Lauseita

fi Järjestysnumerot   »   zh 序数词

61 [kuusikymmentäyksi]

Järjestysnumerot

Järjestysnumerot

61[六十一]

61 [Liùshíyī]

序数词

xùshù cí

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi kiina (yksinkertaistettu) Toista Lisää
Ensimmäinen kuukausi on tammikuu. 第-个 月份-是--月 第__ 月_ 是 一_ 第-个 月- 是 一- ----------- 第一个 月份 是 一月 0
d- -ī-è yu--èn -h- y--yuè d_ y___ y_____ s__ y_ y__ d- y-g- y-è-è- s-ì y- y-è ------------------------- dì yīgè yuèfèn shì yī yuè
Toinen kuukausi on helmikuu. 第-个----是--月 第__ 月_ 是 二_ 第-个 月- 是 二- ----------- 第二个 月份 是 二月 0
dì -- -è-yuè-è- -h---r--uè d_ è_ g_ y_____ s__ è_ y__ d- è- g- y-è-è- s-ì è- y-è -------------------------- dì èr gè yuèfèn shì èr yuè
Kolmas kuukausi on maaliskuu. 第------是 -月 第__ 月_ 是 三_ 第-个 月- 是 三- ----------- 第三个 月份 是 三月 0
dì sā---è -uèf-- sh---ā--yuè d_ s__ g_ y_____ s__ s__ y__ d- s-n g- y-è-è- s-ì s-n y-è ---------------------------- dì sān gè yuèfèn shì sān yuè
Neljäs kuukausi on huhtikuu. 第----- - 四月 第__ 月_ 是 四_ 第-个 月- 是 四- ----------- 第四个 月份 是 四月 0
d--s--gè---è--n sh-------è d_ s_ g_ y_____ s__ s_ y__ d- s- g- y-è-è- s-ì s- y-è -------------------------- dì sì gè yuèfèn shì sì yuè
Viides kuukausi on toukokuu. 第五- 月份-- 五月 第__ 月_ 是 五_ 第-个 月- 是 五- ----------- 第五个 月份 是 五月 0
dì wǔ g- y-èf----hì wǔ --è d_ w_ g_ y_____ s__ w_ y__ d- w- g- y-è-è- s-ì w- y-è -------------------------- dì wǔ gè yuèfèn shì wǔ yuè
Kuudes kuukausi on kesäkuu. 第-个------六月 第__ 月_ 是 六_ 第-个 月- 是 六- ----------- 第六个 月份 是 六月 0
dì-li--g--y--fè--s-- -i---uè d_ l__ g_ y_____ s__ l__ y__ d- l-ù g- y-è-è- s-ì l-ù y-è ---------------------------- dì liù gè yuèfèn shì liù yuè
Kuusi kuukautta on puoli vuotta. 六-- 是 半- 。 六__ 是 半_ 。 六-月 是 半- 。 ---------- 六个月 是 半年 。 0
li---è-y-è shì-bànni--. l__ g_ y__ s__ b_______ l-ù g- y-è s-ì b-n-i-n- ----------------------- liù gè yuè shì bànnián.
Tammikuu, helmikuu, maaliskuu, 一-- 二---三月 一__ 二__ 三_ 一-, 二-, 三- ---------- 一月, 二月, 三月 0
Yī --è--è- ---- -ān y-è Y_ y___ è_ y___ s__ y__ Y- y-è- è- y-è- s-n y-è ----------------------- Yī yuè, èr yuè, sān yuè
huhtikuu, toukokuu ja kesäkuu. 四-,--月-- 六月 四__ 五_ 和 六_ 四-, 五- 和 六- ----------- 四月, 五月 和 六月 0
sì----,-w- --- h- l---y-è s_ y___ w_ y__ h_ l__ y__ s- y-è- w- y-è h- l-ù y-è ------------------------- sì yuè, wǔ yuè hé liù yuè
Seitsemäs kuukausi on heinäkuu. 第七--月--- 七月 第__ 月_ 是 七_ 第-个 月- 是 七- ----------- 第七个 月份 是 七月 0
dì-q- gè yuè--n-s-- qī y-è d_ q_ g_ y_____ s__ q_ y__ d- q- g- y-è-è- s-ì q- y-è -------------------------- dì qī gè yuèfèn shì qī yuè
Kahdeksas kuukausi on elokuu. 第八个--- - -月 第__ 月_ 是 八_ 第-个 月- 是 八- ----------- 第八个 月份 是 八月 0
dì ---g- yu---- --- -- yuè d_ b_ g_ y_____ s__ b_ y__ d- b- g- y-è-è- s-ì b- y-è -------------------------- dì bā gè yuèfèn shì bā yuè
Yhdeksäs kuukausi on syyskuu. 第----份-是 -月 第__ 月_ 是 九_ 第-个 月- 是 九- ----------- 第九个 月份 是 九月 0
d- ----gè y-èfè--s-ì---- -uè d_ j__ g_ y_____ s__ j__ y__ d- j-ǔ g- y-è-è- s-ì j-ǔ y-è ---------------------------- dì jiǔ gè yuèfèn shì jiǔ yuè
Kymmenes kuukausi on lokakuu. 第-个--- 是-十月 第__ 月_ 是 十_ 第-个 月- 是 十- ----------- 第十个 月份 是 十月 0
dì--hí-------f-n--h- shí-yuè d_ s__ g_ y_____ s__ s__ y__ d- s-í g- y-è-è- s-ì s-í y-è ---------------------------- dì shí gè yuèfèn shì shí yuè
Yhdestoista kuukausi on marraskuu. 第十一---份---十一月 第___ 月_ 是 十__ 第-一- 月- 是 十-月 ------------- 第十一个 月份 是 十一月 0
dì s-í-īgè--uè--- shì-s---ī --è d_ s______ y_____ s__ s____ y__ d- s-í-ī-è y-è-è- s-ì s-í-ī y-è ------------------------------- dì shíyīgè yuèfèn shì shíyī yuè
Kahdestoista kuukausi on joulukuu. 第十-- 月份-是--二月 第___ 月_ 是 十__ 第-二- 月- 是 十-月 ------------- 第十二个 月份 是 十二月 0
dì-s-í'èr--- -u-f-- --ì ----è- --è d_ s_____ g_ y_____ s__ s_____ y__ d- s-í-è- g- y-è-è- s-ì s-í-è- y-è ---------------------------------- dì shí'èr gè yuèfèn shì shí'èr yuè
Kaksitoista kuukautta on yksi vuosi. 十-- 月份-是-一年 十__ 月_ 是 一_ 十-个 月- 是 一- ----------- 十二个 月份 是 一年 0
shí'è---è-y--f-n-shì-y-----n s_____ g_ y_____ s__ y_ n___ s-í-è- g- y-è-è- s-ì y- n-á- ---------------------------- shí'èr gè yuèfèn shì yī nián
Heinäkuu, elokuu, syyskuu, 七月, 八-- -月 七__ 八__ 九_ 七-, 八-, 九- ---------- 七月, 八月, 九月 0
qī -u-, -----è---i- --è q_ y___ b_ y___ j__ y__ q- y-è- b- y-è- j-ǔ y-è ----------------------- qī yuè, bā yuè, jiǔ yuè
lokakuu, marraskuu ja joulukuu. 十月,-十-月-----月 十__ 十__ 和 十__ 十-, 十-月 和 十-月 ------------- 十月, 十一月 和 十二月 0
shí-y-è,--hí----u- hé s--'-- -uè s__ y___ s____ y__ h_ s_____ y__ s-í y-è- s-í-ī y-è h- s-í-è- y-è -------------------------------- shí yuè, shíyī yuè hé shí'èr yuè

