Ĉu vi vidas la turon tie?
ਕੀ-ਤ---ਂ ਉਸ ਮੀਨਾ----ੰ -ੇਖਦੇ -ੋ?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਉਸ ਮ-ਨ-ਰ ਨ-- ਵ-ਖਦ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਉ- ਮ-ਨ-ਰ ਨ-ੰ ਵ-ਖ-ੇ ਹ-?
-------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਮੀਨਾਰ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
0
kī---sī--usa mīn-ra-nū --k---- hō?
kī tusīṁ usa mīnāra nū vēkhadē hō?
k- t-s-ṁ u-a m-n-r- n- v-k-a-ē h-?
----------------------------------
kī tusīṁ usa mīnāra nū vēkhadē hō?
Ĉu vi vidas la turon tie?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਮੀਨਾਰ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ usa mīnāra nū vēkhadē hō?
Ĉu vi vidas la montaron tie?
ਕ- -ੁ--ਂ ਉਸ --ਾੜ-ਨ-ੰ-ਵੇ-ਦੇ--ੋ?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਉਸ ਪਹ-ੜ ਨ-- ਵ-ਖਦ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਉ- ਪ-ਾ- ਨ-ੰ ਵ-ਖ-ੇ ਹ-?
------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਪਹਾੜ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
0
K- --sī- -s- p---ṛ- nū-v----d--h-?
Kī tusīṁ usa pahāṛa nū vēkhadē hō?
K- t-s-ṁ u-a p-h-ṛ- n- v-k-a-ē h-?
----------------------------------
Kī tusīṁ usa pahāṛa nū vēkhadē hō?
Ĉu vi vidas la montaron tie?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਪਹਾੜ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ usa pahāṛa nū vēkhadē hō?
Ĉu vi vidas la vilaĝon tie?
ਕ---ੁ--ਂ -- ਪਿ---ਨ---ਵ---- ਹੋ?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਉਸ ਪ--ਡ ਨ-- ਵ-ਖਦ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਉ- ਪ-ੰ- ਨ-ੰ ਵ-ਖ-ੇ ਹ-?
------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਪਿੰਡ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
0
K--tu-ī--usa-p-ḍ- -- --khadē---?
Kī tusīṁ usa piḍa nū vēkhadē hō?
K- t-s-ṁ u-a p-ḍ- n- v-k-a-ē h-?
--------------------------------
Kī tusīṁ usa piḍa nū vēkhadē hō?
Ĉu vi vidas la vilaĝon tie?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਪਿੰਡ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ usa piḍa nū vēkhadē hō?
Ĉu vi vidas la riveron tie?
ਕੀ --ਸ-ਂ -ਸ-ਨਦੀ --ੰ-----ੇ-ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਉਸ ਨਦ- ਨ-- ਵ-ਖਦ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਉ- ਨ-ੀ ਨ-ੰ ਵ-ਖ-ੇ ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨਦੀ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
0
Kī -u-ī- usa -a-- -- -ē-had- h-?
Kī tusīṁ usa nadī nū vēkhadē hō?
K- t-s-ṁ u-a n-d- n- v-k-a-ē h-?
--------------------------------
Kī tusīṁ usa nadī nū vēkhadē hō?
Ĉu vi vidas la riveron tie?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨਦੀ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ usa nadī nū vēkhadē hō?
Ĉu vi vidas la ponton tie?
ਕੀ---ਸੀਂ--ਸ ਪ-- --ੰ -ੇ-ਦੇ ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਉਸ ਪ-ਲ ਨ-- ਵ-ਖਦ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਉ- ਪ-ਲ ਨ-ੰ ਵ-ਖ-ੇ ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਪੁਲ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
0
Kī -usīṁ-u-a --la nū ---had---ō?
Kī tusīṁ usa pula nū vēkhadē hō?
K- t-s-ṁ u-a p-l- n- v-k-a-ē h-?
--------------------------------
Kī tusīṁ usa pula nū vēkhadē hō?
Ĉu vi vidas la ponton tie?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਪੁਲ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ usa pula nū vēkhadē hō?
Ĉu vi vidas la lagon tie?
ਕੀ--ੁਸ-ਂ-ਉਸ ਸ--ਵਰ --ੰ -ੇ-ਦੇ ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਉਸ ਸਰ-ਵਰ ਨ-- ਵ-ਖਦ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਉ- ਸ-ੋ-ਰ ਨ-ੰ ਵ-ਖ-ੇ ਹ-?
