Manual de conversa

ca Genitiu   »   hi संबंध कारक

99 [noranta-nou]

Genitiu

Genitiu

९९ [निन्यानवे]

99 [ninyaanave]

संबंध कारक

[sambandh kaarak]

Tria com vols veure la traducció:   
català hindi Engegar Més
el gat de la meva amiga मे-- द-स-- -------ली मे_ दो__ की बि__ म-र- द-स-त क- ब-ल-ल- -------------------- मेरे दोस्त की बिल्ली 0
m--- --st-kee bi--ee m___ d___ k__ b_____ m-r- d-s- k-e b-l-e- -------------------- mere dost kee billee
el gos del meu amic म-रे--ो-्---ा --त्-ा मे_ दो__ का कु__ म-र- द-स-त क- क-त-त- -------------------- मेरे दोस्त का कुत्ता 0
m-r-----t-k- ----a m___ d___ k_ k____ m-r- d-s- k- k-t-a ------------------ mere dost ka kutta
les joguines dels meus nens मे-- -च्चो---े --ल--े मे_ ब__ के खि__ म-र- ब-्-ो- क- ख-ल-न- --------------------- मेरे बच्चों के खिलौने 0
m-r----c-ch-n k- --i----e m___ b_______ k_ k_______ m-r- b-c-c-o- k- k-i-a-n- ------------------------- mere bachchon ke khilaune
Aquest és l’abric del meu col•lega. य- -----स--र्---क---ो- -ै य_ मे_ स____ का को_ है य- म-र- स-क-्-ी क- क-ट ह- ------------------------- यह मेरे सहकर्मी का कोट है 0
ya- -er--s-hakarm-e k----- -ai y__ m___ s_________ k_ k__ h__ y-h m-r- s-h-k-r-e- k- k-t h-i ------------------------------ yah mere sahakarmee ka kot hai
Aquest és el cotxe del meu col•lega. य--मेर----कर--- क--गा-ी-है य_ मे_ स____ की गा_ है य- म-र- स-क-्-ी क- ग-ड़- ह- -------------------------- यह मेरे सहकर्मी की गाड़ी है 0
ya-------s----ar----k-- ga-d-e --i y__ m___ s_________ k__ g_____ h__ y-h m-r- s-h-k-r-e- k-e g-a-e- h-i ---------------------------------- yah mere sahakarmee kee gaadee hai
Aquest és el treball dels meus col•legues. यह मेरे स--र--ी--- -----ै य_ मे_ स____ का का_ है य- म-र- स-क-्-ी क- क-म ह- ------------------------- यह मेरे सहकर्मी का काम है 0
y-- -e-e -ah----mee--a --am h-i y__ m___ s_________ k_ k___ h__ y-h m-r- s-h-k-r-e- k- k-a- h-i ------------------------------- yah mere sahakarmee ka kaam hai
El botó de la camisa se m’ha caigut. क-ी-- का---न -ूट--है क__ का ब__ टू_ है क-ी-़ क- ब-न ट-ट- ह- -------------------- कमीज़ का बटन टूटा है 0
k--e-z--a--a--- toota---i k_____ k_ b____ t____ h__ k-m-e- k- b-t-n t-o-a h-i ------------------------- kameez ka batan toota hai
La clau del garatge no hi és. गै-ेज-की -ा-ी -ुम---- है गै__ की चा_ गु_ हु_ है ग-र-ज क- च-भ- ग-म ह-ई ह- ------------------------ गैरेज की चाभी गुम हुई है 0
gai--j k-- chaa-h-e ----h--e -ai g_____ k__ c_______ g__ h___ h__ g-i-e- k-e c-a-b-e- g-m h-e- h-i -------------------------------- gairej kee chaabhee gum huee hai
L’ordinador del cap és espatllat. साहब का--ं-्य--र ख-ा- हु---ै सा__ का कं____ ख__ हु_ है स-ह- क- क-प-य-ट- ख-ा- ह-आ ह- ---------------------------- साहब का कंप्यूटर खराब हुआ है 0
saa--- ka -am-yo---r -har--b hu- hai s_____ k_ k_________ k______ h__ h__ s-a-a- k- k-m-y-o-a- k-a-a-b h-a h-i ------------------------------------ saahab ka kampyootar kharaab hua hai
Qui són els pares de la nena? इस--च--- के -ा- -ाप -ौन-है-? इ_ ब__ के माँ बा_ कौ_ हैं_ इ- ब-्-ी क- म-ँ ब-प क-न ह-ं- ---------------------------- इस बच्ची के माँ बाप कौन हैं? 0
i--b----h-- k- -aa--b----ka-n h--n? i_ b_______ k_ m___ b___ k___ h____ i- b-c-c-e- k- m-a- b-a- k-u- h-i-? ----------------------------------- is bachchee ke maan baap kaun hain?
Com arribo a la casa dels seus pares? मैं उसक- मा- ब-प क- घ-----े जा-ँ? मैं उ__ माँ बा_ के घ_ कै_ जा__ म-ं उ-क- म-ँ ब-प क- घ- क-स- ज-ऊ-? --------------------------------- मैं उसके माँ बाप के घर कैसे जाऊँ? 0
mai--usa---ma-n b--p--- -har---i-e jaoon? m___ u____ m___ b___ k_ g___ k____ j_____ m-i- u-a-e m-a- b-a- k- g-a- k-i-e j-o-n- ----------------------------------------- main usake maan baap ke ghar kaise jaoon?
La casa és al cap del carrer. घर-----क- को---मे--है घ_ ग_ के को_ में है घ- ग-ी क- क-न- म-ं ह- --------------------- घर गली के कोने में है 0
gh-r -a-ee k--kone-me-n---i g___ g____ k_ k___ m___ h__ g-a- g-l-e k- k-n- m-i- h-i --------------------------- ghar galee ke kone mein hai
Com es diu la capital de Suïssa? स्वि-्ज़रलै-ड -ी र-ज-ानी ---ा ह-? स्______ की रा___ क्_ है_ स-व-ट-ज-र-ै-ड क- र-ज-ा-ी क-य- ह-? --------------------------------- स्विट्ज़रलैंड की राजधानी क्या है? 0
s-i----a-a--d k----a-----aa-ee -ya--ai? s____________ k__ r___________ k__ h___ s-i-z-r-l-i-d k-e r-a-a-h-a-e- k-a h-i- --------------------------------------- svitzaralaind kee raajadhaanee kya hai?
Quin és el títol d’aquest llibre? इस --स्---क- श-र्------- है? इ_ पु___ का शी___ क्_ है_ इ- प-स-त- क- श-र-ष- क-य- ह-? ---------------------------- इस पुस्तक का शीर्षक क्या है? 0
i- p-s----ka s-eers----ky----i? i_ p_____ k_ s________ k__ h___ i- p-s-a- k- s-e-r-h-k k-a h-i- ------------------------------- is pustak ka sheershak kya hai?
Com es diuen els nens dels veïns? प--ो----े---्-ों क- --म क--ा ह-ं? प__ के ब__ के ना_ क्_ हैं_ प-़-स- क- ब-्-ो- क- न-म क-य- ह-ं- --------------------------------- पड़ोसी के बच्चों के नाम क्या हैं? 0
p--os-e -e--achchon k- naam kya -a-n? p______ k_ b_______ k_ n___ k__ h____ p-d-s-e k- b-c-c-o- k- n-a- k-a h-i-? ------------------------------------- padosee ke bachchon ke naam kya hain?
Quan són les vacances dels nens? ब-्----की-पाठ---- -- छुट-ट---ब-ह-? ब__ की पा___ की छु__ क_ है_ ब-्-ो- क- प-ठ-ा-ा क- छ-ट-ट- क- ह-? ---------------------------------- बच्चों की पाठशाला की छुट्टी कब है? 0
b-c-ch---ke- --a-ha-h-a-- -e- -----t-e k-b h-i? b_______ k__ p___________ k__ c_______ k__ h___ b-c-c-o- k-e p-a-h-s-a-l- k-e c-h-t-e- k-b h-i- ----------------------------------------------- bachchon kee paathashaala kee chhuttee kab hai?
Quines són les hores de consulta del metge? ड----र-स- मिल-े ---स-य-क--ा-ह-? डॉ___ से मि__ का स__ क्_ है_ ड-क-ट- स- म-ल-े क- स-य क-य- ह-? ------------------------------- डॉक्टर से मिलने का समय क्या है? 0
d--t---se m---n-----samay-k-a -ai? d_____ s_ m_____ k_ s____ k__ h___ d-k-a- s- m-l-n- k- s-m-y k-a h-i- ---------------------------------- doktar se milane ka samay kya hai?
Quins són els horaris d’obertura del museu? संग्र-ा-य--- ---- --? सं_____ क_ खु_ है_ स-ग-र-ा-य क- ख-ल- ह-? --------------------- संग्रहालय कब खुला है? 0
san-r---a--- -a- ---l--h-i? s___________ k__ k____ h___ s-n-r-h-a-a- k-b k-u-a h-i- --------------------------- sangrahaalay kab khula hai?

