Lauseita

fi Adjektiiveja 3   »   bs Pridjevi 3

80 [kahdeksankymmentä]

Adjektiiveja 3

Adjektiiveja 3

80 [osamdeset]

Pridjevi 3

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi bosnia Toista Lisää
Hänellä on koira. On- -ma psa. O__ i__ p___ O-a i-a p-a- ------------ Ona ima psa. 0
Koira on iso. Pas--e--eli-. P__ j_ v_____ P-s j- v-l-k- ------------- Pas je velik. 0
Hänellä on iso koira. Ona ima--e-ik----s-. O__ i__ v______ p___ O-a i-a v-l-k-g p-a- -------------------- Ona ima velikog psa. 0
Hänellä on talo. Ona -m- -u-u. O__ i__ k____ O-a i-a k-ć-. ------------- Ona ima kuću. 0
Talo on pieni. Kuća-j- -ala. K___ j_ m____ K-ć- j- m-l-. ------------- Kuća je mala. 0
Hänellä on pieni talo. Ona--ma-m-lu-ku--. O__ i__ m___ k____ O-a i-a m-l- k-ć-. ------------------ Ona ima malu kuću. 0
Hän asuu hotellissa. On -ta---- --ho-elu. O_ s______ u h______ O- s-a-u-e u h-t-l-. -------------------- On stanuje u hotelu. 0
Hotelli on halpa. Hotel j---eftin. H____ j_ j______ H-t-l j- j-f-i-. ---------------- Hotel je jeftin. 0
Hän asuu halvassa hotellissa. O- ------e u -eft-----ho-el-. O_ s______ u j_______ h______ O- s-a-u-e u j-f-i-o- h-t-l-. ----------------------------- On stanuje u jeftinom hotelu. 0
Hänellä on auto. O---ma -u-o. O_ i__ a____ O- i-a a-t-. ------------ On ima auto. 0
Auto on kallis. A-t- -e--kup-. A___ j_ s_____ A-t- j- s-u-o- -------------- Auto je skupo. 0
Hänellä on kallis auto. O---ma--k-p---ut-. O_ i__ s____ a____ O- i-a s-u-o a-t-. ------------------ On ima skupo auto. 0
Hän lukee romaania. O- --t- r--an. O_ č___ r_____ O- č-t- r-m-n- -------------- On čita roman. 0
Romaani on tylsä. Ro-a- je--o---a-. R____ j_ d_______ R-m-n j- d-s-d-n- ----------------- Roman je dosadan. 0
Hän lukee tylsää romaania. O- či-- -os--an r-m--. O_ č___ d______ r_____ O- č-t- d-s-d-n r-m-n- ---------------------- On čita dosadan roman. 0
Hän katsoo elokuvaa. O---g-e-a -il-. O__ g____ f____ O-a g-e-a f-l-. --------------- Ona gleda film. 0
Elokuva on jännittävä. Fil- -e--z----jiv. F___ j_ u_________ F-l- j- u-b-d-j-v- ------------------ Film je uzbudljiv. 0
Hän katsoo jännittävää elokuvaa. O-a---e-- uz-udljiv--ilm. O__ g____ u________ f____ O-a g-e-a u-b-d-j-v f-l-. ------------------------- Ona gleda uzbudljiv film. 0

Akateeminen kieli

Akateeminen kieli on oma kielensä. Sitä käytetään erikoistuneissa keskusteluissa. Sitä käytetään myös akateemisissa julkaisuissa. Aikaisemmin oli yhdenmukaisia akateemisia kieliä. Euroopan alueella latina hallitsi yliopistomaailmaa hyvin kauan. Nykyisin taas englanti on tärkein akateeminen kieli. Akateemiset kielet ovat tyypiltään arkikieltä. Niissä on paljon erikoistermejä. Niiden tärkeimmät piirteet ovat yhdenmukaisuus ja muodollisuus. Jotkut sanovat, että akateemisten ihmisten puhe on tahallisesti käsittämätöntä. Kun jokin on monimutkaista, se vaikuttaa älykkäämmältä. Kuitenkin yliopistomaailma pyrkii usein totuuteen. Siksi sen pitäisi käyttää neutraalia kieltä. Siellä ei ole tilaa korkealentoisille ilmaisuille tai kukkaiskielelle. On kuitenkin paljon esimerkkejä liian monimutkaisesta kielestä. Ja näyttää siltä, että monimutkainen kieli viehättää ihmistä! Tutkimukset todistavat, että luotamme enemmän monimutkaisiin kieliin. Koehenkilöiden piti vastata muutamiin kysymyksiin. Heidän piti valita useista kysymyksistä. Jotkut vastaukset oli laadittu helpoiksi, toiset hyvin monimutkaisiksi. Useimmat koehenkilöt valitsivat monimutkaisemman vastauksen. Mutta siinä ei ollut mitään järkeä! Kieli johti koehenkilöitä harhaan. Jopa käsittämätön sisältö teki vaikutuksen kieliasun takia. Kirjoittaminen monimutkaisella tavalla ei kuitenkaan ole aina taidetta. On mahdollista oppia pakkaamaan yksinkertainen sisältö monimutkaiseen kieliasuun. Sen sijaan vaikeiden asioiden ilmaiseminen yksinkertaisesti ei ole vastaavasti niin helppoa. Eli joskus yksinkertainen on todella monimutkaista...