Ĉu tiu sidloko estas libera?
ਕੀ-ਇ---ੀਟ ---ੀ --?
ਕ- ਇਹ ਸ-ਟ ਖ-ਲ- ਹ-?
ਕ- ਇ- ਸ-ਟ ਖ-ਲ- ਹ-?
------------------
ਕੀ ਇਹ ਸੀਟ ਖਾਲੀ ਹੈ?
0
k- --- -īṭa kh-lī----?
kī iha sīṭa khālī hai?
k- i-a s-ṭ- k-ā-ī h-i-
----------------------
kī iha sīṭa khālī hai?
Ĉu tiu sidloko estas libera?
ਕੀ ਇਹ ਸੀਟ ਖਾਲੀ ਹੈ?
kī iha sīṭa khālī hai?
Ĉu mi rajtas sidi apud vi?
ਕੀ-ਮੈ- -ੁਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਬੈ- ---- /-ਸਕ-ੀ ਹ-ਂ?
ਕ- ਮ-- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਬ-ਠ ਸਕਦ- / ਸਕਦ- ਹ--?
ਕ- ਮ-ਂ ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਬ-ਠ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
--------------------------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬੈਠ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
0
K- m--ṁ-tu---ē-k-l--b-iṭ-- s-k------ak-d---āṁ?
Kī maiṁ tuhāḍē kōla baiṭha sakadā/ sakadī hāṁ?
K- m-i- t-h-ḍ- k-l- b-i-h- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
----------------------------------------------
Kī maiṁ tuhāḍē kōla baiṭha sakadā/ sakadī hāṁ?
Ĉu mi rajtas sidi apud vi?
ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬੈਠ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
Kī maiṁ tuhāḍē kōla baiṭha sakadā/ sakadī hāṁ?
Bonvolu.
ਜੀ -ਾ-।
ਜ- ਹ--।
ਜ- ਹ-ਂ-
-------
ਜੀ ਹਾਂ।
0
J---ā-.
Jī hāṁ.
J- h-ṁ-
-------
Jī hāṁ.
Kia vi trovas la muzikon?
ਤ---ਂ ਕ-ਹੋ-------ੰਗ-ਤ ਪਸ----ਰਦੇ ਹੋ?
ਤ-ਸ-- ਕ-ਹ- ਜ-ਹ- ਸ-ਗ-ਤ ਪਸ-ਦ ਕਰਦ- ਹ-?
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਹ- ਜ-ਹ- ਸ-ਗ-ਤ ਪ-ੰ- ਕ-ਦ- ਹ-?
-----------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਸੰਗੀਤ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ?
0
T---ṁ-k--- -ih- sag--- -asa-a--a--d----?
Tusīṁ kihō jihā sagīta pasada karadē hō?
T-s-ṁ k-h- j-h- s-g-t- p-s-d- k-r-d- h-?
----------------------------------------
Tusīṁ kihō jihā sagīta pasada karadē hō?
Kia vi trovas la muzikon?
ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਸੰਗੀਤ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ?
Tusīṁ kihō jihā sagīta pasada karadē hō?
Iom tro laŭta.
ਥੋ-੍-ਾ ---ਾ-ਉ--ਾ।
ਥ-ੜ-ਹ- ਜ-ਹ- ਉ-ਚ-।
ਥ-ੜ-ਹ- ਜ-ਹ- ਉ-ਚ-।
-----------------
ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਉੱਚਾ।
0
T--ṛh- jih- ucā.
Thōṛhā jihā ucā.
T-ō-h- j-h- u-ā-
----------------
Thōṛhā jihā ucā.
Iom tro laŭta.
ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਉੱਚਾ।
Thōṛhā jihā ucā.
Sed la bando tre bone muzikas.
ਪਰ -ੈਂਡ-ਵ-ਲੇ---ਗ--ਵ-ਾ---- ਹ-।
ਪਰ ਬ--ਡ ਵ-ਲ- ਚ-ਗ- ਵਜ- ਰਹ- ਹਨ।
ਪ- ਬ-ਂ- ਵ-ਲ- ਚ-ਗ- ਵ-ਾ ਰ-ੇ ਹ-।
-----------------------------
ਪਰ ਬੈਂਡ ਵਾਲੇ ਚੰਗਾ ਵਜਾ ਰਹੇ ਹਨ।
0
Para b--ṇḍ- v--- --g--vajā -ah- -a--.
Para baiṇḍa vālē cagā vajā rahē hana.
P-r- b-i-ḍ- v-l- c-g- v-j- r-h- h-n-.
-------------------------------------
Para baiṇḍa vālē cagā vajā rahē hana.
Sed la bando tre bone muzikas.
ਪਰ ਬੈਂਡ ਵਾਲੇ ਚੰਗਾ ਵਜਾ ਰਹੇ ਹਨ।
Para baiṇḍa vālē cagā vajā rahē hana.
Ĉu vi ofte venas ĉi-tien?
