Lauseita

fi Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1   »   bs Pitati – prošlost 1

85 [kahdeksankymmentäviisi]

Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1

Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1

85 [osamdeset i pet]

Pitati – prošlost 1

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi bosnia Toista Lisää
Kuinka paljon te olette juoneet? K---ko s-e-p-pil-? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-p-l-? ------------------ Koliko ste popili? 0
Kuinka paljon te olette tehneet töitä? K-l-k- -te--adil-? K_____ s__ r______ K-l-k- s-e r-d-l-? ------------------ Koliko ste radili? 0
Kuinka paljon te olette kirjoittaneet? Ko-iko---e-pi----? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-s-l-? ------------------ Koliko ste pisali? 0
Kuinka te olette nukkuneet? K-----te--pava--? K___ s__ s_______ K-k- s-e s-a-a-i- ----------------- Kako ste spavali? 0
Kuinka te olette läpäisseet testin? Ka-o ste--ol-ži-- --p-t? K___ s__ p_______ i_____ K-k- s-e p-l-ž-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste položili ispit? 0
Kuinka te olette löytäneet tien? K--- s-e pron-š-i-pu-? K___ s__ p_______ p___ K-k- s-e p-o-a-l- p-t- ---------------------- Kako ste pronašli put? 0
Kenen kanssa te olette puhuneet? S ki-e-s-e-raz-----a-i? S k___ s__ r___________ S k-m- s-e r-z-o-a-a-i- ----------------------- S kime ste razgovarali? 0
Kenen kanssa te olette sopineet tapaamisen? S--im- s-- -ogovor--i -astanak? S k___ s__ d_________ s________ S k-m- s-e d-g-v-r-l- s-s-a-a-? ------------------------------- S kime ste dogovorili sastanak? 0
Kenen kanssa te olette juhlineet syntymäpäivää? S-k-me st---l----i--ođe-da-? S k___ s__ s______ r________ S k-m- s-e s-a-i-i r-đ-n-a-? ---------------------------- S kime ste slavili rođendan? 0
Missä te olette olleet? G-j- -t- -ili? G___ s__ b____ G-j- s-e b-l-? -------------- Gdje ste bili? 0
Missä te olette asuneet? G-j- s-----a-o--li? G___ s__ s_________ G-j- s-e s-a-o-a-i- ------------------- Gdje ste stanovali? 0
Missä te olette työskennelleet? G-j--s----a-il-? G___ s__ r______ G-j- s-e r-d-l-? ---------------- Gdje ste radili? 0
Mitä te olette suositelleet? Š-a s-e-p--por-č--i? Š__ s__ p___________ Š-a s-e p-e-o-u-i-i- -------------------- Šta ste preporučili? 0
Mitä te olette syöneet? Št- st- je-i? Š__ s__ j____ Š-a s-e j-l-? ------------- Šta ste jeli? 0
Mitä te saitte tietää? Š-a -t--saz----? Š__ s__ s_______ Š-a s-e s-z-a-i- ---------------- Šta ste saznali? 0
Kuinka nopeasti te olette ajaneet? K-lik----e b-zo v-z-l-? K_____ s__ b___ v______ K-l-k- s-e b-z- v-z-l-? ----------------------- Koliko ste brzo vozili? 0
Kuinka kauan te olette lentäneet? K-liko s-e--u-- le---li? K_____ s__ d___ l_______ K-l-k- s-e d-g- l-t-e-i- ------------------------ Koliko ste dugo letjeli? 0
Kuinka korkealle te olette hypänneet? Ko-iko s-e -i-oko --očil-? K_____ s__ v_____ s_______ K-l-k- s-e v-s-k- s-o-i-i- -------------------------- Koliko ste visoko skočili? 0

Afrikan kielet

Afrikassa puhutaan paljon erilaisia kieliä. Millään muulla mantereella ei ole niin paljon erilaisia kieliä. Afrikan kielten kirjo on vaikuttava. Afrikassa arvoidaan olevan noin 2 000 kieltä. Kaikki nämä kielet eivät kuitenkaan ole samanlaisia! Aivan päinvastoin – ne ovat usein täysin erilaisia! Afrikan kielet kuuluvat neljään eri kieliperheeseen. Joillakin Afrikan kielistä on täysin ainutlaatuisia piirteitä. Niissä on esimerkiksi äänteitä, joita ulkomaalaiset eivät kykene matkimaan. Maarajat eivät ole aina kielirajoja Afrikassa. Joillakin alueilla on paljon eri kieliä. Tansaniassa puhutaan esimerkiksi kaikkiin neljään kieliperheeseen kuuluvia kieliä. Afrikaans on Afrikan kielissä poikkeuksellinen. Kieli syntyi siirtomaa-ajalla. Tuohon aikaan eri maanosista peräisin olevat ihmiset tapasivat toisensa. He tulivat Afrikasta, Euroopasta ja Aasiasta. Uusi kieli kehittyi näistä kohtaamistilanteista. Afrikaansissa on vaikutteita monista kielistä. Se on kuitenkin läheisintä sukua hollannin kielelle. Nykyisin afrikaansia puhutaan Etelä-Afrikassa ja Namibiassa enemmän kuin missään muualla. Kaikkein epätavallisin afrikkalainen kieli on rumpukieli. Jokainen viesti voidaan teoriassa lähettää rummuilla. Rummuilla viestitettävät kielet ovat toonikieliä. Sanojen ja tavujen merkitys riippuu äänteiden sävelkorkeudesta. Se tarkoittaa, että rumpujen pitää matkia äänteitä. Jopa lapset Afrikassa ymmärtävät rumpujen kieltä. Ja se toimii hyvin tehokkaasti… Rumpukieli kuuluu jopa 12 kilometrin päähän!