silmälasit
عی--
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
a--ak
a____
a-n-k
-----
aynak
Hän unohti silmälasinsa.
وہ----ی-ع--ک بھ-ل-گ-ا-ہ---
__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_
-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- --
----------------------------
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
w-- a--i ---ak-b--o- -ay---ai -
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
Hän unohti silmälasinsa.
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
Missä ovat hänen lasinsa?
---- --ن---ہاں ----
____ ع___ ک___ ہ_ ؟_
-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟-
---------------------
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
uski --n-k --h-----i?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
Missä ovat hänen lasinsa?
اسکی عینک کہاں ہے ؟
uski aynak kahan hai?
kello
-ھڑ-
_____
-ھ-ی-
------
گھڑی
0
g--ri
g____
g-a-i
-----
ghari
Hänen kellonsa on rikki.
--کی --ڑی --اب-ہ---
____ گ___ خ___ ہ_ -_
-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
---------------------
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
u-ki ---ri-k-ar-b-ha- -
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
Hänen kellonsa on rikki.
اسکی گھڑی خراب ہے -
uski ghari kharab hai -
Kello roikkuu seinällä.
گ--ی -ی-ار--- ---ی ہ- -
____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_
-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- --
-------------------------
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
g-a-i d----- p-r---tak- -a- -
g____ d_____ p__ l_____ h__ -
g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i -
-----------------------------
ghari deewar par lataki hai -
Kello roikkuu seinällä.
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
ghari deewar par lataki hai -
passi
----ور-
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورٹ
0
p-ss--rt
p_______
p-s-p-r-
--------
passport
Hän on hävittänyt passinsa.
ا-کا پا---ر--گ- -و---ا-ہے--
____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_
-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- --
-----------------------------
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
uska --s-por----m -o --ya--ai -
u___ p_______ g__ h_ g___ h__ -
u-k- p-s-p-r- g-m h- g-y- h-i -
-------------------------------
uska passport gum ho gaya hai -
Hän on hävittänyt passinsa.
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
uska passport gum ho gaya hai -
Missä on hänen passinsa?
-سک- پ--پو-ٹ--ہا- ہ- ؟
____ پ______ ک___ ہ_ ؟_
-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
us---pa--port-k--i- -a-?
u___ p_______ k____ h___
u-k- p-s-p-r- k-h-n h-i-
------------------------
uska passport kahin hai?
Missä on hänen passinsa?
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
uska passport kahin hai?
hän – hänen
---– ا---ا
__ – ا ن___
-ہ – ا ن-ا-
------------
وہ – ا نکا
0
wo--n-ka
w__ n___
w-h n-k-
--------
woh nika
hän – hänen
وہ – ا نکا
woh nika
Lapset eivät löydä vanhempiaan.
بچے-ا-ن-----د-- سے-نہی- مل--ا-ہ--ہ----
___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_
-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں --
----------------------------------------
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
b-c----apne ---da---se -a-i---- par-hai -a----
b_____ a___ w______ s_ n___ m__ p__ h__ h___ -
b-c-a- a-n- w-l-a-n s- n-h- m-l p-r h-i h-i- -
----------------------------------------------
bachay apne waldain se nahi mil par hai hain -
Lapset eivät löydä vanhempiaan.
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
bachay apne waldain se nahi mil par hai hain -
Mutta tuolta vanhemmat tulevatkin!
------ن-ے --ل-ی--وہ --ہے ہیں !
____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_
-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !-
--------------------------------
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
le-i- ----y------in --- -r----hain !
l____ u____ w______ w__ a____ h___ !
l-k-n u-k-y w-l-a-n w-h a-h-y h-i- !
------------------------------------
lekin unkay waldain woh arhay hain !
Mutta tuolta vanhemmat tulevatkin!
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
lekin unkay waldain woh arhay hain !
te – teidän (teitittelymuoto)
آپ-- -- -ا
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
a-- a-p-ka
a__ a__ k_
a-p a-p k-
----------
aap aap ka
te – teidän (teitittelymuoto)
آپ – آپ کا
aap aap ka
Millainen teidän matkanne oli, herra Müller?
-- ک--سفر----- رہا-؟ م-ٹر ----،
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
aap--- sa--- kais- r-ha-mi-t--?
a__ k_ s____ k____ r___ m______
a-p k- s-f-r k-i-a r-h- m-s-e-?
-------------------------------
aap ka safar kaisa raha mister?
Millainen teidän matkanne oli, herra Müller?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
aap ka safar kaisa raha mister?
Missä vaimonne on, herra Müller?
آ---ی --وی ک-اں--- ؟-مس---مو--،
__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____
-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
a---k- bi-i----an --- --s---?
a__ k_ b___ k____ h__ m______
a-p k- b-w- k-h-n h-i m-s-e-?
-----------------------------
aap ki biwi kahan hai mister?
Missä vaimonne on, herra Müller?
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
aap ki biwi kahan hai mister?
te – teidän (teitittelymuoto)
---- آپ-کا
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
a-- --p--a
a__ a__ k_
a-p a-p k-
----------
aap aap ka
te – teidän (teitittelymuoto)
آپ – آپ کا
aap aap ka
Millainen matkanne oli, rouva Schmidt?
-- -ا -فر -----رہا - مس- شمڈ،
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-
-------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
aa---- saf-----is- --h----s-sh-d?
a__ k_ s____ k____ r___ m__ s____
a-p k- s-f-r k-i-a r-h- m-s s-m-?
---------------------------------
aap ka safar kaisa raha mrs shmd?
Millainen matkanne oli, rouva Schmidt?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
aap ka safar kaisa raha mrs shmd?
Missä miehenne on, rouva Schmidt?
مسز ش-ڈ،-آ-------ہر کہ-ں -ی---
___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_
-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟-
--------------------------------
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
a-- k- -ho-ar kaha- h-in,---s s-md?
a__ k_ s_____ k____ h____ m__ s____
a-p k- s-o-a- k-h-n h-i-, m-s s-m-?
-----------------------------------
aap ke shohar kahan hain, mrs shmd?
Missä miehenne on, rouva Schmidt?
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
aap ke shohar kahan hain, mrs shmd?