Kifejezéstár

hu valamit akarni   »   nn ville noko 2

71 [hetvenegy]

valamit akarni

valamit akarni

71 [syttiein]

ville noko 2

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar nynorsk Lejátszás Több
Mit akartok? K-a v-l --? K__ v__ d__ K-a v-l d-? ----------- Kva vil de? 0
Akartok futballozni? Vil-d--spe-e-f-tball? V__ d_ s____ f_______ V-l d- s-e-e f-t-a-l- --------------------- Vil de spele fotball? 0
Akartok barátokat látogatni? V-- -e-bes-kje--en--? V__ d_ b______ v_____ V-l d- b-s-k-e v-n-r- --------------------- Vil de besøkje vener? 0
akarni vi--e v____ v-l-e ----- ville 0
Nem akarok későn jönni. E- ------k-- k----f-- -e--t. E_ v__ i____ k___ f__ s_____ E- v-l i-k-e k-m- f-r s-i-t- ---------------------------- Eg vil ikkje kome for seint. 0
Nem akarok odamenni. E- -i---kkj-----di-. E_ v__ i____ g_ d___ E- v-l i-k-e g- d-t- -------------------- Eg vil ikkje gå dit. 0
Haza akarok menni. Eg---l-g--hei-. E_ v__ g_ h____ E- v-l g- h-i-. --------------- Eg vil gå heim. 0
Otthon akarok maradni. Eg-vi--bli-hei--. E_ v__ b__ h_____ E- v-l b-i h-i-e- ----------------- Eg vil bli heime. 0
Egyedül akarok lenni. Eg -il--e-- ---ine. E_ v__ v___ å______ E- v-l v-r- å-e-n-. ------------------- Eg vil vere åleine. 0
Itt akarsz maradni? V-l-du ----he-? V__ d_ b__ h___ V-l d- b-i h-r- --------------- Vil du bli her? 0
Itt akarsz enni? Vi- -- ----her? V__ d_ e__ h___ V-l d- e-e h-r- --------------- Vil du ete her? 0
Itt akarsz aludni? V-l--u -o-e-h--? V__ d_ s___ h___ V-l d- s-v- h-r- ---------------- Vil du sove her? 0
Holnap el akar indulni? V-l du -ø----- ---gon? V__ d_ k____ i m______ V-l d- k-y-e i m-r-o-? ---------------------- Vil du køyre i morgon? 0
Akar holnapig maradni? V-l du-b-- --l i m--g-n? V__ d_ b__ t__ i m______ V-l d- b-i t-l i m-r-o-? ------------------------ Vil du bli til i morgon? 0
Holnap akarja a számlát kifizetni? V------b--ale--------- - --rgo-? V__ d_ b_____ r_______ i m______ V-l d- b-t-l- r-k-i-g- i m-r-o-? -------------------------------- Vil du betale rekninga i morgon? 0
Akartok diszkóba menni? V-- de p- -i-ko-e-? V__ d_ p_ d________ V-l d- p- d-s-o-e-? ------------------- Vil de på diskotek? 0
Akartok moziba menni? V---d- -å-kino? V__ d_ p_ k____ V-l d- p- k-n-? --------------- Vil de på kino? 0
Akartok a kávéházba menni? V-l-de -å-kafe? V__ d_ p_ k____ V-l d- p- k-f-? --------------- Vil de på kafe? 0

Indonézia, a sok nyelv országa

Az Indonéz köztársaság az egyik legnagyobb ország a földön. Körülbelül 240 millió ember él ezen a szigetországon. Ezek az emberek számos népcsoporthoz tartoznak. Becslések szerint Indonéziában körülbelül 500 etnikai csoport létezik. Ezeknek a csoportoknak sok különböző kulturális hagyományuk van. És sok különböző nyelvet is beszélnek! Körülbelül 250 nyelvet beszélnek Indonéziában. Ehhez jön még számos dialektus. Az indonéz nyelvek legtöbbször a népcsoportok szerint kerülnek besorolásra. Létezik például egy jávai meg egy Balinéz nyelv. A nyelvek eme sokasága természetesen problémákkal jár. Megakadályozza a hatékony gazdaságot és közigazgatást. Ezért Indonéziában bevezettek egy egységes nemzeti nyelvet. A 1945-ös függetlenség óta a Bahasa Indonezia a hivatalos nyelv. Az anyanyelv mellett minden iskolában tanítják. Ennek ellenére nem minden lakos beszéli ezt a nyelvet. Mindössze az indonézeknek körülbelül 70%-a beszéli Indonézia nyelvét. Indonézia nyelve mindössze ‘csak’ körülbelül 20 millió ember anyanyelve. A számos helyi nyelvnek tehát még mindig nagy a jelentősége. A nyelvbarátok számára az indonéz nagyon érdekes. Ugyanis megtanulni az indonéz nyelvet számos előnnyel jár. A nyelvet viszonylag egyszerű elsajátítani. A nyelvtani szabályokat gyorsan meg lehet tanulni. A kiejtésnél az íráshoz lehet igazodni. A helyesírás sem nehéz. Sok indonéz szó más nyelvből származik. És: Az indonéz hamarosan a legfontosabb nyelvek közé fog tartozni… Ez elég ok hogy elkezdjük a tanulást, nem?