Lauseita

fi Järjestysnumerot   »   pl Liczebniki porządkowe

61 [kuusikymmentäyksi]

Järjestysnumerot

Järjestysnumerot

61 [sześćdziesiąt jeden]

Liczebniki porządkowe

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi puola Toista Lisää
Ensimmäinen kuukausi on tammikuu. Pie---z--m-es-ą---o st-cz-ń. Pierwszy miesiąc to styczeń. P-e-w-z- m-e-i-c t- s-y-z-ń- ---------------------------- Pierwszy miesiąc to styczeń. 0
Toinen kuukausi on helmikuu. Dru-i mi-s--c -o lu-y. Drugi miesiąc to luty. D-u-i m-e-i-c t- l-t-. ---------------------- Drugi miesiąc to luty. 0
Kolmas kuukausi on maaliskuu. T---ci ---s-----o-marz--. Trzeci miesiąc to marzec. T-z-c- m-e-i-c t- m-r-e-. ------------------------- Trzeci miesiąc to marzec. 0
Neljäs kuukausi on huhtikuu. C----ty mi--i-c to-----c-eń. Czwarty miesiąc to kwiecień. C-w-r-y m-e-i-c t- k-i-c-e-. ---------------------------- Czwarty miesiąc to kwiecień. 0
Viides kuukausi on toukokuu. P---y-mi-s-ąc-t- maj. Piąty miesiąc to maj. P-ą-y m-e-i-c t- m-j- --------------------- Piąty miesiąc to maj. 0
Kuudes kuukausi on kesäkuu. S--sty-mies-ąc to cz-rwi-c. Szósty miesiąc to czerwiec. S-ó-t- m-e-i-c t- c-e-w-e-. --------------------------- Szósty miesiąc to czerwiec. 0
Kuusi kuukautta on puoli vuotta. Sz--ć-----ię-- -- --ł roku. Sześć miesięcy to pół roku. S-e-ć m-e-i-c- t- p-ł r-k-. --------------------------- Sześć miesięcy to pół roku. 0
Tammikuu, helmikuu, maaliskuu, S-y---ń- -u-y--mar-ec, Styczeń, luty, marzec, S-y-z-ń- l-t-, m-r-e-, ---------------------- Styczeń, luty, marzec, 0
huhtikuu, toukokuu ja kesäkuu. k---cie- m-j i cz-r-ie-. kwiecień maj i czerwiec. k-i-c-e- m-j i c-e-w-e-. ------------------------ kwiecień maj i czerwiec. 0
Seitsemäs kuukausi on heinäkuu. S----y--ie-iąc to----ie-. Siódmy miesiąc to lipiec. S-ó-m- m-e-i-c t- l-p-e-. ------------------------- Siódmy miesiąc to lipiec. 0
Kahdeksas kuukausi on elokuu. Ósm- --e---c to-si-r--eń. Ósmy miesiąc to sierpień. Ó-m- m-e-i-c t- s-e-p-e-. ------------------------- Ósmy miesiąc to sierpień. 0
Yhdeksäs kuukausi on syyskuu. Dzie--ą-y --esi-c--o--rz-sień. Dziewiąty miesiąc to wrzesień. D-i-w-ą-y m-e-i-c t- w-z-s-e-. ------------------------------ Dziewiąty miesiąc to wrzesień. 0
Kymmenes kuukausi on lokakuu. Dz--s--t- m--s--c-t- p-ź---ernik. Dziesiąty miesiąc to październik. D-i-s-ą-y m-e-i-c t- p-ź-z-e-n-k- --------------------------------- Dziesiąty miesiąc to październik. 0
Yhdestoista kuukausi on marraskuu. Je-e--s-y---e------o-l-s-op--. Jedenasty miesiąc to listopad. J-d-n-s-y m-e-i-c t- l-s-o-a-. ------------------------------ Jedenasty miesiąc to listopad. 0
Kahdestoista kuukausi on joulukuu. D-un--ty mi----c-t- gr-dz-e-. Dwunasty miesiąc to grudzień. D-u-a-t- m-e-i-c t- g-u-z-e-. ----------------------------- Dwunasty miesiąc to grudzień. 0
Kaksitoista kuukautta on yksi vuosi. Dw-naści- m------y-to-r--. Dwanaście miesięcy to rok. D-a-a-c-e m-e-i-c- t- r-k- -------------------------- Dwanaście miesięcy to rok. 0
Heinäkuu, elokuu, syyskuu, L---e-- -ier-i-ń, wr--si-ń, Lipiec, sierpień, wrzesień, L-p-e-, s-e-p-e-, w-z-s-e-, --------------------------- Lipiec, sierpień, wrzesień, 0
lokakuu, marraskuu ja joulukuu. pa--z--r--k,-li---p-- - --u-zi-ń. październik, listopad i grudzień. p-ź-z-e-n-k- l-s-o-a- i g-u-z-e-. --------------------------------- październik, listopad i grudzień. 0

Äidinkieli on aina tärkein kieli

Äidinkielemme on ensimmäinen kieli, jonka opimme. Se tapahtuu automaattisesti, joten emme huomaa sitä. Useimmilla ihmisillä on vain yksi äidinkieli. Kaikkia muita kieliä opiskellaan vieraina kielinä. Tietysti on myös ihmisiä, jotka varttuvat monien kielten kanssa. He kuitenkin tavallisesti puhuvat näitä kieliä erilaisella taitotasolla. Usein kieliä käytetään myös eri lailla. Yhtä kieltä esimerkiksi käytetään työssä. Toista käytetään kotona. Se, miten hyvin puhumme jotain kieltä, riippuu monista tekijöistä. Kun opimme sen pikkulapsena, opimme tyypillisesti sen oikein hyvin. Puhekeskuksemme toimii kaikkein tehokkaimmin noina elinvuosina. On myös tärkeää, miten usein puhumme kieltä. Mitä useammin käytämme sitä, sen paremmin puhumme sitä. Mutta tutkijat uskovat, ettei ihminen kykene koskaan puhumaan kahta kieltä aivan yhtä hyvin. Yksi kieli on aina se tärkeämpi kieli. Kokeet näyttävät vahvistavan tämän olettamuksen. Erilaisia ihmisiä testattiin yhdessä tutkimuksessa. Puolet koehenkilöistä puhui kahta kieltä sujuvasti. Kiina oli äidinkieli ja englanti toinen kieli. Toinen puoli koehenkilöistä puhui äidinkielenään ainoastaan englantia. Koehenkilöiden piti ratkaista yksinkertaisia tehtäviä englanniksi. Heidän tehdessään sitä heidän aivojensa aktiivisuutta mitattiin. Ja koehenkilöiden aivoissa näkyi erilaisuuksia! Yksi monikielisten yksilöiden aivojen alueista oli erityisen aktiivinen. Yksikielisten yksilöiden aivoissa taas ei näkynyt tällä alueella mitään aktiivisuutta. Molemmat ryhmät ratkaisivat tehtävät yhtä nopeasti ja hyvin. Siitä huolimatta kiinalaiset kuitenkin käänsivät kaiken äidinkielelleen…