L’ordinador del cap és espatllat.
د --- -م-یوټر-ما- ---.
د م__ ک______ م__ ش___
د م-ر ک-پ-و-ر م-ت ش-ی-
----------------------
د مشر کمپیوټر مات شوی.
0
د-مشر----ی--ر مات----.
د م__ ک______ م__ ش___
د م-ر ک-پ-و-ر م-ت ش-ی-
----------------------
د مشر کمپیوټر مات شوی.
L’ordinador del cap és espatllat.
د مشر کمپیوټر مات شوی.
د مشر کمپیوټر مات شوی.
Qui són els pares de la nena?
د نجل- مور-او-پ-ار څ-ک-د-؟
د ن___ م__ ا_ پ___ څ__ د__
د ن-ل- م-ر ا- پ-ا- څ-ک د-؟
--------------------------
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
0
د ---ۍ --ر ا- ---ر -----ي؟
د ن___ م__ ا_ پ___ څ__ د__
د ن-ل- م-ر ا- پ-ا- څ-ک د-؟
--------------------------
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
Qui són els pares de la nena?
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
Com arribo a la casa dels seus pares?
ز-----------ې-د -و- -- -لار -ور -ه --ړ شم؟
ز_ څ___ د ه__ د م__ ا_ پ___ ک__ ت_ ل__ ش__
ز- څ-ګ- د ه-ې د م-ر ا- پ-ا- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
------------------------------------------
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
0
زه-څ--ه-- ه-ې د--ور -- پ-ار-ک-ر--- --- --؟
ز_ څ___ د ه__ د م__ ا_ پ___ ک__ ت_ ل__ ش__
ز- څ-ګ- د ه-ې د م-ر ا- پ-ا- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
------------------------------------------
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
Com arribo a la casa dels seus pares?
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
La casa és al cap del carrer.
کور --کو-ې پ---ا- -- -ی.
ک__ د ک___ پ_ پ__ ک_ د__
ک-ر د ک-څ- پ- پ-ی ک- د-.
------------------------
کور د کوڅې په پای کې دی.
0
کو- د -و-ې پ- -ا--ک--دی.
ک__ د ک___ پ_ پ__ ک_ د__
ک-ر د ک-څ- پ- پ-ی ک- د-.
------------------------
کور د کوڅې په پای کې دی.
La casa és al cap del carrer.
کور د کوڅې په پای کې دی.
کور د کوڅې په پای کې دی.
Com es diu la capital de Suïssa?
د-سوی--د---ا--ینې -وم څ---ی؟
د س___ د پ_______ ن__ څ_ د__
د س-ی- د پ-ا-م-ن- ن-م څ- د-؟
----------------------------
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
0
د-س--س د --ا-م--ې -وم -ه دی؟
د س___ د پ_______ ن__ څ_ د__
د س-ی- د پ-ا-م-ن- ن-م څ- د-؟
----------------------------
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
Com es diu la capital de Suïssa?
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
Quin és el títol d’aquest llibre?
د ---ب عن-ان-څ- د-؟
د ک___ ع____ څ_ د__
د ک-ا- ع-و-ن څ- د-؟
-------------------
د کتاب عنوان څه دی؟
0
د --ا- --وان ---دی؟
د ک___ ع____ څ_ د__
د ک-ا- ع-و-ن څ- د-؟
-------------------
د کتاب عنوان څه دی؟
Quin és el títol d’aquest llibre?
د کتاب عنوان څه دی؟
د کتاب عنوان څه دی؟
Com es diuen els nens dels veïns?
د--اونډی--و د-م--وم-نو-نومو-ه څه --؟
د ګ________ د م_______ ن_____ څ_ د__
د ګ-و-ډ-ا-و د م-ش-م-ن- ن-م-ن- څ- د-؟
------------------------------------
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
0
د--ا-نډ-ان- د--اش-ما---ن--ونه څ- دي؟
د ګ________ د م_______ ن_____ څ_ د__
د ګ-و-ډ-ا-و د م-ش-م-ن- ن-م-ن- څ- د-؟
------------------------------------
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
Com es diuen els nens dels veïns?
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
Quan són les vacances dels nens?
د م-شو---و-د--و-ن-- -خ-تۍ---- -ي؟
د م_______ د ښ_____ ر____ ک__ د__
د م-ش-م-ن- د ښ-و-ځ- ر-ص-ۍ ک-ه د-؟
---------------------------------
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
0
د -ا-و---و-د ښ---ځ--------ک-----؟
د م_______ د ښ_____ ر____ ک__ د__
د م-ش-م-ن- د ښ-و-ځ- ر-ص-ۍ ک-ه د-؟
---------------------------------
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
Quan són les vacances dels nens?
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
Quines són les hores de consulta del metge?
د ډا------تر-س---و-ه-ک-----؟
د ډ____ د___ س______ ک__ د__
د ډ-ک-ر د-ت- س-ع-و-ه ک-ه د-؟
----------------------------
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
0
د ----ر دفت- ----ونه-ک-ه---؟
د ډ____ د___ س______ ک__ د__
د ډ-ک-ر د-ت- س-ع-و-ه ک-ه د-؟
----------------------------
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
Quines són les hores de consulta del metge?
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
Quins són els horaris d’obertura del museu?
د-موز---- --ا---تل- س---و-- ---د-؟
د م____ د پ________ س______ څ_ د__
د م-ز-م د پ-ا-ی-ت-و س-ع-و-ه څ- د-؟
----------------------------------
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟
0
د -وزیم --پران-س-لو-س-ع-ون-----د-؟
د م____ د پ________ س______ څ_ د__
د م-ز-م د پ-ا-ی-ت-و س-ع-و-ه څ- د-؟
----------------------------------
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟
Quins són els horaris d’obertura del museu?
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