لغت
آموزش قیدها – گرجی
მაინც
მაინც, სახელმძღვანელო არ არის ძალიან ძვირფასი.
maints
maints, sakhelmdzghvanelo ar aris dzalian dzvirpasi.
حداقل
حداقل آرایشگاه خیلی هزینه نکرد.
ხელახლა
ისინი ხელახლა შეხვდნენ.
khelakhla
isini khelakhla shekhvdnen.
دوباره
آنها دوباره ملاقات کردند.
რატომ
რატომ მას მე მიიყვანს ვახშეკამებში?
rat’om
rat’om mas me miiq’vans vakhshek’amebshi?
چرا
چرا او من را برای شام دعوت میکند؟
ასევე
ხომ ასევე კიდევ ყველა თქვენი ფული აქციებში დაკარგეთ?
aseve
khom aseve k’idev q’vela tkveni puli aktsiebshi dak’arget?
تا به حال
آیا تا به حال تمام پولهایتان را در سهام از دست دادهاید؟
იქ
მიზნა იქაა.
ik
mizna ikaa.
آنجا
هدف آنجا است.
მაგალითად
როგორ მოგეწონათ ეს ფერი, მაგალითად?
magalitad
rogor mogets’onat es peri, magalitad?
به عنوان مثال
به عنوان مثال از این رنگ خوشتان میآید؟
რატომ
ბავშვები სურთ იცოდეს, რატომ ყველაფერი ისეა, როგორც ისეა.
rat’om
bavshvebi surt itsodes, rat’om q’velaperi isea, rogorts isea.
چرا
کودکان میخواهند بدانند چرا همه چیز به این شکل است.
რატომ
რატომ არის მსოფლიო ისე, რასაც წარმოადგენს?
rat’om
rat’om aris msoplio ise, rasats ts’armoadgens?
چرا
جهان چرا اینگونه است؟
ნახევარი
ჭიქა ნახევარია ცარიელი.
nakhevari
ch’ika nakhevaria tsarieli.
نیمه
لیوان نیمه خالی است.
დილით
დილით მემაქვს ბევრი სტრესი სამსახურში.
dilit
dilit memakvs bevri st’resi samsakhurshi.
صبح
من صبح در کار زیادی استرس دارم.
მალე
ის მალე შიგ შემიძლია.
male
is male shig shemidzlia.
به زودی
او میتواند به زودی به خانه برگردد.