Lauseita

fi Kellonajat   »   bs Sati

8 [kahdeksan]

Kellonajat

Kellonajat

8 [osam]

Sati

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi bosnia Toista Lisää
Anteeksi! Iz--ni--!-/-Op-----t-! I________ / O_________ I-v-n-t-! / O-r-s-i-e- ---------------------- Izvinite! / Oprostite! 0
Paljon kello on? M--im Vas- -o---- j- sati? M____ V___ k_____ j_ s____ M-l-m V-s- k-l-k- j- s-t-? -------------------------- Molim Vas, koliko je sati? 0
Paljon kiitoksia. Mno-o-hva--! M____ h_____ M-o-o h-a-a- ------------ Mnogo hvala! 0
Kello on yksi. Je-an j----t. J____ j_ s___ J-d-n j- s-t- ------------- Jedan je sat. 0
Kello on kaksi. Dva-s----ta. D__ s_ s____ D-a s- s-t-. ------------ Dva su sata. 0
Kello on kolme. Tri -u sa-a. T__ s_ s____ T-i s- s-t-. ------------ Tri su sata. 0
Kello on neljä. Četi----- sa--. Č_____ s_ s____ Č-t-r- s- s-t-. --------------- Četiri su sata. 0
Kello on viisi. P----- -a-i. P__ j_ s____ P-t j- s-t-. ------------ Pet je sati. 0
Kello on kuusi. Šes---e--ati. Š___ j_ s____ Š-s- j- s-t-. ------------- Šest je sati. 0
Kello on seitsemän. S--am-je-s-ti. S____ j_ s____ S-d-m j- s-t-. -------------- Sedam je sati. 0
Kello on kahdeksan. O----je sat-. O___ j_ s____ O-a- j- s-t-. ------------- Osam je sati. 0
Kello on yhdeksän. D-v-t j- --t-. D____ j_ s____ D-v-t j- s-t-. -------------- Devet je sati. 0
Kello on kymmenen. Dese--je sat-. D____ j_ s____ D-s-t j- s-t-. -------------- Deset je sati. 0
Kello on yksitoista. J---n-e-t--e--a--. J________ j_ s____ J-d-n-e-t j- s-t-. ------------------ Jedanaest je sati. 0
Kello on kaksitoista. D----est j----ti. D_______ j_ s____ D-a-a-s- j- s-t-. ----------------- Dvanaest je sati. 0
Yhdessä minuutissa on kuusikymmentä [0]sekunttia. Je--a min-ta ima š-z-e-et--ek-ndi. J____ m_____ i__ š_______ s_______ J-d-a m-n-t- i-a š-z-e-e- s-k-n-i- ---------------------------------- Jedna minuta ima šezdeset sekundi. 0
Yhdessä tunnissa on kuusikymmentä minuuttia. J--an---t i-a-š--dese--m--u-a. J____ s__ i__ š_______ m______ J-d-n s-t i-a š-z-e-e- m-n-t-. ------------------------------ Jedan sat ima šezdeset minuta. 0
Yhdessä päivässä on kaksikymmentäneljä tuntia. Je--n--an i-- --a--set-- --t--i-----. J____ d__ i__ d_______ i č_____ s____ J-d-n d-n i-a d-a-e-e- i č-t-r- s-t-. ------------------------------------- Jedan dan ima dvadeset i četiri sata. 0

Kieliperheet

Noin seitsemän miljardia ihmistä asuu maapallolla. He puhuvat noin 7 000 eri kieltä! Aivan kuten ihmiset, kieletkin voivat olla sukulaisia. Toisin sanoen ne ovat peräisin yhteisestä kannasta. Jotkut kielet ovat taas täysin eristyneitä. Ne eivät ole geneettisesti yhteydessä mihinkään muuhun kieleen. Esimerkiksi baskin kieltä Euroopassa pidetään eristyneenä kielenä. Mutta useimmilla kielillä on ”vanhempia”, ”lapsia” tai ”sisaruksia”. Ne kuuluvat tiettyyn kieliperheeseen. Voit havaita kielten samankaltaisuuksia vertailemalla. Nykyisin kielitieteilijät luetteloivat noin 300 geneettistä itsenäistä kokonaisuutta. Niiden joukossa on 180 kieliperhettä, joista kussakin on useampi kuin yksi kieli. Muut muodostavat 120 eristynyttä kieltä. Suurin kieliperhe on indoeurooppalainen. Se koostuu noin 280 kielestä. Se sisältää romaaniset, germaaniset ja slaavilaiset kielet. Puhujia on yli kolme miljardia kaikilla mantereilla! Sinotiibetiläinen kieliperhe on hallitseva Aasiassa. Siihen kuuluu yli 1,3 miljardia kielenpuhujaa. Tärkein sinotiibetiläinen kieli on kiina. Kolmanneksi suurin kieliperhe on Afrikassa. Sille on annettu käyttöalueensa perusteella nimi nigeriläis-kongolaiset kielet. ”Vain” 350 miljoonaa puhujaa kuuluu siihen. Swahili on tämän kieliperheen pääkieli. Useimmissa tapauksissa pätee seuraava: mitä läheisempi suhde, sitä parempi ymmärrys. Ihmiset, jotka puhuvat toisilleen läheisiä kieliä, ymmärtävät toisiaan hyvin. He voivat oppia toisen kielen suhteellisen nopeasti. Opiskele siis kieliä - sukukokoukset ovat aina mukavia!