ਕੀ---ਸ-ਂ ਇੱਥ- ਅ-ਸਰ-ਆਉ--ੇ -ੋ?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਇ-ਥ- ਅਕਸਰ ਆਉ-ਦ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਇ-ਥ- ਅ-ਸ- ਆ-ਂ-ੇ ਹ-?
----------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਅਕਸਰ ਆਉਂਦੇ ਹੋ?
0
K- ---īṁ --hē -ka---a ā'u--ē---?
Kī tusīṁ ithē akasara ā'undē hō?
K- t-s-ṁ i-h- a-a-a-a ā-u-d- h-?
--------------------------------
Kī tusīṁ ithē akasara ā'undē hō?
Ĉu vi ofte venas ĉi-tien?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਅਕਸਰ ਆਉਂਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ ithē akasara ā'undē hō?
Ne, unuafojas.
ਜ----ੀਂ-ਇਹ-ਪਹ--- ਵਾ- --।
ਜ- ਨਹ--,ਇਹ ਪਹ-ਲ- ਵ-ਰ ਹ-।
ਜ- ਨ-ੀ-,-ਹ ਪ-ਿ-ੀ ਵ-ਰ ਹ-।
------------------------
ਜੀ ਨਹੀਂ,ਇਹ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਹੈ।
0
J----hīṁ-i-- pa---- ---a hai.
Jī nahīṁ,iha pahilī vāra hai.
J- n-h-ṁ-i-a p-h-l- v-r- h-i-
-----------------------------
Jī nahīṁ,iha pahilī vāra hai.
Ne, unuafojas.
ਜੀ ਨਹੀਂ,ਇਹ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਹੈ।
Jī nahīṁ,iha pahilī vāra hai.
Mi ankoraŭ neniam estis ĉi-tie.
ਮ-ਂ--ੱ-ੇ-ਪ--ਲ---ਕ---ਵ--ਨ-ੀਂ ਆ-ਆ-/ -ਈ।
ਮ-- ਇ-ਥ- ਪਹ-ਲ-- ਕਦ- ਵ- ਨਹ-- ਆਇਆ / ਆਈ।
ਮ-ਂ ਇ-ਥ- ਪ-ਿ-ਾ- ਕ-ੇ ਵ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ / ਆ-।
-------------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ।
0
M--ṁ -thē--a--l---k------ nahī- ā-i-ā/-ā--.
Maiṁ ithē pahilāṁ kadē vī nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī.
M-i- i-h- p-h-l-ṁ k-d- v- n-h-ṁ ā-i-ā- ā-ī-
-------------------------------------------
Maiṁ ithē pahilāṁ kadē vī nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī.
Mi ankoraŭ neniam estis ĉi-tie.
ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ।
Maiṁ ithē pahilāṁ kadē vī nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī.
Ĉu vi ŝatus danci?
ਕੀ ਤੁ--- -ੱਚ-ਾ ---ੋਗੇ?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਨ-ਚਣ- ਚ-ਹ-ਗ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਨ-ਚ-ਾ ਚ-ਹ-ਗ-?
----------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨੱਚਣਾ ਚਾਹੋਗੇ?
0
Kī --s---nac-ṇā cā-ō--?
Kī tusīṁ nacaṇā cāhōgē?
K- t-s-ṁ n-c-ṇ- c-h-g-?
-----------------------
Kī tusīṁ nacaṇā cāhōgē?
Ĉu vi ŝatus danci?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨੱਚਣਾ ਚਾਹੋਗੇ?
Kī tusīṁ nacaṇā cāhōgē?
Eble poste.
ਸ਼--ਦ-ਥੋੜ੍-ੀ-ਦ-ਰ---ਅਦ।
ਸ਼-ਇਦ ਥ-ੜ-ਹ- ਦ-ਰ ਬ-ਅਦ।
ਸ਼-ਇ- ਥ-ੜ-ਹ- ਦ-ਰ ਬ-ਅ-।
---------------------
ਸ਼ਾਇਦ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਬਾਅਦ।
0
Ś-'id- --ō-hī dēr--bā-ad-.
Śā'ida thōṛhī dēra bā'ada.
Ś-'-d- t-ō-h- d-r- b-'-d-.
--------------------------
Śā'ida thōṛhī dēra bā'ada.
Eble poste.
ਸ਼ਾਇਦ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਬਾਅਦ।
Śā'ida thōṛhī dēra bā'ada.
Mi ne scipovas tre bone danci.
ਮ-ਂ --- ਚ-ਗ- -ਹ-- ਨ-ਚ----- --ਸਕਦੀ।
ਮ-- ਓਨ- ਚ-ਗ- ਨਹ-- ਨ-ਚ ਸਕਦ- / ਸਕਦ-।
ਮ-ਂ ਓ-ਾ ਚ-ਗ- ਨ-ੀ- ਨ-ਚ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ-।
----------------------------------
ਮੈਂ ਓਨਾ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਨੱਚ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ।
0
M-iṁ -nā -a-- n--īṁ n--- sak--ā----ka-ī.
Maiṁ ōnā cagā nahīṁ naca sakadā/ sakadī.
M-i- ō-ā c-g- n-h-ṁ n-c- s-k-d-/ s-k-d-.