-------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਸਰੋਵਰ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
0
K- ---īṁ -sa -arōv-----ū -ēkhadē-hō?
Kī tusīṁ usa sarōvara nū vēkhadē hō?
K- t-s-ṁ u-a s-r-v-r- n- v-k-a-ē h-?
------------------------------------
Kī tusīṁ usa sarōvara nū vēkhadē hō?
Ĉu vi vidas la lagon tie?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਸਰੋਵਰ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ usa sarōvara nū vēkhadē hō?
Tiu birdo plaĉas al mi.
ਮ---ੰ----ਪ----ਚੰਗਾ--ੱ--ਾ ਹ-।
ਮ-ਨ-- ਉਹ ਪ-ਛ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਪ-ਛ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਪੰਛੀ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Ma-n- --- --chī-c--- ----d- --i.
Mainū uha pachī cagā lagadā hai.
M-i-ū u-a p-c-ī c-g- l-g-d- h-i-
--------------------------------
Mainū uha pachī cagā lagadā hai.
Tiu birdo plaĉas al mi.
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਪੰਛੀ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha pachī cagā lagadā hai.
Tiu arbo plaĉas al mi.
ਮੈ--- ----ਰ--ਤ ਚ-ਗ- ਲੱ--ਾ---।
ਮ-ਨ-- ਉਹ ਦਰ-ਖਤ ਚ-ਗ- ਲ-ਗਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਦ-ੱ-ਤ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
-----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਦਰੱਖਤ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Mainū-uh- dara-h-ta--ag-------ā ha-.
Mainū uha darakhata cagā lagadā hai.
M-i-ū u-a d-r-k-a-a c-g- l-g-d- h-i-
------------------------------------
Mainū uha darakhata cagā lagadā hai.
Tiu arbo plaĉas al mi.
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਦਰੱਖਤ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha darakhata cagā lagadā hai.
Ĉi-tiu ŝtono plaĉas al mi.
ਮੈਨ---ਉਹ ---- ਚ-ਗਾ ਲ---- ਹੈ।
ਮ-ਨ-- ਉਹ ਪ-ਥਰ ਚ-ਗ- ਲ-ਗਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਪ-ਥ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਪੱਥਰ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Ma-nū-u-a-p-th-r--ca-ā-l--a---h-i.
Mainū uha pathara cagā lagadā hai.
M-i-ū u-a p-t-a-a c-g- l-g-d- h-i-
----------------------------------
Mainū uha pathara cagā lagadā hai.
Ĉi-tiu ŝtono plaĉas al mi.
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਪੱਥਰ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha pathara cagā lagadā hai.
Tiu parko plaĉas al mi.
ਮੈਨੂ- -ਹ --ਗ-ਚੰਗਾ ਲ-ਗਦਾ-ਹੈ।
ਮ-ਨ-- ਉਹ ਬ-ਗ ਚ-ਗ- ਲ-ਗਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਬ-ਗ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
---------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਬਾਗ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Ma-nū u-- b-ga-c--- -a-ad- hai.
Mainū uha bāga cagā lagadā hai.
M-i-ū u-a b-g- c-g- l-g-d- h-i-
-------------------------------
Mainū uha bāga cagā lagadā hai.
Tiu parko plaĉas al mi.
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਬਾਗ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha bāga cagā lagadā hai.
Tiu ĝardeno plaĉas al mi.
ਮੈ-ੂ- ਉ-----ਚ- -ੰ-ਾ ਲ-ਗ-ਾ -ੈ।
ਮ-ਨ-- ਉਹ ਬਗ-ਚ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਬ-ੀ-ਾ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
-----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਬਗੀਚਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Mai-ū-u---b---cā -----l-g-d--ha-.
Mainū uha bagīcā cagā lagadā hai.
M-i-ū u-a b-g-c- c-g- l-g-d- h-i-
---------------------------------
Mainū uha bagīcā cagā lagadā hai.
Tiu ĝardeno plaĉas al mi.
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਬਗੀਚਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha bagīcā cagā lagadā hai.
Ĉi-tiu floro plaĉas al mi.
