Φράσεις

el Προστακτική 2   »   sr Императив 2

90 [ενενήντα]

Προστακτική 2

Προστακτική 2

90 [деведесет]

90 [devedeset]

Императив 2

[Imperativ 2]

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Σερβικά Παίζω Περισσότερο
Ξυρίσου! Об--ј--е! Обриј се! О-р-ј с-! --------- Обриј се! 0
O--ij --! Obrij se! O-r-j s-! --------- Obrij se!
Πλύσου! Оп-ри-с-! Опери се! О-е-и с-! --------- Опери се! 0
Ope-----! Operi se! O-e-i s-! --------- Operi se!
Χτενίσου! П---ш--ј с-! Почешљај се! П-ч-ш-а- с-! ------------ Почешљај се! 0
P-č---j-j-s-! Počešljaj se! P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se!
Πάρε τηλέφωνο! Πάρτε τηλέφωνο! Н-з---! -а-----е! Назови! Назовите! Н-з-в-! Н-з-в-т-! ----------------- Назови! Назовите! 0
N---vi!-N---vi-e! Nazovi! Nazovite! N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite!
Άρχισε! Αρχίστε! По--и! П--нит-! Почни! Почните! П-ч-и- П-ч-и-е- --------------- Почни! Почните! 0
Po--i- P-č----! Počni! Počnite! P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite!
Σταμάτα! Σταματήστε! Пр--т---!-Престан-т-! Престани! Престаните! П-е-т-н-! П-е-т-н-т-! --------------------- Престани! Престаните! 0
Pres-a--- -rest-nite! Prestani! Prestanite! P-e-t-n-! P-e-t-n-t-! --------------------- Prestani! Prestanite!
Άστο! Αφήστε το! Пусти-то--Пу-т--е-т-! Пусти то! Пустите то! П-с-и т-! П-с-и-е т-! --------------------- Пусти то! Пустите то! 0
P-----to--P--t-te to! Pusti to! Pustite to! P-s-i t-! P-s-i-e t-! --------------------- Pusti to! Pustite to!
Πες το! Πείτε το! Реци-то--Ре---е то! Реци то! Реците то! Р-ц- т-! Р-ц-т- т-! ------------------- Реци то! Реците то! 0
Re-i---- R------to! Reci to! Recite to! R-c- t-! R-c-t- t-! ------------------- Reci to! Recite to!
Αγόρασέ το! Αγοράστε το! Купи--о! -у--т- --! Купи то! Купите то! К-п- т-! К-п-т- т-! ------------------- Купи то! Купите то! 0
K--i -o- -u-i-e --! Kupi to! Kupite to! K-p- t-! K-p-t- t-! ------------------- Kupi to! Kupite to!
Μην είσαι ποτέ ανειλικρινής! Н---уди--икад -е-ош--н---н-п--те--! Не буди никад непоштен / непоштена! Н- б-д- н-к-д н-п-ш-е- / н-п-ш-е-а- ----------------------------------- Не буди никад непоштен / непоштена! 0
Ne budi--ika---epo-te- --ne---t-n-! Ne budi nikad nepošten / nepoštena! N- b-d- n-k-d n-p-š-e- / n-p-š-e-a- ----------------------------------- Ne budi nikad nepošten / nepoštena!
Μην είσαι ποτέ αυθάδης! Н- б--и ник----е--б--------б---бра---! Не буди никад безобразан / безобразна! Н- б-д- н-к-д б-з-б-а-а- / б-з-б-а-н-! -------------------------------------- Не буди никад безобразан / безобразна! 0
Ne --d- nika--bez--r---- /-be--b--z-a! Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna! N- b-d- n-k-d b-z-b-a-a- / b-z-b-a-n-! -------------------------------------- Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna!
Μην είσαι ποτέ αγενής! Н--б-ди-н--а- --пр--то-а- / непри-тојна! Не буди никад непристојан / непристојна! Н- б-д- н-к-д н-п-и-т-ј-н / н-п-и-т-ј-а- ---------------------------------------- Не буди никад непристојан / непристојна! 0
Ne ---i--i------p----ojan / ------t-j--! Ne budi nikad nepristojan / nepristojna! N- b-d- n-k-d n-p-i-t-j-n / n-p-i-t-j-a- ---------------------------------------- Ne budi nikad nepristojan / nepristojna!
Να είσαι πάντα ειλικρινής! Бу-и -в---п-ш----/-пошт-на! Буди увек поштен / поштена! Б-д- у-е- п-ш-е- / п-ш-е-а- --------------------------- Буди увек поштен / поштена! 0
B---------po-t-- - p-š----! Budi uvek pošten / poštena! B-d- u-e- p-š-e- / p-š-e-a- --------------------------- Budi uvek pošten / poštena!
Να είσαι πάντα καλός! Бу-- увек фин - ф---! Буди увек фин / фина! Б-д- у-е- ф-н / ф-н-! --------------------- Буди увек фин / фина! 0
Budi---e- f-- - fina! Budi uvek fin / fina! B-d- u-e- f-n / f-n-! --------------------- Budi uvek fin / fina!
Να είσαι πάντα ευγενικός! Б--и у----прист-ја--- пр---о--а! Буди увек пристојан / пристојна! Б-д- у-е- п-и-т-ј-н / п-и-т-ј-а- -------------------------------- Буди увек пристојан / пристојна! 0
B--i---ek -r-s---an---prist-j-a! Budi uvek pristojan / pristojna! B-d- u-e- p-i-t-j-n / p-i-t-j-a- -------------------------------- Budi uvek pristojan / pristojna!
Καλό δρόμο! Сти--и-------н- к---! Стигните срећно кући! С-и-н-т- с-е-н- к-ћ-! --------------------- Стигните срећно кући! 0
S-ig-i-e s--c-no-ku--i! Stignite srec-no kuc-i! S-i-n-t- s-e-́-o k-c-i- ----------------------- Stignite srećno kući!
Να προσέχετε τον εαυτό σας! Доб-- --зи-е на ---е! Добро пазите на себе! Д-б-о п-з-т- н- с-б-! --------------------- Добро пазите на себе! 0
Do--o pa---e na s---! Dobro pazite na sebe! D-b-o p-z-t- n- s-b-! --------------------- Dobro pazite na sebe!
Να μας ξαναεπισκεφτείτε! По--тит---а--п-ново -ск-р-! Посетите нас поново ускоро! П-с-т-т- н-с п-н-в- у-к-р-! --------------------------- Посетите нас поново ускоро! 0
P--et--e---s p-no-o -sk-ro! Posetite nas ponovo uskoro! P-s-t-t- n-s p-n-v- u-k-r-! --------------------------- Posetite nas ponovo uskoro!

