वाक्यांश

hi मार्ग पूछने के लिए   »   uk Запитання шляху

४० [चालीस]

मार्ग पूछने के लिए

मार्ग पूछने के लिए

40 [сорок]

40 [sorok]

Запитання шляху

[Zapytannya shlyakhu]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी यूक्रेनियन प्ले अधिक
एक मिनट! / माफ़ कीजिए, В-б-ч--! Вибачте! В-б-ч-е- -------- Вибачте! 0
Vy--ch--! Vybachte! V-b-c-t-! --------- Vybachte!
क्या आप मेरी मदद कर सकते / सकती हैं? Ч- ----те ви-ме---д--о----и? Чи Можете ви мені допомогти? Ч- М-ж-т- в- м-н- д-п-м-г-и- ---------------------------- Чи Можете ви мені допомогти? 0
Ch- M-z--te----meni-d-po-o-ty? Chy Mozhete vy meni dopomohty? C-y M-z-e-e v- m-n- d-p-m-h-y- ------------------------------ Chy Mozhete vy meni dopomohty?
यहाँ एक अच्छा रेस्टोरेंट कहाँ है? Д---ут-- ----ши---естора-? Де тут є хороший ресторан? Д- т-т є х-р-ш-й р-с-о-а-? -------------------------- Де тут є хороший ресторан? 0
D- tu- -- kho---hy-- r-s-oran? De tut ye khoroshyy- restoran? D- t-t y- k-o-o-h-y- r-s-o-a-? ------------------------------ De tut ye khoroshyy̆ restoran?
उस मोड पर से बाईं तरफ़ मुडिये Зв--н--- -і--руч за---го-. Зверніть ліворуч за рогом. З-е-н-т- л-в-р-ч з- р-г-м- -------------------------- Зверніть ліворуч за рогом. 0
Z--r-i-ʹ-livor-ch--a -o---. Zvernitʹ livoruch za rohom. Z-e-n-t- l-v-r-c- z- r-h-m- --------------------------- Zvernitʹ livoruch za rohom.
फिर थोडे सीधे जाइये Йд--- поті--пря-о. Йдіть потім прямо. Й-і-ь п-т-м п-я-о- ------------------ Йдіть потім прямо. 0
Y-d-t--poti- -r-a-o. Y-ditʹ potim pryamo. Y-d-t- p-t-m p-y-m-. -------------------- Y̆ditʹ potim pryamo.
फिर एक सौ मीटर दाहिनी तरफ़ जाइये З-ер-ув-и пр-в----,--ройд-т--ст- ме----. Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів. З-е-н-в-и п-а-о-у-, п-о-д-т- с-о м-т-і-. ---------------------------------------- Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів. 0
Z--rn-vs-y---a----ch------̆d-t--st--metr-v. Zvernuvshy pravoruch, proy-ditʹ sto metriv. Z-e-n-v-h- p-a-o-u-h- p-o-̆-i-ʹ s-o m-t-i-. ------------------------------------------- Zvernuvshy pravoruch, proy̆ditʹ sto metriv.
आप बस से भी जा सकते / सकती हैं Ви---ж-те та-о- по---т- -в--б--о-. Ви можете також поїхати автобусом. В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и а-т-б-с-м- ---------------------------------- Ви можете також поїхати автобусом. 0
V- --z--te--a-oz- -oï--at--avt--uso-. Vy mozhete takozh poi-khaty avtobusom. V- m-z-e-e t-k-z- p-i-k-a-y a-t-b-s-m- -------------------------------------- Vy mozhete takozh poïkhaty avtobusom.
आप ट्राम से भी जा सकते / सकती हैं В-----е-- ---о- по-хат- т-а--а--. Ви можете також поїхати трамваєм. В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и т-а-в-є-. --------------------------------- Ви можете також поїхати трамваєм. 0
V----z-et- t--o-h --i-k-a-y-tramv---m. Vy mozhete takozh poi-khaty tramvayem. V- m-z-e-e t-k-z- p-i-k-a-y t-a-v-y-m- -------------------------------------- Vy mozhete takozh poïkhaty tramvayem.
आप मेरे पीछे भी आ सकते / सकती हैं В- --жет- т---- -р-с------х--- з- -но-. Ви можете також просто поїхати за мною. В- м-ж-т- т-к-ж п-о-т- п-ї-а-и з- м-о-. --------------------------------------- Ви можете також просто поїхати за мною. 0
Vy mo----e-t-kozh-pr-s----o--kh-ty z---noy-. Vy mozhete takozh prosto poi-khaty za mnoyu. V- m-z-e-e t-k-z- p-o-t- p-i-k-a-y z- m-o-u- -------------------------------------------- Vy mozhete takozh prosto poïkhaty za mnoyu.
