Zbirka izraza

hr Dani u tjednu   »   ar ‫أيام الأسبوع‬

9 [devet]

Dani u tjednu

Dani u tjednu

‫9 [تسعة]

9 [tse]

‫أيام الأسبوع‬

ayyam al-usbu

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski arapski igra Više
Ponedjeljak ‫ا---نين ‫_______ ‫-ل-ث-ي- -------- ‫الاثنين 0
al-it--ayn a_________ a---t-n-y- ---------- al-ithnayn
Utorak ‫--ث--ثاء ‫________ ‫-ل-ل-ث-ء --------- ‫الثلاثاء 0
al-t-u----a a__________ a---h-l-t-a ----------- al-thulatha
Srijeda ‫الأر-ع-ء ‫________ ‫-ل-ر-ع-ء --------- ‫الأربعاء 0
a-----ia a_______ a---r-i- -------- al-arbia
Četvrtak ‫--خم-س ‫______ ‫-ل-م-س ------- ‫الخميس 0
al----m-s a________ a---h-m-s --------- al-khamis
Petak ‫-لج--ة ‫______ ‫-ل-م-ة ------- ‫الجمعة 0
al---ma a______ a---u-a ------- al-juma
Subota ‫---بت ‫_____ ‫-ل-ب- ------ ‫السبت 0
a--sa-t a______ a---a-t ------- al-sabt
Nedjelja ‫ا-أ-د ‫_____ ‫-ل-ح- ------ ‫الأحد 0
al---ad a______ a---h-d ------- al-ahad
Tjedan ‫ا-أس--ع ‫_______ ‫-ل-س-و- -------- ‫الأسبوع 0
al-usbu a______ a---s-u ------- al-usbu
od ponedjeljka do nedjelje ‫-ن ---ث--- إ-ى ا--حد ‫__ ا______ إ__ ا____ ‫-ن ا-إ-ن-ن إ-ى ا-أ-د --------------------- ‫من الإثنين إلى الأحد 0
m---al-ithna-n il- ---ahad m__ a_________ i__ a______ m-n a---t-n-y- i-a a---h-d -------------------------- min al-ithnayn ila al-ahad
Prvi dan je ponedjeljak. ‫ال-وم ---و- هو ا-إث---. ‫_____ ا____ ه_ ا_______ ‫-ل-و- ا-أ-ل ه- ا-إ-ن-ن- ------------------------ ‫اليوم الأول هو الإثنين. 0
al-y--m-a------l hu-- a---t----n a______ a_______ h___ a_________ a---a-m a---w-a- h-w- a---t-n-y- -------------------------------- al-yawm al-awwal huwa al-ithnayn
Drugi dan je utorak. ‫--يوم-ا--اني-هو--لثلاث--. ‫_____ ا_____ ه_ ا________ ‫-ل-و- ا-ث-ن- ه- ا-ث-ا-ا-. -------------------------- ‫اليوم الثاني هو الثلاثاء. 0
al-y-w--al-tha-- hu-- ---------ha a______ a_______ h___ a__________ a---a-m a---h-n- h-w- a---h-l-t-a --------------------------------- al-yawm al-thani huwa al-thulatha
Treći dan je srijeda. ‫----م ال-الث ه- ا-أر----. ‫_____ ا_____ ه_ ا________ ‫-ل-و- ا-ث-ل- ه- ا-أ-ب-ا-. -------------------------- ‫اليوم الثالث هو الأربعاء. 0
a---a-m-al---a-ith --w--al-ar-ia a______ a_________ h___ a_______ a---a-m a---h-l-t- h-w- a---r-i- -------------------------------- al-yawm al-thalith huwa al-arbia
Četvrti dan je četvrtak. ‫-ل------راب- هو -ل--يس. ‫_____ ا_____ ه_ ا______ ‫-ل-و- ا-ر-ب- ه- ا-خ-ي-. ------------------------ ‫اليوم الرابع هو الخميس. 0
al-y--m----rab- huw---l--h-m-s a______ a______ h___ a________ a---a-m a---a-i h-w- a---h-m-s ------------------------------ al-yawm al-rabi huwa al-khamis
Peti dan je petak. ‫ا---م-ال-امس--- الجمع-. ‫_____ ا_____ ه_ ا______ ‫-ل-و- ا-خ-م- ه- ا-ج-ع-. ------------------------ ‫اليوم الخامس هو الجمعة. 0
al---w- -l-kha--- -u-- al-ju-a a______ a________ h___ a______ a---a-m a---h-m-s h-w- a---u-a ------------------------------ al-yawm al-khamis huwa al-juma
Šesti dan je subota. ‫ا-----الس------ --سب-. ‫_____ ا_____ ه_ ا_____ ‫-ل-و- ا-س-د- ه- ا-س-ت- ----------------------- ‫اليوم السادس هو السبت. 0
a---a-m -l-s---- ------l-sabt a______ a_______ h___ a______ a---a-m a---a-i- h-w- a---a-t ----------------------------- al-yawm al-sadis huwa al-sabt
Sedmi dan je nedjelja. ‫ا-يو---ل-اب---و---أ-د. ‫_____ ا_____ ه_ ا_____ ‫-ل-و- ا-س-ب- ه- ا-أ-د- ----------------------- ‫اليوم السابع هو الأحد. 0
al-------l-sabi h-wa-------d a______ a______ h___ a______ a---a-m a---a-i h-w- a---h-d ---------------------------- al-yawm al-sabi huwa al-ahad
Tjedan ima sedam dana. ال-سبوع --- س--ة -يا-. ا______ ف__ س___ أ____ ا-أ-ب-ع ف-ه س-ع- أ-ا-. ---------------------- الأسبوع فيه سبعة أيام. 0
al-usb--f--i s----a--am a______ f___ s___ a____ a---s-u f-h- s-b- a-y-m ----------------------- al-usbu fihi saba ayyam
Mi radimo samo pet dana. ‫-ح- --م--خ-سة أ-ام فق-. ‫___ ن___ خ___ أ___ ف___ ‫-ح- ن-م- خ-س- أ-ا- ف-ط- ------------------------ ‫نحن نعمل خمسة أيام فقط. 0
n---u -a-al -hams-t ayya--f-qat n____ n____ k______ a____ f____ n-h-u n-m-l k-a-s-t a-y-m f-q-t ------------------------------- nahnu namal khamsat ayyam faqat

