Джон-и-----до--.
Джон из Лондона.
Д-о- и- Л-н-о-а-
----------------
Джон из Лондона. 0 D-h-- iz--o-d--a.Dzhon iz Londona.D-h-n i- L-n-o-a------------------Dzhon iz Londona.
Л-н--н --ходит-----Вели-об-и-----.
Лондон находится в Великобритании.
Л-н-о- н-х-д-т-я в В-л-к-б-и-а-и-.
----------------------------------
Лондон находится в Великобритании. 0 Lo--on n--hodi---- v V-l-kobri-a-i-.London nakhoditsya v Velikobritanii.L-n-o- n-k-o-i-s-a v V-l-k-b-i-a-i-.------------------------------------London nakhoditsya v Velikobritanii.
М-р-я--- М-др-д-.
Мария из Мадрида.
М-р-я и- М-д-и-а-
-----------------
Мария из Мадрида. 0 Ma-iy---z -----da.Mariya iz Madrida.M-r-y- i- M-d-i-a-------------------Mariya iz Madrida.
М-др-д-----ди-ся----с--ни-.
Мадрид находится в Испании.
М-д-и- н-х-д-т-я в И-п-н-и-
---------------------------
Мадрид находится в Испании. 0 Madr-d-n-k--d-t----v Ispan--.Madrid nakhoditsya v Ispanii.M-d-i- n-k-o-i-s-a v I-p-n-i------------------------------Madrid nakhoditsya v Ispanii.
Он----в-рит----и---нс--.
Она говорит по-испански.
О-а г-в-р-т п---с-а-с-и-
------------------------
Она говорит по-испански. 0 On----vor---p---sp---k-.Ona govorit po-ispanski.O-a g-v-r-t p---s-a-s-i-------------------------Ona govorit po-ispanski.
П-тр-и ----а -з -е--и--.
Пётр и Марта из Берлина.
П-т- и М-р-а и- Б-р-и-а-
------------------------
Пётр и Марта из Берлина. 0 P--- - Ma-t- -z B---in-.Pëtr i Marta iz Berlina.P-t- i M-r-a i- B-r-i-a-------------------------Pëtr i Marta iz Berlina.
Б-рли- на--д-т-я-в-------ии.
Берлин находится в Германии.
Б-р-и- н-х-д-т-я в Г-р-а-и-.
----------------------------
Берлин находится в Германии. 0 B-r-i- na-hod---ya - --rma---.Berlin nakhoditsya v Germanii.B-r-i- n-k-o-i-s-a v G-r-a-i-.------------------------------Berlin nakhoditsya v Germanii.
В---ба--о-о--т---о--е--цки?
Вы оба говорите по-немецки?
В- о-а г-в-р-т- п---е-е-к-?
---------------------------
Вы оба говорите по-немецки? 0 V- --a----o-ite po-ne-----i?Vy oba govorite po-nemetski?V- o-a g-v-r-t- p---e-e-s-i-----------------------------Vy oba govorite po-nemetski?
Лон-он------толи-а.
Лондон это столица.
Л-н-о- э-о с-о-и-а-
-------------------
Лондон это столица. 0 L---o- eto-s-o--tsa.London eto stolitsa.L-n-o- e-o s-o-i-s-.--------------------London eto stolitsa.
Мадр-д и--е---н--о-е---ол-ц-.
Мадрид и Берлин тоже столицы.
М-д-и- и Б-р-и- т-ж- с-о-и-ы-
-----------------------------
Мадрид и Берлин тоже столицы. 0 Ma--id-i -e--in t--he--t---t--.Madrid i Berlin tozhe stolitsy.M-d-i- i B-r-i- t-z-e s-o-i-s-.-------------------------------Madrid i Berlin tozhe stolitsy.
С-ол--ы -оль--е---ш--ны-.
Столицы большие и шумные.
С-о-и-ы б-л-ш-е и ш-м-ы-.
-------------------------
Столицы большие и шумные. 0 S--l-t-- -o--s--ye i--hu-n-y-.Stolitsy bolʹshiye i shumnyye.S-o-i-s- b-l-s-i-e i s-u-n-y-.------------------------------Stolitsy bolʹshiye i shumnyye.
Ф-а--ия нах-д---я - -вро-е.
Франция находится в Европе.
Ф-а-ц-я н-х-д-т-я в Е-р-п-.
---------------------------
Франция находится в Европе. 0 F----s--a -akhod----- v---v-o--.Frantsiya nakhoditsya v Yevrope.F-a-t-i-a n-k-o-i-s-a v Y-v-o-e---------------------------------Frantsiya nakhoditsya v Yevrope.
Ег---т --х-дитс- --А----е.
Египет находится в Африке.
Е-и-е- н-х-д-т-я в А-р-к-.
--------------------------
Египет находится в Африке. 0 Ye---et-n-kh-d-t--a---A--ik-.Yegipet nakhoditsya v Afrike.Y-g-p-t n-k-o-i-s-a v A-r-k-.-----------------------------Yegipet nakhoditsya v Afrike.
