Zbirka izraza

hr Dani u tjednu   »   ka კვირის დღეები

9 [devet]

Dani u tjednu

Dani u tjednu

9 [ცხრა]

9 [tskhra]

კვირის დღეები

[k'viris dgheebi]

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski gruzijski igra Više
Ponedjeljak ო------ი ო_______ ო-შ-ბ-თ- -------- ორშაბათი 0
o---ab-ti o________ o-s-a-a-i --------- orshabati
Utorak ს--შა---ი ს________ ს-მ-ა-ა-ი --------- სამშაბათი 0
s---h-ba-i s_________ s-m-h-b-t- ---------- samshabati
Srijeda ოთ--ა---ი ო________ ო-ხ-ა-ა-ი --------- ოთხშაბათი 0
o----hab-ti o__________ o-k-s-a-a-i ----------- otkhshabati
Četvrtak ხ--შაბ--ი ხ________ ხ-თ-ა-ა-ი --------- ხუთშაბათი 0
k--ts-ab-ti k__________ k-u-s-a-a-i ----------- khutshabati
Petak პ--ა-კ-ვი პ________ პ-რ-ს-ე-ი --------- პარასკევი 0
p--ras-'--i p__________ p-a-a-k-e-i ----------- p'arask'evi
Subota შა-ათი შ_____ შ-ბ-თ- ------ შაბათი 0
sh----i s______ s-a-a-i ------- shabati
Nedjelja კვ-რ-(დ-ე) კ_________ კ-ი-ა-დ-ე- ---------- კვირა(დღე) 0
k-vira---he) k___________ k-v-r-(-g-e- ------------ k'vira(dghe)
Tjedan კ---ა კ____ კ-ი-ა ----- კვირა 0
k'vi-a k_____ k-v-r- ------ k'vira
od ponedjeljka do nedjelje ო-შ--ა--და----ირ--დე ო__________ კ_______ ო-შ-ბ-თ-დ-ნ კ-ი-ა-დ- -------------------- ორშაბათიდან კვირამდე 0
o---ab----an --vi----e o___________ k________ o-s-a-a-i-a- k-v-r-m-e ---------------------- orshabatidan k'viramde
Prvi dan je ponedjeljak. პ-რვე-ი-დ-ე-ო-შ---თია. პ______ დ__ ო_________ პ-რ-ე-ი დ-ე ო-შ-ბ-თ-ა- ---------------------- პირველი დღე ორშაბათია. 0
p-i------dg-----s--bati-. p_______ d___ o__________ p-i-v-l- d-h- o-s-a-a-i-. ------------------------- p'irveli dghe orshabatia.
Drugi dan je utorak. მეორე დ-ე სამშ--ათ--. მ____ დ__ ს__________ მ-ო-ე დ-ე ს-მ-ა-ა-ი-. --------------------- მეორე დღე სამშაბათია. 0
meore -gh----ms-aba-ia. m____ d___ s___________ m-o-e d-h- s-m-h-b-t-a- ----------------------- meore dghe samshabatia.
Treći dan je srijeda. მეს--ე-დ-- ო-ხშაბ-თი-. მ_____ დ__ ო__________ მ-ს-მ- დ-ე ო-ხ-ა-ა-ი-. ---------------------- მესამე დღე ოთხშაბათია. 0
m---m- dg-----kh-h-ba---. m_____ d___ o____________ m-s-m- d-h- o-k-s-a-a-i-. ------------------------- mesame dghe otkhshabatia.
Četvrti dan je četvrtak. მ-------ღ- ხუ-შ-ბ----. მ_____ დ__ ხ__________ მ-ო-ხ- დ-ე ხ-თ-ა-ა-ი-. ---------------------- მეოთხე დღე ხუთშაბათია. 0
meot-h- -----k-u-s-a-a---. m______ d___ k____________ m-o-k-e d-h- k-u-s-a-a-i-. -------------------------- meotkhe dghe khutshabatia.
Peti dan je petak. მ--უ-- ----პა-ასკ--ია. მ_____ დ__ პ__________ მ-ხ-თ- დ-ე პ-რ-ს-ე-ი-. ---------------------- მეხუთე დღე პარასკევია. 0
m-k-u---d----p'-rask-e--a. m______ d___ p____________ m-k-u-e d-h- p-a-a-k-e-i-. -------------------------- mekhute dghe p'arask'evia.
Šesti dan je subota. მ--ქ--ე-დ-- -----ია. მ______ დ__ შ_______ მ-ე-ვ-ე დ-ე შ-ბ-თ-ა- -------------------- მეექვსე დღე შაბათია. 0
m---v-e--gh- sha-at-a. m______ d___ s________ m-e-v-e d-h- s-a-a-i-. ---------------------- meekvse dghe shabatia.
Sedmi dan je nedjelja. მეშვიდ--დღე -რის--ვ---. მ______ დ__ ა___ კ_____ მ-შ-ი-ე დ-ე ა-ი- კ-ი-ა- ----------------------- მეშვიდე დღე არის კვირა. 0
mes-vid- d--e aris-k---r-. m_______ d___ a___ k______ m-s-v-d- d-h- a-i- k-v-r-. -------------------------- meshvide dghe aris k'vira.
Tjedan ima sedam dana. კვი---ი-არ-- შ-იდ- ---. კ______ ა___ შ____ დ___ კ-ი-ა-ი ა-ი- შ-ი-ი დ-ე- ----------------------- კვირაში არის შვიდი დღე. 0
k----as-i a--s s--i---d-he. k________ a___ s_____ d____ k-v-r-s-i a-i- s-v-d- d-h-. --------------------------- k'virashi aris shvidi dghe.
Mi radimo samo pet dana. ჩ--- ---ლო-------დ-ე ვმუ-აო--. ჩ___ მ_____ ხ___ დ__ ვ________ ჩ-ე- მ-ო-ო- ხ-თ- დ-ე ვ-უ-ა-ბ-. ------------------------------ ჩვენ მხოლოდ ხუთი დღე ვმუშაობთ. 0
c--e---k---------t----------sh--b-. c____ m______ k____ d___ v_________ c-v-n m-h-l-d k-u-i d-h- v-u-h-o-t- ----------------------------------- chven mkholod khuti dghe vmushaobt.

