Manual de conversa

ca Genitiu   »   ky Илик жөндөмө

99 [noranta-nou]

Genitiu

Genitiu

99 [токсон тогуз]

99 [токсон тогуз]

Илик жөндөмө

İlik jöndömö

Tria com vols veure la traducció:   
català kirguís Engegar Més
el gat de la meva amiga Ме-ин ---лөш-ө--кы-ы-дын м---гы М____ с________ к_______ м_____ М-н-н с-й-ө-к-н к-з-м-ы- м-ш-г- ------------------------------- Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы 0
M---n --ylöş-ön-k-zı-d-n-m--ıgı M____ s________ k_______ m_____ M-n-n s-y-ö-k-n k-z-m-ı- m-ş-g- ------------------------------- Menin süylöşkön kızımdın mışıgı
el gos del meu amic М-н-н --с-мдун -ти М____ д_______ и__ М-н-н д-с-м-у- и-и ------------------ Менин досумдун ити 0
M-n-n-d----d-n--ti M____ d_______ i__ M-n-n d-s-m-u- i-i ------------------ Menin dosumdun iti
les joguines dels meus nens Мени--бал--рым-ын оюнч--т-ры М____ б__________ о_________ М-н-н б-л-а-ы-д-н о-н-у-т-р- ---------------------------- Менин балдарымдын оюнчуктары 0
M-ni- -a---r-mdın-oy-n-u-t-rı M____ b__________ o__________ M-n-n b-l-a-ı-d-n o-u-ç-k-a-ı ----------------------------- Menin baldarımdın oyunçuktarı
Aquest és l’abric del meu col•lega. Б-л - мен-н кес--т-ши---- -а---ос-. Б__ - м____ к____________ п________ Б-л - м-н-н к-с-п-е-и-д-н п-л-т-с-. ----------------------------------- Бул - менин кесиптешимдин пальтосу. 0
Bu- --menin ke-------mdin--al-o-u. B__ - m____ k____________ p_______ B-l - m-n-n k-s-p-e-i-d-n p-l-o-u- ---------------------------------- Bul - menin kesipteşimdin paltosu.
Aquest és el cotxe del meu col•lega. Бул ---ен-н -есипт----дин --то----сы. Б__ - м____ к____________ а__________ Б-л - м-н-н к-с-п-е-и-д-н а-т-у-а-с-. ------------------------------------- Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы. 0
B-l---m-----ke-i-t-şi-d-n --tounaa--. B__ - m____ k____________ a__________ B-l - m-n-n k-s-p-e-i-d-n a-t-u-a-s-. ------------------------------------- Bul - menin kesipteşimdin avtounaası.
Aquest és el treball dels meus col•legues. Б-л-ме------сип---------ин ----ги. Б__ м____ к_______________ э______ Б-л м-н-н к-с-п-е-т-р-м-и- э-г-г-. ---------------------------------- Бул менин кесиптештеримдин эмгеги. 0
B---m--i- kesi--e-te-im-in --g---. B__ m____ k_______________ e______ B-l m-n-n k-s-p-e-t-r-m-i- e-g-g-. ---------------------------------- Bul menin kesipteşterimdin emgegi.
El botó de la camisa se m’ha caigut. К-й-ө-т----оп--су----ып-кетти. К________ т______ ч____ к_____ К-й-ө-т-н т-п-у-у ч-г-п к-т-и- ------------------------------ Көйнөктүн топчусу чыгып кетти. 0
K-y-öktün-to------çıgı- ----i. K________ t______ ç____ k_____ K-y-ö-t-n t-p-u-u ç-g-p k-t-i- ------------------------------ Köynöktün topçusu çıgıp ketti.
La clau del garatge no hi és. Гар---ын --кыч--ж--. Г_______ а_____ ж___ Г-р-ж-ы- а-к-ч- ж-к- -------------------- Гараждын ачкычы жок. 0
Gar-j--n -ç-ıç--j-k. G_______ a_____ j___ G-r-j-ı- a-k-ç- j-k- -------------------- Garajdın açkıçı jok.
L’ordinador del cap és espatllat. Н--а---и---- к--пь-тери-б-зу--п---л-птыр. Н___________ к_________ б______ к________ Н-ч-л-н-к-и- к-м-ь-т-р- б-з-л-п к-л-п-ы-. ----------------------------------------- Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр. 0
N---ln-k--- k--py-t--- -u--lu--ka-ıp-ır. N__________ k_________ b______ k________ N-ç-l-i-t-n k-m-y-t-r- b-z-l-p k-l-p-ı-. ---------------------------------------- Naçalniktin kompyuteri buzulup kalıptır.
Qui són els pares de la nena? Кызд-н --а-эн-си --м? К_____ а________ к___ К-з-ы- а-а-э-е-и к-м- --------------------- Кыздын ата-энеси ким? 0
K---ın ata---es--ki-? K_____ a________ k___ K-z-ı- a-a-e-e-i k-m- --------------------- Kızdın ata-enesi kim?
Com arribo a la casa dels seus pares? А--н -та-эне-и--- үй-н--кантип-бар----? А___ а___________ ү____ к_____ б_______ А-ы- а-а-э-е-и-и- ү-ү-ө к-н-и- б-р-м-н- --------------------------------------- Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын? 0
An-n-a-a--n-s---n-üy--ö--a-ti--ba-----? A___ a___________ ü____ k_____ b_______ A-ı- a-a-e-e-i-i- ü-ü-ö k-n-i- b-r-m-n- --------------------------------------- Anın ata-enesinin üyünö kantip baramın?
La casa és al cap del carrer. Ү- к---нүн---гы-д- -а--а---н. Ү_ к______ а______ ж_________ Ү- к-ч-н-н а-г-н-а ж-й-а-к-н- ----------------------------- Үй көчөнүн аягында жайгашкан. 0
Üy---çönü- ---gı-da -a-gaşkan. Ü_ k______ a_______ j_________ Ü- k-ç-n-n a-a-ı-d- j-y-a-k-n- ------------------------------ Üy köçönün ayagında jaygaşkan.
Com es diu la capital de Suïssa? Шв-йца-ия--н-бо---р-ша--- -мне д---а-а-ат? Ш___________ б_____ ш____ э___ д__ а______ Ш-е-ц-р-я-ы- б-р-о- ш-а-ы э-н- д-п а-а-а-? ------------------------------------------ Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат? 0
Şveyt-ar-y-n-n bor----şa-rı ---- --p --a-at? Ş_____________ b_____ ş____ e___ d__ a______ Ş-e-t-a-i-a-ı- b-r-o- ş-a-ı e-n- d-p a-a-a-? -------------------------------------------- Şveytsariyanın borbor şaarı emne dep atalat?
Quin és el títol d’aquest llibre? К-т-п-и--ат-----дай? К_______ а__ к______ К-т-п-и- а-ы к-н-а-? -------------------- Китептин аты кандай? 0
K---pti- -t- -a-day? K_______ a__ k______ K-t-p-i- a-ı k-n-a-? -------------------- Kiteptin atı kanday?
Com es diuen els nens dels veïns? К---нанын--ал-а--нын---т-р--ки-? К________ б_________ а_____ к___ К-ш-н-н-н б-л-а-ы-ы- а-т-р- к-м- -------------------------------- Кошунанын балдарынын аттары ким? 0
K--u--nın --l-ar-nın a----ı k--? K________ b_________ a_____ k___ K-ş-n-n-n b-l-a-ı-ı- a-t-r- k-m- -------------------------------- Koşunanın baldarının attarı kim?
Quan són les vacances dels nens? Балд-р--- -е---п-э--алуу-у к-ч-н? Б________ м_____ э_ а_____ к_____ Б-л-а-д-н м-к-е- э- а-у-с- к-ч-н- --------------------------------- Балдардын мектеп эс алуусу качан? 0
B-ldar--n --kt-- --------- k----? B________ m_____ e_ a_____ k_____ B-l-a-d-n m-k-e- e- a-u-s- k-ç-n- --------------------------------- Baldardın mektep es aluusu kaçan?
Quines són les hores de consulta del metge? Дарыгер-ин -а-ы- ---у са-----а-а-? Д_________ к____ а___ с____ к_____ Д-р-г-р-и- к-б-л а-у- с-а-ы к-ч-н- ---------------------------------- Дарыгердин кабыл алуу сааты качан? 0
D---g--din---b-- a-u- saat----çan? D_________ k____ a___ s____ k_____ D-r-g-r-i- k-b-l a-u- s-a-ı k-ç-n- ---------------------------------- Darıgerdin kabıl aluu saatı kaçan?
Quins són els horaris d’obertura del museu? Му----и--ишт-- --а-тар- ка-да-? М_______ и____ с_______ к______ М-з-й-и- и-т-ө с-а-т-р- к-н-а-? ------------------------------- Музейдин иштөө сааттары кандай? 0
M-ze--i- -ştöö -aattar--kan-a-? M_______ i____ s_______ k______ M-z-y-i- i-t-ö s-a-t-r- k-n-a-? ------------------------------- Muzeydin iştöö saattarı kanday?