Япон-я-н-ходит-я - ---и.
Япония находится в Азии.
Я-о-и- н-х-д-т-я в А-и-.
------------------------
Япония находится в Азии. 0 Yap---ya -a----i--y- v ---i.Yaponiya nakhoditsya v Azii.Y-p-n-y- n-k-o-i-s-a v A-i-.----------------------------Yaponiya nakhoditsya v Azii.
Ка-ада--ахо--т-я в -е--р-о- -мерик-.
Канада находится в Северной Америке.
К-н-д- н-х-д-т-я в С-в-р-о- А-е-и-е-
------------------------------------
Канада находится в Северной Америке. 0 Kanada n---odit-ya-v --ve-n-- -meri--.Kanada nakhoditsya v Severnoy Amerike.K-n-d- n-k-o-i-s-a v S-v-r-o- A-e-i-e---------------------------------------Kanada nakhoditsya v Severnoy Amerike.
Панам---а-одит---в ---траль--- А-ер--е.
Панама находится в Центральной Америке.
П-н-м- н-х-д-т-я в Ц-н-р-л-н-й А-е-и-е-
---------------------------------------
Панама находится в Центральной Америке. 0 P-na-a n--ho---s-a-v Ts---r-l--oy ---ri-e.Panama nakhoditsya v Tsentralʹnoy Amerike.P-n-m- n-k-o-i-s-a v T-e-t-a-ʹ-o- A-e-i-e-------------------------------------------Panama nakhoditsya v Tsentralʹnoy Amerike.
Бр-зилия ---о-ится-- Южн----мери-е.
Бразилия находится в Южной Америке.
Б-а-и-и- н-х-д-т-я в Ю-н-й А-е-и-е-
-----------------------------------
Бразилия находится в Южной Америке. 0 B-a-il--- nak--d--sy- v-Y---n-y -m--i--.Braziliya nakhoditsya v Yuzhnoy Amerike.B-a-i-i-a n-k-o-i-s-a v Y-z-n-y A-e-i-e-----------------------------------------Braziliya nakhoditsya v Yuzhnoy Amerike.
U cijelom svijetu postoji 6.000 do 7.000 različitih jezika.
Broj dijalekata je naravno daleko veći.
Međutim, koja je razlika između jezika i dijalekta?
Dijalekti uvijek imaju jasan lokalni prizvuk.
Dakle, oni pripadaju regionalnim jezičnim raznolikostima.
Stoga dijalekti predstavljaju jezični oblik s najmanjim dometom.
Dijalekti u pravilu postoje u govornom obliku, ne i pisanom.
Oni oblikuju zaseban jezični sustav.
I prate vlastita pravila.
Svaki jezik teoretski može imati nekoliko dijalekata.
Svi dijalekti spadaju u standardni jezik zemlje.
Standardni jezik razumiju svi ljudi jedne zemlje.
Njime se mogu sporazumijevati govornici najrazličitijih dijalekata.
Gotovo svi dijalekti gube sve više na važnosti.
U gradovima se jedva još govori na dijalektu.
Standardni jezik se također koristi u poslovnom okruženju.
Govornici dijalekata su stoga okarakterizirani kao prosti i neobrazovani.
A opet su prisutni u svim društvenim slojevima.
Govornici dijalekata, dakle, nisu ništa manje inteligentni od drugih.
Upravo suprotno!
Tko govori na dijalektu ima mnogo prednosti.
Primjerice, na nastavi jezika.
Govornici dijalekta znaju da postoje različiti jezični oblici.
Također su naučili brzo baratati jezičnim stilovima.
Stoga govornici dijalekta imaju višu varijacijsku kompetenciju.
Oni osjećaju koji jezični stil odgovara određenoj situaciji.
To je čak znanstveno dokazano.
Dakle: Imajte hrabrosti koristiti se dijalektom – isplati se!
Dali si znao?
Bugarski spada u južnoslavenske jezike.
Oko 10 miliona ljudi govori bugarski.
Većina njih živi naravno u Bugarskoj.
Ali i u drugim zemljama se govori bugarski.
Tu spadaju na primjer Ukraјina i Moldavija.
Bugarski je jedan od najstarijih dokumentiranih slavenskih jezika.
I ima puno posebnosti.
Upadljiva je, na primjer, sličnost s albanskim i rumunjskim.
Oba ova jezika ne spadaju u slavenske jezike.
Pa ipak ima puno paralela.
Zato se svi ovi jezici nazivaju i balkanski jezici.
Imaju puno zajedničkih crta, iako međusobno nisu srodni.
Bugarski glagoli mogu imati izuzetno puno oblika.
U bugarskom takođe ne postoji infinitiv.
Tko želi učiti ovaj zanimljivi jezik, otkrit će veoma brzo puno novih stvari!