Millor concentració = millor aprenentatge

Si en volem aprendre, ens hem concentrar. Tota la nostra atenció s'ha de centrar en el que fem. La capacitat de concentració no és innata. Hem d'aprendre a concentrar-nos. Això succeeix bàsicament a la guarderia o a l'escola. Amb sis anys, els nens poden concentrar-se aproximadament durant 15 minuts. Els adolescents de catorze anys són capaços de concentrar-se el doble de temps. En les persones adultes, la fase de concentració dura prop de 45 minuts. A partir d'un cert moment la concentració disminueix. Les persones perden interès en l'objecte d'estudi. També pot passar que se sentin cansades o estressades. L'aprenentatge es fa llavors més difícil. La memòria es veu incapaç de retenir els continguts correctament. Però és possible augmentar la concentració! És fonamental haver dormit bé abans de començar a estudiar. Qui està cansat només es pot concentrar durant poc temps. El nostre cervell comet més errors quan està cansat. També les emocions influeixen en la nostra concentració. Per aprendre eficaçment el millor és tenir un estat emocional neutre. Un excés d'emocions, siguin positives o negatives, obstaculitza un aprenentatge exitós. És clar que no sempre podem controlar la nostra situació emocional. Però podem intentar ignorar-la mentre estudiem. Qui es vulgui concentrar ha d'estar motivat. A l'hora d'aprendre cal que tinguem un objectiu davant nostre. Només llavors el nostre cervell està en condicions per concentrar-se. També és important un entorn tranquil per a una bona concentració. i no oblidis beure molta aigua durant el teu estudi, així et mantens despert... Si segueixes aquestes recomanacions segurament podràs concentrar-te durant molt de temps!