मैं फुटबॉल स्टेडियम कैसे जाऊँ? Як пройт------у-б-л-ного--т-д-о-у? Як пройти до футбольного стадіону? Я- п-о-т- д- ф-т-о-ь-о-о с-а-і-н-? ---------------------------------- Як пройти до футбольного стадіону? 0
Ya- -----ty-d-----b---n-ho ----ion-? Yak proy-ty do futbolʹnoho stadionu? Y-k p-o-̆-y d- f-t-o-ʹ-o-o s-a-i-n-? ------------------------------------ Yak proy̆ty do futbolʹnoho stadionu?
पुल के उस पार जाइये! Пе-е--іть--ерез мі--! Перейдіть через міст! П-р-й-і-ь ч-р-з м-с-! --------------------- Перейдіть через міст! 0
Pe-e-̆d------e--z m---! Perey-ditʹ cherez mist! P-r-y-d-t- c-e-e- m-s-! ----------------------- Perey̆ditʹ cherez mist!
टनेल में से जाइये! Ї-ьте--ер---т--е-ь! Їдьте через тунель! Ї-ь-е ч-р-з т-н-л-! ------------------- Їдьте через тунель! 0
Ïdʹ---c----z-t-n--ʹ! I-dʹte cherez tunelʹ! I-d-t- c-e-e- t-n-l-! --------------------- Ïdʹte cherez tunelʹ!
तीसरे सिग्नल तक जाइये! Їдьте--о-т-е-ього -в--л--ора. Їдьте до третього світлофора. Ї-ь-е д- т-е-ь-г- с-і-л-ф-р-. ----------------------------- Їдьте до третього світлофора. 0
Ï---e ----r-t---o svi-l-fora. I-dʹte do tretʹoho svitlofora. I-d-t- d- t-e-ʹ-h- s-i-l-f-r-. ------------------------------ Ïdʹte do tretʹoho svitlofora.
फिर पहले रास्ते पर दाहिनी तरफ़ मुडिये Зв--ніть--о-і- у п-рш- ------ -ра-оруч. Зверніть потім у першу вулицю праворуч. З-е-н-т- п-т-м у п-р-у в-л-ц- п-а-о-у-. --------------------------------------- Зверніть потім у першу вулицю праворуч. 0
Zve-ni---p-t-- u --r-hu-v---tsy- -r--o---h. Zvernitʹ potim u pershu vulytsyu pravoruch. Z-e-n-t- p-t-m u p-r-h- v-l-t-y- p-a-o-u-h- ------------------------------------------- Zvernitʹ potim u pershu vulytsyu pravoruch.
फिर अगले चौराहे पर से सीधे जाइये Ї---е пот-- -рямо -ер----айб--жче--е-ехр-стя. Їдьте потім прямо через найближче перехрестя. Ї-ь-е п-т-м п-я-о ч-р-з н-й-л-ж-е п-р-х-е-т-. --------------------------------------------- Їдьте потім прямо через найближче перехрестя. 0
Ï--te ----m-pryam- ch---z na-̆b---h-he---r---re---a. I-dʹte potim pryamo cherez nay-blyzhche perekhrestya. I-d-t- p-t-m p-y-m- c-e-e- n-y-b-y-h-h- p-r-k-r-s-y-. ----------------------------------------------------- Ïdʹte potim pryamo cherez nay̆blyzhche perekhrestya.
माफ़ कीजिए, मैं हवाई अड्डे तक कैसे जाऊँ? Вибач--- -к--------ти-до ае-опор--? Вибачте, як потрапити до аеропорту? В-б-ч-е- я- п-т-а-и-и д- а-р-п-р-у- ----------------------------------- Вибачте, як потрапити до аеропорту? 0
Vyba-h--, y--------p-t--do aer-p-rt-? Vybachte, yak potrapyty do aeroportu? V-b-c-t-, y-k p-t-a-y-y d- a-r-p-r-u- ------------------------------------- Vybachte, yak potrapyty do aeroportu?
सबसे अच्छा, मेट्रो से जाइये Н-йк-аще--а --т--. Найкраще на метро. Н-й-р-щ- н- м-т-о- ------------------ Найкраще на метро. 0
Nay-kra-h--------e-r-. Nay-krashche na metro. N-y-k-a-h-h- n- m-t-o- ---------------------- Nay̆krashche na metro.
आखरी स्टेशन तक जाइये Ї-----п----о -о-кін--вої -упи--и. Їдьте просто до кінцевої зупинки. Ї-ь-е п-о-т- д- к-н-е-о- з-п-н-и- --------------------------------- Їдьте просто до кінцевої зупинки. 0
I----- p-os-o d--k--ts----̈ z-----y. I-dʹte prosto do kintsevoi- zupynky. I-d-t- p-o-t- d- k-n-s-v-i- z-p-n-y- ------------------------------------ Ïdʹte prosto do kintsevoï zupynky.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -