Lauseita

fi Eläintarhassa   »   pl W zoo

43 [neljäkymmentäkolme]

Eläintarhassa

Eläintarhassa

43 [czterdzieści trzy]

W zoo

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi puola Toista Lisää
Tuolla on eläintarha. T-m----t --o. T__ j___ z___ T-m j-s- z-o- ------------- Tam jest zoo. 0
Tuolla ovat kirahvit. T---są--y----. T__ s_ ż______ T-m s- ż-r-f-. -------------- Tam są żyrafy. 0
Missä karhut ovat? Gdzie -ą-ni-d---e---e? G____ s_ n____________ G-z-e s- n-e-ź-i-d-i-? ---------------------- Gdzie są niedźwiedzie? 0
Missä elefantit ovat? Gd--e ----ło-i-? G____ s_ s______ G-z-e s- s-o-i-? ---------------- Gdzie są słonie? 0
Missä käärmeet ovat? Gd-ie----wę-e? G____ s_ w____ G-z-e s- w-ż-? -------------- Gdzie są węże? 0
Missä leijonat ovat? Gd-ie s----y? G____ s_ l___ G-z-e s- l-y- ------------- Gdzie są lwy? 0
Minulla on kamera. Ma- -par-t -----ra-ic-n-. M__ a_____ f_____________ M-m a-a-a- f-t-g-a-i-z-y- ------------------------- Mam aparat fotograficzny. 0
Minulla on myös videokamera. Mam t-- kam-r---i-eo. M__ t__ k_____ w_____ M-m t-ż k-m-r- w-d-o- --------------------- Mam też kamerę wideo. 0
Missä patterit ovat? Gdz-e-je-t---t--ia? G____ j___ b_______ G-z-e j-s- b-t-r-a- ------------------- Gdzie jest bateria? 0
Missä pingviinit ovat? G-zi- s- pin--i--? G____ s_ p________ G-z-e s- p-n-w-n-? ------------------ Gdzie są pingwiny? 0
Missä kengurut ovat? G--ie są---n-u--? G____ s_ k_______ G-z-e s- k-n-u-y- ----------------- Gdzie są kangury? 0
Missä sarvikuonot ovat? Gdz----ą-n----oż-e? G____ s_ n_________ G-z-e s- n-s-r-ż-e- ------------------- Gdzie są nosorożce? 0
Missä on vessa? Gdz-e-jest-t--le--? G____ j___ t_______ G-z-e j-s- t-a-e-a- ------------------- Gdzie jest toaleta? 0
Tuolla on kahvila. T-- -e-----wia--i-. T__ j___ k_________ T-m j-s- k-w-a-n-a- ------------------- Tam jest kawiarnia. 0
Tuolla on ravintola. Tam j-st r-s-aur-c--. T__ j___ r___________ T-m j-s- r-s-a-r-c-a- --------------------- Tam jest restauracja. 0
Missä kamelit ovat? G-z-e są--ie-b----? G____ s_ w_________ G-z-e s- w-e-b-ą-y- ------------------- Gdzie są wielbłądy? 0
Missä gorillat ja seeprat ovat? G-z-e są-go-yle-i z----? G____ s_ g_____ i z_____ G-z-e s- g-r-l- i z-b-y- ------------------------ Gdzie są goryle i zebry? 0
Missä tiikerit ja krokotiilit ovat? Gd-i-----t-------i -----d--e? G____ s_ t______ i k_________ G-z-e s- t-g-y-y i k-o-o-y-e- ----------------------------- Gdzie są tygrysy i krokodyle? 0

Baskin kieli

Espanjassa on neljä tunnustettua kieltä. Espanja, katalonia, galego ja baskin kieli. Baskin kieli on ainoa, jolla ei ole romaanisia juuria. Sitä puhutaan Espanjan ja Ranskan rajalla. Noin 800 000 ihmistä puhuu baskia. Baskin kieltä pidetään Euroopan vanhimpana kielenä. Tämän kielen alkuperää ei vieläkään tunneta. Siksi baski on nykypäivän kielitieteilijöille arvoitus. Baski on myös ainoa eristynyt kieli Euroopassa. Toisin sanoen se ei liity geneettisesti mihinkään toiseen kieleen. Sen maantieteellinen sijainti voisi selittää asiaa. Baskimaan asukkaat ovat aina eläneet eristyksissä vuorten ja rannikon takia. Tällä tavoin kieli säilyi hengissä jopa indoeurooppalaisen invaasion jälkeen. Käsite basques viittaa latinan käsitteeseen vascones. Baskit kutsuvat itseään nimellä euskaldunak eli baskin puhujiksi. Se osoittaa, miten paljon he samastuvat omaan kieleensä euskaraan. Euskara on siirtynyt vuosisatojen ajan sukupolvelta toiselle lähinnä suullisesti. Sen vuoksi on olemassa vain harvoja kirjoitettuja lähteitä. Kieltä ei ole vieläkään täysin normitettu. Useimmat baskit ovat kaksi- tai monikielisiä. Mutta he ylläpitävät myös baskin kieltä. Baskimaa on nimittäin autonominen alue. Se helpottaa kielipolitiikan prosesseja ja kulttuuriohjelmia. Lapset voivat valita baskinkielisen tai espanjankielisen koulutuksen. On myös olemassa erilaisia tyypillisesti baskilaisia urheilulajeja. Niinpä baskien kulttuurilla ja kielellä näyttääkin olevan tulevaisuus. Sattumalta koko maailma tuntee yhden baskinkielisen sanan. Se on - todellakin - ”El Chen” sukunimi Guevara !