Van egy szabad szobájuk?
ያልተ-ዘ -ፍ- አለ-ት?
ያ____ ክ__ አ____
ያ-ተ-ዘ ክ-ል አ-ዎ-?
---------------
ያልተያዘ ክፍል አለዎት?
0
ya--t--az--k-fil--ā-e-ot-?
y_________ k_____ ā_______
y-l-t-y-z- k-f-l- ā-e-o-i-
--------------------------
yaliteyaze kifili ālewoti?
Van egy szabad szobájuk?
ያልተያዘ ክፍል አለዎት?
yaliteyaze kifili ālewoti?
Foglaltam egy szobát.
እ---ፍል -ቅ--ያ-አ------።
እ_ ክ__ በ____ አ_______
እ- ክ-ል በ-ድ-ያ አ-ይ-አ-ው-
---------------------
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው።
0
i-ē -i--li--ek’id-m-y-----yiz-ē’ā-e--.
i__ k_____ b__________ ā______________
i-ē k-f-l- b-k-i-i-ī-a ā-i-i-h-’-l-w-.
--------------------------------------
inē kifili bek’idimīya āsiyizhē’ālewi.
Foglaltam egy szobát.
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው።
inē kifili bek’idimīya āsiyizhē’ālewi.
A nevem Müller.
የእኔ-ስም-ሙለር-ነው።
የ__ ስ_ ሙ__ ነ__
የ-ኔ ስ- ሙ-ር ነ-።
--------------
የእኔ ስም ሙለር ነው።
0
y-’i-ē-s-mi-mule-- -ew-.
y_____ s___ m_____ n____
y-’-n- s-m- m-l-r- n-w-.
------------------------
ye’inē simi muleri newi.
A nevem Müller.
የእኔ ስም ሙለር ነው።
ye’inē simi muleri newi.
Szükségem van egy egyágyas szobára.
ባ- አንድ አልጋ ክ-- -ፈ--ለ-።
ባ_ አ__ አ__ ክ__ እ______
ባ- አ-ድ አ-ጋ ክ-ል እ-ል-ለ-።
----------------------
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
0
bale-ānidi-āl--a-kif-l- -felig--e-i.
b___ ā____ ā____ k_____ i___________
b-l- ā-i-i ā-i-a k-f-l- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------
bale ānidi āliga kifili ifeligalewi.
Szükségem van egy egyágyas szobára.
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
bale ānidi āliga kifili ifeligalewi.
Szükségem van egy kétágyas szobára.
ባ--ሁ-ት አልጋ-ክፍ- እፈ--ለ-።
ባ_ ሁ__ አ__ ክ__ እ______
ባ- ሁ-ት አ-ጋ ክ-ል እ-ል-ለ-።
----------------------
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
0
b----h-l--i-ā-i-- ------ i---ig-l-w-.
b___ h_____ ā____ k_____ i___________
b-l- h-l-t- ā-i-a k-f-l- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------
bale huleti āliga kifili ifeligalewi.
Szükségem van egy kétágyas szobára.
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
bale huleti āliga kifili ifeligalewi.
Mennyibe kerül a szoba éjszakánként?
ለ-ን---ሊት-ዋጋው---ት -ው?
ለ___ ለ__ ዋ__ ስ__ ነ__
ለ-ን- ለ-ት ዋ-ው ስ-ት ነ-?
--------------------
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው?
0
l--ā-id---el--- w-g--i -in--i-ne--?
l_______ l_____ w_____ s_____ n____
l-’-n-d- l-l-t- w-g-w- s-n-t- n-w-?
-----------------------------------
le’ānidi lelīti wagawi siniti newi?
Mennyibe kerül a szoba éjszakánként?
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው?
le’ānidi lelīti wagawi siniti newi?
Szeretnék egy szobát fürdőszobával.
የ--ዳ----ቢ- ያለ- ----እ-ልጋ--።
የ___ መ____ ያ__ ክ__ እ______
የ-ን- መ-ጠ-ያ ያ-ው ክ-ል እ-ል-ለ-።
--------------------------
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
0
y---nid- me-a--eb-ya-ya--w- -i---i-i-eligale-i.
y_______ m__________ y_____ k_____ i___________
y-g-n-d- m-t-t-e-ī-a y-l-w- k-f-l- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------------
yegenida metat’ebīya yalewi kifili ifeligalewi.
Szeretnék egy szobát fürdőszobával.
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
yegenida metat’ebīya yalewi kifili ifeligalewi.
Szeretnék egy szobát zuhanyzóval.
የ-- መታ-ቢ----ው-ክፍ---ፈ--ለ-።
የ__ መ____ ያ__ ክ__ እ______
የ-ም መ-ጠ-ያ ያ-ው ክ-ል እ-ል-ለ-።
-------------------------
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
0
y-k’--- ---a-’ebī---ya---i-ki--li -feliga--wi.
y______ m__________ y_____ k_____ i___________
y-k-u-i m-t-t-e-ī-a y-l-w- k-f-l- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------
yek’umi metat’ebīya yalewi kifili ifeligalewi.
Szeretnék egy szobát zuhanyzóval.
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
yek’umi metat’ebīya yalewi kifili ifeligalewi.
Láthatnám a szobát?
ክፍ-- ላ---እ-ላ-ው?
