Kifejezéstár

hu Idő / óra   »   am ጊዜው

8 [nyolc]

Idő / óra

Idő / óra

8 [ስምንት]

8 [siminiti]

ጊዜው

[se‘ati]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar amhara Lejátszás Több
Bocsánat! ይቅ--ዎ-! ይቅርታዎን! ይ-ር-ዎ-! ------- ይቅርታዎን! 0
y------tawoni! yik’iritawoni! y-k-i-i-a-o-i- -------------- yik’iritawoni!
Hány óra van? / Mennyi az idő? እ-ክህ-ሽ ሰ-ት ----ነው? እባክህ/ሽ ሰዓት ስንት ነው? እ-ክ-/- ሰ-ት ስ-ት ነ-? ------------------ እባክህ/ሽ ሰዓት ስንት ነው? 0
iba--h--shi-s-‘at- si-i-i -e-i? ibakihi/shi se‘ati siniti newi? i-a-i-i-s-i s-‘-t- s-n-t- n-w-? ------------------------------- ibakihi/shi se‘ati siniti newi?
Köszönöm szépen. እ---በጣ---መ-ግናለ-። እጅግ በጣም አመሰግናለው። እ-ግ በ-ም አ-ሰ-ና-ው- ---------------- እጅግ በጣም አመሰግናለው። 0
i-i-- b----m- -m-------le--. ijigi bet’ami āmeseginalewi. i-i-i b-t-a-i ā-e-e-i-a-e-i- ---------------------------- ijigi bet’ami āmeseginalewi.
Egy óra van. አን- -ዓ---ው። አንድ ሰዓት ነው። አ-ድ ሰ-ት ነ-። ----------- አንድ ሰዓት ነው። 0
ā--di--e--t---ewi. ānidi se‘ati newi. ā-i-i s-‘-t- n-w-. ------------------ ānidi se‘ati newi.
Két óra van. ሁ-- --ት-ነ-። ሁለት ሰዓት ነው። ሁ-ት ሰ-ት ነ-። ----------- ሁለት ሰዓት ነው። 0
h-le-i se‘-t--n-w-. huleti se‘ati newi. h-l-t- s-‘-t- n-w-. ------------------- huleti se‘ati newi.
Három óra van. ሶስት ሰዓት---። ሶስት ሰዓት ነው። ሶ-ት ሰ-ት ነ-። ----------- ሶስት ሰዓት ነው። 0
s------se‘a-- ne--. sositi se‘ati newi. s-s-t- s-‘-t- n-w-. ------------------- sositi se‘ati newi.
Négy óra van. አ-- --ት--ው። አራት ሰዓት ነው። አ-ት ሰ-ት ነ-። ----------- አራት ሰዓት ነው። 0
āra-- -e‘--- n-w-. ārati se‘ati newi. ā-a-i s-‘-t- n-w-. ------------------ ārati se‘ati newi.
Öt óra van. አም-ት-ሰ-- -ው። አምስት ሰዓት ነው። አ-ስ- ሰ-ት ነ-። ------------ አምስት ሰዓት ነው። 0
āmi---i-s--a-i----i. āmisiti se‘ati newi. ā-i-i-i s-‘-t- n-w-. -------------------- āmisiti se‘ati newi.
Hat óra van. ስ-ስት-----ነ-። ስድስት ሰዓት ነው። ስ-ስ- ሰ-ት ነ-። ------------ ስድስት ሰዓት ነው። 0
s-disi-i se‘-t- ----. sidisiti se‘ati newi. s-d-s-t- s-‘-t- n-w-. --------------------- sidisiti se‘ati newi.
Hét óra van. ሰባት -ዓ- ነው። ሰባት ሰዓት ነው። ሰ-ት ሰ-ት ነ-። ----------- ሰባት ሰዓት ነው። 0
sebati s-‘-ti-ne--. sebati se‘ati newi. s-b-t- s-‘-t- n-w-. ------------------- sebati se‘ati newi.
Nyolc óra van. ስ--ት-ሰ---ነው። ስምንት ሰዓት ነው። ስ-ን- ሰ-ት ነ-። ------------ ስምንት ሰዓት ነው። 0
s-m--i-i-s--a-- --wi. siminiti se‘ati newi. s-m-n-t- s-‘-t- n-w-. --------------------- siminiti se‘ati newi.
Kilenc óra van. ዘ-ኝ -ዓት -ው። ዘጠኝ ሰዓት ነው። ዘ-ኝ ሰ-ት ነ-። ----------- ዘጠኝ ሰዓት ነው። 0
zet--n-i -e-----n-w-. zet’enyi se‘ati newi. z-t-e-y- s-‘-t- n-w-. --------------------- zet’enyi se‘ati newi.
Tíz óra van. አ-ር-ሰ---ነው። አስር ሰዓት ነው። አ-ር ሰ-ት ነ-። ----------- አስር ሰዓት ነው። 0
ā--ri -e‘--i-ne--. āsiri se‘ati newi. ā-i-i s-‘-t- n-w-. ------------------ āsiri se‘ati newi.
Tizenegy óra van. አስራ -ን- --- ነው። አስራ አንድ ሰዓት ነው። አ-ራ አ-ድ ሰ-ት ነ-። --------------- አስራ አንድ ሰዓት ነው። 0
āsi-- -nid- -e-at----wi. āsira ānidi se‘ati newi. ā-i-a ā-i-i s-‘-t- n-w-. ------------------------ āsira ānidi se‘ati newi.
Tizenkét óra van. አ----ለት --- ነው። አስራ ሁለት ሰዓት ነው። አ-ራ ሁ-ት ሰ-ት ነ-። --------------- አስራ ሁለት ሰዓት ነው። 0
ās--a-h--et- se-a-i new-. āsira huleti se‘ati newi. ā-i-a h-l-t- s-‘-t- n-w-. ------------------------- āsira huleti se‘ati newi.
Egy perc hatvan másodpercből áll. አንድ-ደቂቃ--ልሳ-ሰ-ንዶች-አ-ት። አንድ ደቂቃ ስልሳ ሰከንዶች አሉት። አ-ድ ደ-ቃ ስ-ሳ ሰ-ን-ች አ-ት- ---------------------- አንድ ደቂቃ ስልሳ ሰከንዶች አሉት። 0
āni-- -e-’īk’a---l--a -eke----c-i--lut-. ānidi dek’īk’a silisa sekenidochi āluti. ā-i-i d-k-ī-’- s-l-s- s-k-n-d-c-i ā-u-i- ---------------------------------------- ānidi dek’īk’a silisa sekenidochi āluti.
Egy óra hatvan percből áll. አንድ ሰ-ት-----ደቂ--- አ-ት። አንድ ሰዓት ስልሳ ደቂቃዎች አሉት። አ-ድ ሰ-ት ስ-ሳ ደ-ቃ-ች አ-ት- ---------------------- አንድ ሰዓት ስልሳ ደቂቃዎች አሉት። 0
ā-i-- -e---i-s---s- -ek’-k’--och- -l---. ānidi se‘ati silisa dek’īk’awochi āluti. ā-i-i s-‘-t- s-l-s- d-k-ī-’-w-c-i ā-u-i- ---------------------------------------- ānidi se‘ati silisa dek’īk’awochi āluti.
Egy nap huszonnégy órából áll. አን---ን-ሃያ---ት -ዓቶች አሉ-። አንድ ቀን ሃያ አራት ሰዓቶች አሉት። አ-ድ ቀ- ሃ- አ-ት ሰ-ቶ- አ-ት- ----------------------- አንድ ቀን ሃያ አራት ሰዓቶች አሉት። 0
ā-id- -’-----a---ā-ati se‘a-oc---ā----. ānidi k’eni haya ārati se‘atochi āluti. ā-i-i k-e-i h-y- ā-a-i s-‘-t-c-i ā-u-i- --------------------------------------- ānidi k’eni haya ārati se‘atochi āluti.

