Kde je nejbližší pošta?
Д-- ---х-----ца --і--йш-е ----ял-н-е-п-ш-ы?
Д__ з__________ б________ а_________ п_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-е а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
0
D-e--n-k-od----tsa-b-іz-ey-ha----dz--le-ne------y?
D__ z_____________ b__________ a__________ p______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-?
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Kde je nejbližší pošta?
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Je to daleko k nejbližší poště?
Ці-д----а д- блі---ш-га-адд---енн---о-ты?
Ц_ д_____ д_ б_________ а_________ п_____
Ц- д-л-к- д- б-і-э-ш-г- а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-----------------------------------------
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
0
Tsі-d-l-ka-da-b-і-h-y-ha----d---a---n-a pos-t-?
T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______
T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-?
-----------------------------------------------
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Je to daleko k nejbližší poště?
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Kde je nejbližší poštovní schránka?
Дз- з--ход--ц-------э---- па---вая с----я?
Д__ з__________ б________ п_______ с______
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я п-ш-о-а- с-р-н-?
------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
0
D-e -n--ho---tst-a--l-z---sh-----a-h-ovaya skr--ya?
D__ z_____________ b___________ p_________ s_______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a-
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Kde je nejbližší poštovní schránka?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Potřebuji několik známek.
Мн--патрэ--ы- нека--к--п--то-ы- -а---.
М__ п________ н_______ п_______ м_____
М-е п-т-э-н-я н-к-л-к- п-ш-о-ы- м-р-к-
--------------------------------------
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
0
Mne -a--ebny------a--k--p--ht--y-- -a--k.
M__ p_________ n_______ p_________ m_____
M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
-----------------------------------------
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Potřebuji několik známek.
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Na pohled a na dopis.
Д-я па-тоўкі-і ліс-а.
Д__ п_______ і л_____
Д-я п-ш-о-к- і л-с-а-
---------------------
Для паштоўкі і ліста.
0
D--- p--htou-----lі---.
D___ p________ і l_____
D-y- p-s-t-u-і і l-s-a-
-----------------------
Dlya pashtoukі і lіsta.
Na pohled a na dopis.
Для паштоўкі і ліста.
Dlya pashtoukі і lіsta.
Kolik stojí poštovné do Ameriky?
К--ькі -аш--е -е-ас--ка ў--------?
К_____ к_____ п________ ў А_______
К-л-к- к-ш-у- п-р-с-л-а ў А-е-ы-у-
----------------------------------
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
0
K-l’-- --sht----e-a-y--a - -me-yku?
K_____ k______ p________ u A_______
K-l-k- k-s-t-e p-r-s-l-a u A-e-y-u-
-----------------------------------
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
Kolik stojí poštovné do Ameriky?
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
Kolik váží tento balík?
К-льк--важ-ць-па--лка?
К_____ в_____ п_______
К-л-к- в-ж-ц- п-с-л-а-
----------------------
Колькі важыць пасылка?
0
K------vazh---’ ----l-a?
K_____ v_______ p_______
K-l-k- v-z-y-s- p-s-l-a-
------------------------
Kol’kі vazhyts’ pasylka?
Kolik váží tento balík?
Колькі важыць пасылка?
Kol’kі vazhyts’ pasylka?
Mohu to poslat letecky?
Ц--м-г- я --п--в--- ----в--п--та-?
Ц_ м___ я а________ я_ а__________
Ц- м-г- я а-п-а-і-ь я- а-і-п-ш-а-?
----------------------------------
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
0
Ts- -ag------dpravі--- ya-e ---y-p-sht--?
T__ m___ y_ a_________ y___ a____________
T-і m-g- y- a-p-a-і-s- y-y- a-і-a-o-h-a-?
-----------------------------------------
Tsі magu ya adpravіts’ yaye avіyaposhtay?
Mohu to poslat letecky?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
Tsі magu ya adpravіts’ yaye avіyaposhtay?
Jak dlouho to trvá, než to tam dojde?
Я- доўг----- -у-з- -сц-?
Я_ д____ я__ б____ і____
Я- д-ў-а я-а б-д-е і-ц-?
------------------------
Як доўга яна будзе ісці?
0
Y-k d-u-a -----budze і--sі?
Y__ d____ y___ b____ і_____
Y-k d-u-a y-n- b-d-e і-t-і-
---------------------------
Yak douga yana budze іstsі?
Jak dlouho to trvá, než to tam dojde?
Як доўга яна будзе ісці?
Yak douga yana budze іstsі?
Kde si mohu zatelefonovat?
Д-е-я -а-у-----л--а---ац-?
Д__ я м___ п______________
Д-е я м-г- п-т-л-ф-н-в-ц-?
