لغت
آموزش قیدها – اردو
کیوں
وہ مجھے کھانے پر کیوں بلارہا ہے؟
kyun
woh mujhe khane par kyun bula raha hai?
چرا
چرا او من را برای شام دعوت میکند؟
ارد گرد
انسان کو مسئلے کی ارد گرد بات نہیں کرنی چاہئے۔
urd gird
insaan ko mas‘ale ki urd gird baat nahi karni chahiye.
دور
نباید دور مشکل صحبت کرد.
بہت
بچہ بہت بھوکا ہے۔
bohat
bacha bohat bhooka hai.
خیلی
کودک خیلی گرسنه است.
پہلے ہی
وہ پہلے ہی سو رہا ہے۔
pehle hī
vo pehle hī so rahā hai.
پیش از این
او پیش از این خوابیده است.
کل
کل بھاری بارش ہوئی۔
kal
kal bhari baarish hui.
دیروز
دیروز باران سنگینی آمد.
گھر
فوجی اپنے خاندان کے پاس گھر جانا چاہتا ہے۔
ghar
fojī apne khandān ke pās ghar jānā chāhtā hai.
خانه
سرباز میخواهد به خانه خانوادهاش برود.
درست
لفظ درست طریقے سے نہیں لکھا گیا۔
durust
lafz durust tareeqe se nahīn likhā gayā.
درست
این کلمه به درستی املاء نشده است.
اندر
غار کے اندر بہت پانی ہے۔
andar
ghār ke andar bohot pānī hai.
درون
درون غار، آب زیادی وجود دارد.
دوبارہ
وہ سب کچھ دوبارہ لکھتا ہے۔
dobarah
vo sab kuch dobarah likhtā hai.
دوباره
او همه چیز را دوباره مینویسد.
بھی
اُس کی دوست بھی نشہ کی حالت میں ہے۔
bhī
us ki dost bhī nashā kī halat meṅ hai.
همچنین
دوست دختر او همچنین مست است.
ساتھ
یہ دونوں ساتھ کھیلنا پسند کرتے ہیں۔
sāth
yeh dono sāth khelna pasand karte haiṅ.
باهم
این دو دوست دارند باهم بازی کنند.