----------------------------------------
Maiṁ ōnā cagā nahīṁ naca sakadā/ sakadī.
Mi ne scipovas tre bone danci.
ਮੈਂ ਓਨਾ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਨੱਚ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ।
Maiṁ ōnā cagā nahīṁ naca sakadā/ sakadī.
Tre simplas.
ਬ-ੁ- ---ਨ-ਹ-।
ਬਹ-ਤ ਆਸ-ਨ ਹ-।
ਬ-ੁ- ਆ-ਾ- ਹ-।
-------------
ਬਹੁਤ ਆਸਾਨ ਹੈ।
0
Ba-u-a āsāna -a-.
Bahuta āsāna hai.
B-h-t- ā-ā-a h-i-
-----------------
Bahuta āsāna hai.
Tre simplas.
ਬਹੁਤ ਆਸਾਨ ਹੈ।
Bahuta āsāna hai.
Mi montros al vi.
ਮੈ- ਤੁ-ਾਨੂ- -ਿ--ਵ-ਂ-ਾ - ਦ----ਾ---।
ਮ-- ਤ-ਹ-ਨ-- ਦ-ਖ-ਵ--ਗ- / ਦ-ਖ-ਵ--ਗ-।
ਮ-ਂ ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਦ-ਖ-ਵ-ਂ-ਾ / ਦ-ਖ-ਵ-ਂ-ੀ-
----------------------------------
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਵਾਂਗਾ / ਦਿਖਾਵਾਂਗੀ।
0
Maiṁ-tuhā----i--ā-āṅgā- -ik--vā-g-.
Maiṁ tuhānū dikhāvāṅgā/ dikhāvāṅgī.
M-i- t-h-n- d-k-ā-ā-g-/ d-k-ā-ā-g-.
-----------------------------------
Maiṁ tuhānū dikhāvāṅgā/ dikhāvāṅgī.
Mi montros al vi.
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਵਾਂਗਾ / ਦਿਖਾਵਾਂਗੀ।
Maiṁ tuhānū dikhāvāṅgā/ dikhāvāṅgī.
Ne, prefereble alifoje.
ਜ----ੀਂ- ਸ਼--ਦ ਕਦੇ-ਫ-ਰ।
ਜ- ਨਹ--, ਸ਼-ਇਦ ਕਦ- ਫ-ਰ।
ਜ- ਨ-ੀ-, ਸ਼-ਇ- ਕ-ੇ ਫ-ਰ-
----------------------
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਸ਼ਾਇਦ ਕਦੇ ਫੇਰ।
0
Jī n---ṁ- ś-'-d--k-------r-.
Jī nahīṁ, śā'ida kadē phēra.
J- n-h-ṁ- ś-'-d- k-d- p-ē-a-
----------------------------
Jī nahīṁ, śā'ida kadē phēra.
Ne, prefereble alifoje.
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਸ਼ਾਇਦ ਕਦੇ ਫੇਰ।
Jī nahīṁ, śā'ida kadē phēra.
Ĉu vi atendas iun?
ਕੀ-ਤੁ-ੀਂ ਕਿ-ੇ ਦੀ ਉ-----ਰ-ਰਹੇ --?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਕ-ਸ- ਦ- ਉਡ-ਕ ਕਰ ਰਹ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਸ- ਦ- ਉ-ੀ- ਕ- ਰ-ੇ ਹ-?
--------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
0
Kī-tu-ī--ki-- d---ḍ--a-k-ra ra-----?
Kī tusīṁ kisē dī uḍīka kara rahē hō?
K- t-s-ṁ k-s- d- u-ī-a k-r- r-h- h-?
------------------------------------
Kī tusīṁ kisē dī uḍīka kara rahē hō?
Ĉu vi atendas iun?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ kisē dī uḍīka kara rahē hō?
Jes, mian koramikon.
ਜੀ ਹਾ-,--ੇਰੇ ਦੋ-ਤ---।
ਜ- ਹ--, ਮ-ਰ- ਦ-ਸਤ ਦ-।
ਜ- ਹ-ਂ- ਮ-ਰ- ਦ-ਸ- ਦ-।
---------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦੀ।
0
J- -āṁ, --rē --sat- d-.
Jī hāṁ, mērē dōsata dī.
J- h-ṁ- m-r- d-s-t- d-.
-----------------------
Jī hāṁ, mērē dōsata dī.
Jes, mian koramikon.
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦੀ।
Jī hāṁ, mērē dōsata dī.
Li ja venas tie malantaŭe!
ਲਓ-ਉਹ---ਗ-ਆ!
ਲਓ ਉਹ ਆ ਗ-ਆ!
ਲ- ਉ- ਆ ਗ-ਆ-
------------
ਲਓ ਉਹ ਆ ਗਿਆ!
0
La---u-a ā-gi-ā!
La'ō uha ā gi'ā!
L-'- u-a ā g-'-!
----------------
La'ō uha ā gi'ā!
Li ja venas tie malantaŭe!
ਲਓ ਉਹ ਆ ਗਿਆ!
La'ō uha ā gi'ā!