ਮ-ਨ-- ਉਹ----ਲ -ੰ-- ----ਾ--ੈ।
ਮ-ਨ-- ਉਹ ਫ--ਲ ਚ-ਗ- ਲ-ਗਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਫ-ੱ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਫੁੱਲ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Main---ha phula cagā--a--d---a-.
Mainū uha phula cagā lagadā hai.
M-i-ū u-a p-u-a c-g- l-g-d- h-i-
--------------------------------
Mainū uha phula cagā lagadā hai.
Ĉi-tiu floro plaĉas al mi.
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਫੁੱਲ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha phula cagā lagadā hai.
Mi trovas tion beleta.
ਮ-ਨ----ਹ-ਚੰਗ--ਲ-ਗਦਾ --।
ਮ-ਨ-- ਉਹ ਚ-ਗ- ਲ-ਗਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
-----------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Ma-nū u-- -agā--a---ā----.
Mainū uha cagā lagadā hai.
M-i-ū u-a c-g- l-g-d- h-i-
--------------------------
Mainū uha cagā lagadā hai.
Mi trovas tion beleta.
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha cagā lagadā hai.
Mi trovas tion interesa.
ਮ--ੂ- ਉਹ--ਿਲਚਸਪ -ੱਗ-- --।
ਮ-ਨ-- ਉਹ ਦ-ਲਚਸਪ ਲ-ਗਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਦ-ਲ-ਸ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
-------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਦਿਲਚਸਪ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
M-------- dil--asapa -a-adā --i.
Mainū uha dilacasapa lagadā hai.
M-i-ū u-a d-l-c-s-p- l-g-d- h-i-
--------------------------------
Mainū uha dilacasapa lagadā hai.
Mi trovas tion interesa.
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਦਿਲਚਸਪ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha dilacasapa lagadā hai.
Mi trovas tion belega.
ਮ-ਨੂ- -ਹ --ਹਣਾ-ਲ-ਗ-- -ੈ।
ਮ-ਨ-- ਉਹ ਸ-ਹਣ- ਲ-ਗਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਸ-ਹ-ਾ ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਸੋਹਣਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
M-i-ū-uh--sō--ṇā----a---hai.
Mainū uha sōhaṇā lagadā hai.
M-i-ū u-a s-h-ṇ- l-g-d- h-i-
----------------------------
Mainū uha sōhaṇā lagadā hai.
Mi trovas tion belega.
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਸੋਹਣਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha sōhaṇā lagadā hai.
Mi trovas tion malbela.
ਮੈ--ੰ-ਉ--ਕਰ-ਪ -ੱ--- ਹ-।
ਮ-ਨ-- ਉਹ ਕਰ-ਪ ਲ-ਗਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਕ-ੂ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
-----------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਕਰੂਪ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
M-----u-a--arū-------d--h-i.
Mainū uha karūpa lagadā hai.
M-i-ū u-a k-r-p- l-g-d- h-i-
----------------------------
Mainū uha karūpa lagadā hai.
Mi trovas tion malbela.
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਕਰੂਪ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha karūpa lagadā hai.
Mi trovas tion teda.
ਮੈ-ੂੰ-ਉ- ਨ-ਰ- ਲੱ--ਾ-ਹ-।
ਮ-ਨ-- ਉਹ ਨ-ਰਸ ਲ-ਗਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਨ-ਰ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
-----------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਨੀਰਸ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Ma--ū uha--ī-a-a-la-a-ā-ha-.
Mainū uha nīrasa lagadā hai.
M-i-ū u-a n-r-s- l-g-d- h-i-
----------------------------
Mainū uha nīrasa lagadā hai.
Mi trovas tion teda.
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਨੀਰਸ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha nīrasa lagadā hai.
Mi trovas tion terura.
ਮ-ਨ-ੰ -- ਖਰ-ਬ ---ਦ----।
ਮ-ਨ-- ਉਹ ਖਰ-ਬ ਲ-ਗਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਖ-ਾ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
-----------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਖਰਾਬ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Mai-ū--ha -h-r--- laga-ā-h--.
Mainū uha kharāba lagadā hai.
M-i-ū u-a k-a-ā-a l-g-d- h-i-
-----------------------------
Mainū uha kharāba lagadā hai.
Mi trovas tion terura.
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਖਰਾਬ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū uha kharāba lagadā hai.