Planski jezik – Esperanto

Engleski je najvažniji svjetski jezik današnjice. Njime bi se trebali znati sporazumijevati svi ljudi. No drugi jezici također žele ostvariti taj cilj. Na primjer, planski jezici. Planski jezici su namjerno stvoreni i razvijani. Drugim riječima, postoji plan prema kojem se ti jezici stvaraju. Kod planskih jezika kombiniraju se elementi iz različitih jezika. Na taj način bi trebali biti laki za učenje za što više ljudi. Cilj svakog planskog jezika je, dakle, međunarodna komunikacija. Najpoznatiji planski jezik je esperanto. Prvi put je predstavljen 1887. godine u Varšavi. Njegov osnivač je bio liječnik Ludwik L. Zamenhof. On je vjerovao da su glavni uzrok društvene nesloge problemi u komunikaciji. Stoga je htio stvoriti jezik kako bi zbližio ljude. Njime bi se svi ljudi trebali jednako sporazumijevati. Doktorov pseudonim glasio je Dr. Esperanto, Onaj koji se nada. To dokazuje koliko je jako vjerovao u svoj san. No sama ideja o univerzalnom sporazumijevanju je mnogo starija. Do danas se razvilo mnogo različitih planskih jezika. Uz njih se povezuju i ciljevi poput tolerancije i ljudskih prava. Danas su esperantom ovladali govornici iz više od 120 zemalja. Ali ima i onih koji kritiziraju esperanto. 70% njegovog vokabulara, primjerice, ima izvor u romanskim jezicima. A i inače je esperanto jasno sastavljen prema indoeuropskim jezicima. Njegovi govornici razmjenjuju ideje na kongresima i u udrugama. Predavanja i sastanci se redovito organiziraju. Dakle, jeste li dobili volju za esperantom? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Dali si znao?
Američki engleski spada u zapadnogermanske jezike. Kao i kanadski engleski, to je sjevernoamerički dijalekt engleskog. To je maternji jezik oko 300 milijuna ljudi. Time je to varijanta engleskog s najviše govornika. Međutim, veoma je sličan britanskom engleskom. Govornici obje varijante se u pravilu bez problema sporazumijevaju. Jedino kada obje strane govore jako izraženim dijalektima, konverzacija postaje teža. Usprkos sličnostima, postoji nekoliko značajnih razlika između dvije varijante. To se prije svega odnosi na izgovor, leksički fond i pravopis. U nekim slučajevima pojavljuju se i odstupanja u gramatičkim pravilima i pravilima uporabe pravopisnih znakova. U usporedbi s britanskim engleskim povećava se važnost američkog engleskog. Razlog tome je prije svega veliki utjecaj sjevernoameričke filmske i glazbene industrije. One desetljećima izvoze svoj jezik u cijeli svijet. Čak Indija i Pakistan, nekadašnje britanske kolonije, preuzimaju amerikanizme… Naučite američki engleski, jer je to najutjecajniji jezik na svijetu!