Planski jezik – Esperanto

Engleski je najvažniji svjetski jezik današnjice. Njime bi se trebali znati sporazumijevati svi ljudi. No drugi jezici također žele ostvariti taj cilj. Na primjer, planski jezici. Planski jezici su namjerno stvoreni i razvijani. Drugim riječima, postoji plan prema kojem se ti jezici stvaraju. Kod planskih jezika kombiniraju se elementi iz različitih jezika. Na taj način bi trebali biti laki za učenje za što više ljudi. Cilj svakog planskog jezika je, dakle, međunarodna komunikacija. Najpoznatiji planski jezik je esperanto. Prvi put je predstavljen 1887. godine u Varšavi. Njegov osnivač je bio liječnik Ludwik L. Zamenhof. On je vjerovao da su glavni uzrok društvene nesloge problemi u komunikaciji. Stoga je htio stvoriti jezik kako bi zbližio ljude. Njime bi se svi ljudi trebali jednako sporazumijevati. Doktorov pseudonim glasio je Dr. Esperanto, Onaj koji se nada. To dokazuje koliko je jako vjerovao u svoj san. No sama ideja o univerzalnom sporazumijevanju je mnogo starija. Do danas se razvilo mnogo različitih planskih jezika. Uz njih se povezuju i ciljevi poput tolerancije i ljudskih prava. Danas su esperantom ovladali govornici iz više od 120 zemalja. Ali ima i onih koji kritiziraju esperanto. 70% njegovog vokabulara, primjerice, ima izvor u romanskim jezicima. A i inače je esperanto jasno sastavljen prema indoeuropskim jezicima. Njegovi govornici razmjenjuju ideje na kongresima i u udrugama. Predavanja i sastanci se redovito organiziraju. Dakle, jeste li dobili volju za esperantom? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Dali si znao?
Američki engleski spada u zapadnogermanske jezike. Kao i kanadski engleski, to je sjevernoamerički dijalekt engleskog. To je maternji jezik oko 300 milijuna ljudi. Time je to varijanta engleskog s najviše govornika. Međutim, veoma je sličan britanskom engleskom. Govornici obje varijante se u pravilu bez problema sporazumijevaju. Jedino kada obje strane govore jako izraženim dijalektima, konverzacija postaje teža. Usprkos sličnostima, postoji nekoliko značajnih razlika između dvije varijante. To se prije svega odnosi na izgovor, leksički fond i pravopis. U nekim slučajevima pojavljuju se i odstupanja u gramatičkim pravilima i pravilima uporabe pravopisnih znakova. U usporedbi s britanskim engleskim povećava se važnost američkog engleskog. Razlog tome je prije svega veliki utjecaj sjevernoameričke filmske i glazbene industrije. One desetljećima izvoze svoj jezik u cijeli svijet. Čak Indija i Pakistan, nekadašnje britanske kolonije, preuzimaju amerikanizme… Naučite američki engleski, jer je to najutjecajniji jezik na svijetu!