Äidinkieli on aina tärkein kieli

Äidinkielemme on ensimmäinen kieli, jonka opimme. Se tapahtuu automaattisesti, joten emme huomaa sitä. Useimmilla ihmisillä on vain yksi äidinkieli. Kaikkia muita kieliä opiskellaan vieraina kielinä. Tietysti on myös ihmisiä, jotka varttuvat monien kielten kanssa. He kuitenkin tavallisesti puhuvat näitä kieliä erilaisella taitotasolla. Usein kieliä käytetään myös eri lailla. Yhtä kieltä esimerkiksi käytetään työssä. Toista käytetään kotona. Se, miten hyvin puhumme jotain kieltä, riippuu monista tekijöistä. Kun opimme sen pikkulapsena, opimme tyypillisesti sen oikein hyvin. Puhekeskuksemme toimii kaikkein tehokkaimmin noina elinvuosina. On myös tärkeää, miten usein puhumme kieltä. Mitä useammin käytämme sitä, sen paremmin puhumme sitä. Mutta tutkijat uskovat, ettei ihminen kykene koskaan puhumaan kahta kieltä aivan yhtä hyvin. Yksi kieli on aina se tärkeämpi kieli. Kokeet näyttävät vahvistavan tämän olettamuksen. Erilaisia ihmisiä testattiin yhdessä tutkimuksessa. Puolet koehenkilöistä puhui kahta kieltä sujuvasti. Kiina oli äidinkieli ja englanti toinen kieli. Toinen puoli koehenkilöistä puhui äidinkielenään ainoastaan englantia. Koehenkilöiden piti ratkaista yksinkertaisia tehtäviä englanniksi. Heidän tehdessään sitä heidän aivojensa aktiivisuutta mitattiin. Ja koehenkilöiden aivoissa näkyi erilaisuuksia! Yksi monikielisten yksilöiden aivojen alueista oli erityisen aktiivinen. Yksikielisten yksilöiden aivoissa taas ei näkynyt tällä alueella mitään aktiivisuutta. Molemmat ryhmät ratkaisivat tehtävät yhtä nopeasti ja hyvin. Siitä huolimatta kiinalaiset kuitenkin käänsivät kaiken äidinkielelleen…