Kifejezéstár

hu valamit akarni   »   sk niečo chcieť

71 [hetvenegy]

valamit akarni

valamit akarni

71 [sedemdesiatjeden]

niečo chcieť

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szlovák Lejátszás Több
Mit akartok? Čo ---ete? Č_ c______ Č- c-c-t-? ---------- Čo chcete? 0
Akartok futballozni? C-c----h--ť---tb--? C_____ h___ f______ C-c-t- h-a- f-t-a-? ------------------- Chcete hrať futbal? 0
Akartok barátokat látogatni? Chc-te navš--v-- priat-ľ-v? C_____ n________ p_________ C-c-t- n-v-t-v-ť p-i-t-ľ-v- --------------------------- Chcete navštíviť priateľov? 0
akarni c-c--ť c_____ c-c-e- ------ chcieť 0
Nem akarok későn jönni. Ne-hc-- p-ís---e-k--o. N______ p____ n_______ N-c-c-m p-í-ť n-s-o-o- ---------------------- Nechcem prísť neskoro. 0
Nem akarok odamenni. N-chc-m -a- í-ť. N______ t__ í___ N-c-c-m t-m í-ť- ---------------- Nechcem tam ísť. 0
Haza akarok menni. Ch-e--------m-v. C____ í__ d_____ C-c-m í-ť d-m-v- ---------------- Chcem ísť domov. 0
Otthon akarok maradni. Ch--- z----ť -o--. C____ z_____ d____ C-c-m z-s-a- d-m-. ------------------ Chcem zostať doma. 0
Egyedül akarok lenni. C---- -yť s-m. C____ b__ s___ C-c-m b-ť s-m- -------------- Chcem byť sám. 0
Itt akarsz maradni? C-c-š -u-zos-ať? C____ t_ z______ C-c-š t- z-s-a-? ---------------- Chceš tu zostať? 0
Itt akarsz enni? C-c-š--- ----? C____ t_ j____ C-c-š t- j-s-? -------------- Chceš tu jesť? 0
Itt akarsz aludni? Chce--t--sp--? C____ t_ s____ C-c-š t- s-a-? -------------- Chceš tu spať? 0
Holnap el akar indulni? C-cete-z--tr- --ce--ovať? C_____ z_____ o__________ C-c-t- z-j-r- o-c-s-o-a-? ------------------------- Chcete zajtra odcestovať? 0
Akar holnapig maradni? C-c----zos-a---- ----ra? C_____ z_____ d_ z______ C-c-t- z-s-a- d- z-j-r-? ------------------------ Chcete zostať do zajtra? 0
Holnap akarja a számlát kifizetni? Chc--- za--a--- účet-a---a-t--? C_____ z_______ ú___ a_ z______ C-c-t- z-p-a-i- ú-e- a- z-j-r-? ------------------------------- Chcete zaplatiť účet až zajtra? 0
Akartok diszkóba menni? C-c-te-----n--d-s--t---? C_____ í__ n_ d_________ C-c-t- í-ť n- d-s-o-é-u- ------------------------ Chcete ísť na diskotéku? 0
Akartok moziba menni? C---t- --ť d--k---? C_____ í__ d_ k____ C-c-t- í-ť d- k-n-? ------------------- Chcete ísť do kina? 0
Akartok a kávéházba menni? C-c--e ís- -o-kav-ar-e? C_____ í__ d_ k________ C-c-t- í-ť d- k-v-a-n-? ----------------------- Chcete ísť do kaviarne? 0

Indonézia, a sok nyelv országa

Az Indonéz köztársaság az egyik legnagyobb ország a földön. Körülbelül 240 millió ember él ezen a szigetországon. Ezek az emberek számos népcsoporthoz tartoznak. Becslések szerint Indonéziában körülbelül 500 etnikai csoport létezik. Ezeknek a csoportoknak sok különböző kulturális hagyományuk van. És sok különböző nyelvet is beszélnek! Körülbelül 250 nyelvet beszélnek Indonéziában. Ehhez jön még számos dialektus. Az indonéz nyelvek legtöbbször a népcsoportok szerint kerülnek besorolásra. Létezik például egy jávai meg egy Balinéz nyelv. A nyelvek eme sokasága természetesen problémákkal jár. Megakadályozza a hatékony gazdaságot és közigazgatást. Ezért Indonéziában bevezettek egy egységes nemzeti nyelvet. A 1945-ös függetlenség óta a Bahasa Indonezia a hivatalos nyelv. Az anyanyelv mellett minden iskolában tanítják. Ennek ellenére nem minden lakos beszéli ezt a nyelvet. Mindössze az indonézeknek körülbelül 70%-a beszéli Indonézia nyelvét. Indonézia nyelve mindössze ‘csak’ körülbelül 20 millió ember anyanyelve. A számos helyi nyelvnek tehát még mindig nagy a jelentősége. A nyelvbarátok számára az indonéz nagyon érdekes. Ugyanis megtanulni az indonéz nyelvet számos előnnyel jár. A nyelvet viszonylag egyszerű elsajátítani. A nyelvtani szabályokat gyorsan meg lehet tanulni. A kiejtésnél az íráshoz lehet igazodni. A helyesírás sem nehéz. Sok indonéz szó más nyelvből származik. És: Az indonéz hamarosan a legfontosabb nyelvek közé fog tartozni… Ez elég ok hogy elkezdjük a tanulást, nem?