--------------------------
Дзе я магу патэлефанаваць?
0
D-e -a-m-gu--a-----a---at--?
D__ y_ m___ p_______________
D-e y- m-g- p-t-l-f-n-v-t-’-
----------------------------
Dze ya magu patelefanavats’?
Kde si mohu zatelefonovat?
Дзе я магу патэлефанаваць?
Dze ya magu patelefanavats’?
Kde je nejbližší telefonní budka?
Дз- зн-------ц- -л--эй--- --л-ф-нн-- буд--?
Д__ з__________ б________ т_________ б_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я т-л-ф-н-а- б-д-а-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
0
Dze-znakhodz-ts-s----і-he-s-aya--e-ef-nn------dka?
D__ z_____________ b___________ t__________ b_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- t-l-f-n-a-a b-d-a-
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya telefonnaya budka?
Kde je nejbližší telefonní budka?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya telefonnaya budka?
Máte telefonní karty?
У Вас --ць-тэ--фо---я ка-т--?
У В__ ё___ т_________ к______
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы- к-р-к-?
-----------------------------
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
0
U -as yos-s’ -e--f-nn--a---r-k-?
U V__ y_____ t__________ k______
U V-s y-s-s- t-l-f-n-y-a k-r-k-?
--------------------------------
U Vas yosts’ telefonnyya kartkі?
Máte telefonní karty?
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
U Vas yosts’ telefonnyya kartkі?
Máte telefonní seznam?
У--а----ц-----е-онны ---ед-ік?
У В__ ё___ т________ д________
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы д-в-д-і-?
------------------------------
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
0
U---- --s--- ----f--n----ved-і-?
U V__ y_____ t________ d________
U V-s y-s-s- t-l-f-n-y d-v-d-і-?
--------------------------------
U Vas yosts’ telefonny davednіk?
Máte telefonní seznam?
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
U Vas yosts’ telefonny davednіk?
Znáte předčíslí Rakouska?
Ці--ед-е-е -- к-д--ўст---?
Ц_ в______ В_ к__ А_______
Ц- в-д-е-е В- к-д А-с-р-і-
--------------------------
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
0
T-і ved-e-s---y -od--us--y-?
T__ v_______ V_ k__ A_______
T-і v-d-e-s- V- k-d A-s-r-і-
----------------------------
Tsі vedaetse Vy kod Austryі?
Znáte předčíslí Rakouska?
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
Tsі vedaetse Vy kod Austryі?
Okamžik, podívám se po tom.
Х--л-нк-, я п--л--жу.
Х________ я п________
Х-і-і-к-, я п-г-я-ж-.
---------------------
Хвілінку, я пагляджу.
0
K-v-l-nku, -- p-gly----u.
K_________ y_ p__________
K-v-l-n-u- y- p-g-y-d-h-.
-------------------------
Khvіlіnku, ya paglyadzhu.
Okamžik, podívám se po tom.
Хвілінку, я пагляджу.
Khvіlіnku, ya paglyadzhu.
Ta linka je pořád obsazená.
Ліні--ўвесь--а- -ан-та-.
Л____ ў____ ч__ з_______
Л-н-я ў-е-ь ч-с з-н-т-я-
------------------------
Лінія ўвесь час занятая.
0
Lіn--a-u-e-- ch-s zanya-a--.
L_____ u____ c___ z_________
L-n-y- u-e-’ c-a- z-n-a-a-a-
----------------------------
Lіnіya uves’ chas zanyataya.
Ta linka je pořád obsazená.
Лінія ўвесь час занятая.
Lіnіya uves’ chas zanyataya.
Jaké číslo jste volal / volala?
Які --мар-Вы -аб-а-і?
Я__ н____ В_ н_______
Я-і н-м-р В- н-б-а-і-
---------------------
Які нумар Вы набралі?
0
Ya---numa- -y nab-a-і?
Y___ n____ V_ n_______
Y-k- n-m-r V- n-b-a-і-
----------------------
Yakі numar Vy nabralі?
Jaké číslo jste volal / volala?
Які нумар Вы набралі?
Yakі numar Vy nabralі?
Musíte nejprve vytočit nulu!
Трэба------т-- -абр--- н---!
Т____ с_______ н______ н____
Т-э-а с-а-а-к- н-б-а-ь н-л-!
----------------------------
Трэба спачатку набраць нуль!
0
Tr--- -p---a-ku -ab--ts---ul’!
T____ s________ n_______ n____
T-e-a s-a-h-t-u n-b-a-s- n-l-!
------------------------------
Treba spachatku nabrats’ nul’!
Musíte nejprve vytočit nulu!
Трэба спачатку набраць нуль!
Treba spachatku nabrats’ nul’!