Τα μωρά μπορούν να μάθουν γραμματικούς κανόνες.

Τα παιδιά μεγαλώνουν πολύ γρήγορα. Και μαθαίνουν και πολύ γρήγορα! Το πως μαθαίνουν τα παιδιά, δεν έχει ερευνηθεί ακόμα. Οι διαδικασίες εκμάθησης τρέχουν αυτόματα. Τα παιδιά δεν αντιλαμβάνονται ότι μαθαίνουν. Παρόλα αυτά, κάθε μέρα οι ικανότητές τους αυξάνονται. Αυτό είναι εμφανές και στο θέμα της γλώσσας. Τους πρώτους μήνες, τα μωρά μπορούν μόνο να κλαίνε. Σε ηλικία λίγων μηνών, μπορούν να πουν μικρές λέξεις. Οι λέξεις μετά γίνονται προτάσεις. Κάποια στιγμή, τα παιδιά αρχίζουν να μιλούν τη μητρική τους γλώσσα. Στους ενήλικες αυτό δυστυχώς δε γίνεται. Για να μάθουν χρειάζονται βιβλία ή άλλο υλικό. Μόνο έτσι μπορούν να μάθουν, για παράδειγμα, κανόνες γραμματικής. Τα μωρά όμως μαθαίνουν γραμματική ήδη από την ηλικία των τεσσάρων μηνών! Επιστήμονες δίδαξαν σε μωρά στη Γερμανία ξένους κανόνες γραμματικής. Τα έβαζαν να ακούνε προτάσεις ιταλικών. Αυτές οι προτάσεις περιείχαν συγκεκριμένες συντακτικές δομές. Τα μωρά άκουγαν τις σωστές προτάσεις για περίπου ένα τέταρτο της ώρας. Μετά, τα έβαλαν να ακούσουν ξανά προτάσεις. Αυτήν τη φορά κάποιες φράσεις δεν ήταν σωστές. Την ώρα που τα μωρά άκουγαν τις προτάσεις, οι ερευνητές μετρούσαν τα εγκεφαλικά τους κύματα. Έτσι οι επιστήμονες μπορούσαν να δουν πως αντιδρούσε ο εγκέφαλός τους στις προτάσεις. Και οι αντιδράσεις των μωρών στις προτάσεις δεν ήταν ίδιες! Αν και τις είχαν μάθει μόνο για λίγη ώρα, καταλάβαιναν τα λάθη. Φυσικά τα μωρά δεν καταλαβαίνουν γιατί μερικές προτάσεις είναι λάθος. Προσανατολίζονται μόνο στα ηχητικά μοτίβα. Αυτό αρκεί όμως, για να μάθεις μια γλώσσα - τουλάχιστον για τα μωρά …