ክ___ ላ__ እ_____
ክ-ሉ- ላ-ው እ-ላ-ው-
---------------
ክፍሉን ላየው እችላለው?
0
ki--l--i-la--w--i-h-lal--i?
k_______ l_____ i__________
k-f-l-n- l-y-w- i-h-l-l-w-?
---------------------------
kifiluni layewi ichilalewi?
Láthatnám a szobát?
ክፍሉን ላየው እችላለው?
kifiluni layewi ichilalewi?
Van itt garázs?
የመኪና ማ-ሚያ አለ-እዚ-?
የ___ ማ___ አ_ እ___
የ-ኪ- ማ-ሚ- አ- እ-ህ-
-----------------
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ?
0
yem----a-ma----īy- -le---īhi?
y_______ m________ ā__ i_____
y-m-k-n- m-k-o-ī-a ā-e i-ī-i-
-----------------------------
yemekīna mak’omīya āle izīhi?
Van itt garázs?
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ?
yemekīna mak’omīya āle izīhi?
Van itt páncélszekrény?
እዚህ--ስ-ማ-ኝ -ው?
እ__ አ_____ ነ__
እ-ህ አ-ተ-ማ- ነ-?
--------------
እዚህ አስተማማኝ ነው?
0
iz-h- āsite-a-a--i --w-?
i____ ā___________ n____
i-ī-i ā-i-e-a-a-y- n-w-?
------------------------
izīhi āsitemamanyi newi?
Van itt páncélszekrény?
እዚህ አስተማማኝ ነው?
izīhi āsitemamanyi newi?
Van itt telefax?
የ------ን--ለ--ዚ-?
የ___ ማ__ አ_ እ___
የ-ክ- ማ-ን አ- እ-ህ-
----------------
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ?
0
y--a-------sh-n- --e iz---?
y_______ m______ ā__ i_____
y-f-k-s- m-s-i-i ā-e i-ī-i-
---------------------------
yefakisi mashini āle izīhi?
Van itt telefax?
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ?
yefakisi mashini āle izīhi?
Jó, kiveszem a szobát.
ጥሩ----ን እይዘ---።
ጥ_ ክ___ እ______
ጥ- ክ-ሉ- እ-ዘ-ለ-።
---------------
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው።
0
t’i-u--if-lu-------e-ale-i.
t____ k_______ i___________
t-i-u k-f-l-n- i-i-e-a-e-i-
---------------------------
t’iru kifiluni iyizewalewi.
Jó, kiveszem a szobát.
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው።
t’iru kifiluni iyizewalewi.
Itt vannak a kulcsok.
እ--ህ-ቁ-ፎቹ ---።
እ___ ቁ___ ና___
እ-ዚ- ቁ-ፎ- ና-ው-
--------------
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው።
0
ine-īhi k--lifoc---nache--.
i______ k_________ n_______
i-e-ī-i k-u-i-o-h- n-c-e-i-
---------------------------
inezīhi k’ulifochu nachewi.
Itt vannak a kulcsok.
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው።
inezīhi k’ulifochu nachewi.
Itt van a csomagom.
ይሄ -ኔ--ን- --።
ይ_ የ_ ሻ__ ነ__
ይ- የ- ሻ-ጣ ነ-።
-------------
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው።
0
y-h--ye-- -h-n--’a--e-i.
y___ y___ s_______ n____
y-h- y-n- s-a-i-’- n-w-.
------------------------
yihē yenē shanit’a newi.
Itt van a csomagom.
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው።
yihē yenē shanit’a newi.
Hány órakor van reggeli?
ቁርስ ---ት-ሰኣ--ነ- -ለ-?
ቁ__ በ___ ሰ__ ነ_ ያ___
ቁ-ስ በ-ን- ሰ-ት ነ- ያ-ው-
--------------------
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
0
k-u--si -esi-i-i-se’-t- n-w- yale--?
k______ b_______ s_____ n___ y______
k-u-i-i b-s-n-t- s-’-t- n-w- y-l-w-?
------------------------------------
k’urisi besiniti se’ati newi yalewi?
Hány órakor van reggeli?
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
k’urisi besiniti se’ati newi yalewi?
Hány órakor van ebéd?
ም- በ-ን- ሰኣ- -ው---ው?
ም_ በ___ ሰ__ ነ_ ያ___
ም- በ-ን- ሰ-ት ነ- ያ-ው-
-------------------
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
0
misa------it- -e-a-i new-----e--?
m___ b_______ s_____ n___ y______
m-s- b-s-n-t- s-’-t- n-w- y-l-w-?
---------------------------------
misa besiniti se’ati newi yalewi?
Hány órakor van ebéd?
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
misa besiniti se’ati newi yalewi?
Hány órakor van vacsora?
እራት--ስ-- ሰ----ው ያለ-?
እ__ በ___ ሰ__ ነ_ ያ___
እ-ት በ-ን- ሰ-ት ነ- ያ-ው-
--------------------
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው?
0
irat- ----niti--e’--i n--i---l-wi--|
i____ b_______ s_____ n___ y______ |
i-a-i b-s-n-t- s-’-t- n-w- y-l-w-? |
------------------------------------
irati besiniti se’ati newi yalewi? |
Hány órakor van vacsora?
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው?
irati besiniti se’ati newi yalewi? |