Millor concentració = millor aprenentatge

Si en volem aprendre, ens hem concentrar. Tota la nostra atenció s'ha de centrar en el que fem. La capacitat de concentració no és innata. Hem d'aprendre a concentrar-nos. Això succeeix bàsicament a la guarderia o a l'escola. Amb sis anys, els nens poden concentrar-se aproximadament durant 15 minuts. Els adolescents de catorze anys són capaços de concentrar-se el doble de temps. En les persones adultes, la fase de concentració dura prop de 45 minuts. A partir d'un cert moment la concentració disminueix. Les persones perden interès en l'objecte d'estudi. També pot passar que se sentin cansades o estressades. L'aprenentatge es fa llavors més difícil. La memòria es veu incapaç de retenir els continguts correctament. Però és possible augmentar la concentració! És fonamental haver dormit bé abans de començar a estudiar. Qui està cansat només es pot concentrar durant poc temps. El nostre cervell comet més errors quan està cansat. També les emocions influeixen en la nostra concentració. Per aprendre eficaçment el millor és tenir un estat emocional neutre. Un excés d'emocions, siguin positives o negatives, obstaculitza un aprenentatge exitós. És clar que no sempre podem controlar la nostra situació emocional. Però podem intentar ignorar-la mentre estudiem. Qui es vulgui concentrar ha d'estar motivat. A l'hora d'aprendre cal que tinguem un objectiu davant nostre. Només llavors el nostre cervell està en condicions per concentrar-se. També és important un entorn tranquil per a una bona concentració. i no oblidis beure molta aigua durant el teu estudi, així et mantens despert... Si segueixes aquestes recomanacions segurament podràs concentrar-te durant molt de temps!