Nyelvcsaládok

Körülbelül 7000 millió ember él a földön. És ők nagyjából 7000 különböző nyelvet beszélnek. Ahogyan az emberek is, a nyelvek is rokonságban állnak. Ez annyit jelent, hogy egy közös ősnyelvből származnak. Vannak teljesen elszigetelt nyelvek is. Ezek nincsenek genetikai rokonságban egyetlen nyelvvel sem. Európában például a baszk nyelv számít elszigetelt nyelvnek. A legtöbb nyelvnek viszont vannak szülei, gyerekei vagy testvérei. Tehát egy bizonyos nyelvcsaládhoz tartoznak. Hogy mennyire hasonló két nyelv, azt összehasonlítással lehet meghatározni. Nyelvkutatók napjainkban körülbelül 300 genetikai egységet számolnak. Ehhez 180 olyan nyelvcsalád tartozik, melyek több mint egy nyelvből állnak. A maradékot 120 elszigetelt nyelv alkotja. A legnagyobb nyelvcsalád az indogermán. Körülbelül 280 nyelvből áll. Ezekhez tartoznak az újlatin, a germán és a szláv nyelvek. Ezt a nyelvcsaládot több mint 3000 millió ember beszéli az öt kontinensen. A sino-tibeti nyelvcsalád Ázsiában domináns. Több mint 1300 millió ember beszéli. A legjelentősebb sino-tibeti nyelv a kínai. Afrikában honos a harmadik legnagyobb nyelvcsalád. Elterjedése helyszíne miatt Niger-kongóinak nevezik. Ezt a nyelvcsaládot ‘csak’ körülbelül 350 millió ember beszéli. Ebben a nyelvcsaládban a szuahéli a legjelentősebb nyelv. Legtöbbször igaz: Minél közelebbi a rokonság, annál jobb a megértés egymás között. Azok az emberek, akik rokon nyelveket beszélnek, jól megértik egymást. Viszonylag gyorsan képesek megtanulni a rokon nyelvet. Tehát, tanuljon nyelveket - a családi összejövetelek mindig mókásak!