el gat de la meva amiga
הח--ל- -ל-ה---ה --י-
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
h-x---lah s-e---axa----h-she-i.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
el gat de la meva amiga
החתולה של החברה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
el gos del meu amic
הכל---- הח-----י-
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
ha-el-- ---l-h-x--e- -he-i.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
el gos del meu amic
הכלב של החבר שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
les joguines dels meus nens
-צע-ועי--של--ילד-- ש-י
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
h-ts--at--'-m--h-- -ayela-i- she--.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
les joguines dels meus nens
הצעצועים של הילדים שלי
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Aquest és l’abric del meu col•lega.
-- המ-י---ל ---לגה--ל--
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
z-h--am-'il ---l ---ol---- ---li.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Aquest és l’abric del meu col•lega.
זה המעיל של הקולגה שלי.
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Aquest és el cotxe del meu col•lega.
----מ-ו-ית--ל ה--ל----ל-.
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
z- h-m-k-on-- shel---qol-g-h--heli.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Aquest és el cotxe del meu col•lega.
זו המכונית של הקולגה שלי.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Aquest és el treball dels meus col•legues.
ז----ב--- ש--הקו--ו- ----
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
z--ha-a--d-- s-e--haq---got------.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Aquest és el treball dels meus col•legues.
זו העבודה של הקולגות שלי.
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
El botó de la camisa se m’ha caigut.
הכפ-ו---- ה--------ל-
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
ha-a-tor -h-- ------s-h ---al.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
El botó de la camisa se m’ha caigut.
הכפתור של החולצה נפל.
hakaftor shel haxultsah nafal.
La clau del garatge no hi és.
המ-ת--של -ח---- אב-.
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
h-ma--e-- -he- haxan-ya-----d.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
La clau del garatge no hi és.
המפתח של החנייה אבד.
hamafteax shel haxaneyah avad.
L’ordinador del cap és espatllat.
המח-ב של המנ-- הת-----
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
ham--s-e----el --men-he- ----alq--.
h________ s___ h________ h_________
h-m-x-h-v s-e- h-m-n-h-l h-t-a-q-l-
-----------------------------------
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
L’ordinador del cap és espatllat.
המחשב של המנהל התקלקל.
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
Qui són els pares de la nena?
-- ---יה--ל-הי-דה?
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
m----r-yah -he- h--a-da-?
m_ h______ s___ h________
m- h-r-y-h s-e- h-y-l-a-?
-------------------------
mi horeyah shel hayaldah?
Qui són els pares de la nena?
מי הוריה של הילדה?
mi horeyah shel hayaldah?
Com arribo a la casa dels seus pares?
---ד א-כ- להגיע ל-ית--ש-----יה?
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
k-y-s-d--kha- le-a-i- l------- sh-l --re-a-?
k______ u____ l______ l_______ s___ h_______
k-y-s-d u-h-l l-h-g-a l-b-y-a- s-e- h-r-y-h-
--------------------------------------------
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
Com arribo a la casa dels seus pares?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
La casa és al cap del carrer.
-בית-נמ-א ב--ף----ו--
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
h--ayt-ni-t-- -eso--h-rexov.
h_____ n_____ b____ h_______
h-b-y- n-m-s- b-s-f h-r-x-v-
----------------------------
habayt nimtsa besof harexov.
La casa és al cap del carrer.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
habayt nimtsa besof harexov.
Com es diu la capital de Suïssa?
מה--מ- -ל -ירת-ש--יי-?
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
m-h----ah--he- --rat shw--ts?
m__ s____ s___ b____ s_______
m-h s-m-h s-e- b-r-t s-w-y-s-
-----------------------------
mah shmah shel birat shwayts?
Com es diu la capital de Suïssa?
מה שמה של בירת שווייץ?
mah shmah shel birat shwayts?
Quin és el títol d’aquest llibre?
מה-----של-הספ-?
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
ma-----o ---l-ha-efe-?
m__ s___ s___ h_______
m-h s-m- s-e- h-s-f-r-
----------------------
mah shmo shel hasefer?
Quin és el títol d’aquest llibre?
מה שמו של הספר?
mah shmo shel hasefer?
Com es diuen els nens dels veïns?
מה------י-ד-הם--- ----י--
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
m---sh--t-y---eyh-m s--l -ashkhenim?
m__ s____ y________ s___ h__________
m-h s-m-t y-l-e-h-m s-e- h-s-k-e-i-?
------------------------------------
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
Com es diuen els nens dels veïns?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
Quan són les vacances dels nens?
מת- תתחי--ח--שתם-של--י-די-?
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
mata--ta-x-l x--s----m---el-h--el-di-?
m____ t_____ x________ s___ h_________
m-t-y t-t-i- x-f-h-t-m s-e- h-y-l-d-m-
--------------------------------------
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
Quan són les vacances dels nens?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
Quines són les hores de consulta del metge?
מתי-ש-ות -------ל ה-----
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
ma-ay -h'-- -a-a----- sh----ar---?
m____ s____ h________ s___ h______
m-t-y s-'-t h-q-b-l-h s-e- h-r-f-?
----------------------------------
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
Quines són les hores de consulta del metge?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
Quins són els horaris d’obertura del museu?
-תי-שעות--בי-ו--ב--זי-ון?
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
m-t-y sh--t-h-biq-r-ba-uzey'o-?
m____ s____ h______ b__________
m-t-y s-'-t h-b-q-r b-m-z-y-o-?
-------------------------------
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?
Quins són els horaris d’obertura del museu?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?