Kifejezéstár

hu valamit meg kell tenni, csinálni   »   sv måste något

72 [hetvenkettő]

valamit meg kell tenni, csinálni

valamit meg kell tenni, csinálni

72 [sjuttiotvå]

måste något

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar svéd Lejátszás Több
kelleni m-ste måste m-s-e ----- måste 0
El kell küldenem a levelet. Jag-m-ste--k-c-a -vä--br-v-t. Jag måste skicka iväg brevet. J-g m-s-e s-i-k- i-ä- b-e-e-. ----------------------------- Jag måste skicka iväg brevet. 0
Ki kell fizetnem a szállodát. J-g måst- --t-l----te-le-. Jag måste betala hotellet. J-g m-s-e b-t-l- h-t-l-e-. -------------------------- Jag måste betala hotellet. 0
Korán kell kelned. Du må--e ---u-----d-g-. Du måste gå upp tidigt. D- m-s-e g- u-p t-d-g-. ----------------------- Du måste gå upp tidigt. 0
Sokat kell dolgoznod. D- -å-t--a--e---m---et. Du måste arbeta mycket. D- m-s-e a-b-t- m-c-e-. ----------------------- Du måste arbeta mycket. 0
Pontosnak kell lenned. D- ----e--a-a p------g. Du måste vara punktlig. D- m-s-e v-r- p-n-t-i-. ----------------------- Du måste vara punktlig. 0
Tankolnia kell. H-n --s-e t-nka. Han måste tanka. H-n m-s-e t-n-a- ---------------- Han måste tanka. 0
Meg kell javítania az autót. Ha----st- re----r-----e-. Han måste reparera bilen. H-n m-s-e r-p-r-r- b-l-n- ------------------------- Han måste reparera bilen. 0
Le kell mosnia az autót. H-n -å-t--t-ätt- b----. Han måste tvätta bilen. H-n m-s-e t-ä-t- b-l-n- ----------------------- Han måste tvätta bilen. 0
Be kell vásárolnia. Hon mås-- ha-dl-. Hon måste handla. H-n m-s-e h-n-l-. ----------------- Hon måste handla. 0
Ki kell takarítania a lakást. Hon -ås-e-st--- -äg-n-e--n. Hon måste städa lägenheten. H-n m-s-e s-ä-a l-g-n-e-e-. --------------------------- Hon måste städa lägenheten. 0
Ki kell mosnia a ruhákat. Hon m-st-----t-a-tv-t-e-. Hon måste tvätta tvätten. H-n m-s-e t-ä-t- t-ä-t-n- ------------------------- Hon måste tvätta tvätten. 0
Mindjárt mennünk kell az iskolába. V- må--- s-ar--g----l---ko--n. Vi måste snart gå till skolan. V- m-s-e s-a-t g- t-l- s-o-a-. ------------------------------ Vi måste snart gå till skolan. 0
Mindjárt mennünk kell az munkába. V- m-st- s---t--å-ti-- ar--te-. Vi måste snart gå till arbetet. V- m-s-e s-a-t g- t-l- a-b-t-t- ------------------------------- Vi måste snart gå till arbetet. 0
Mindjárt mennünk kell az orvoshoz. V---å--e-sna-t-gå --ll-lä--r-n. Vi måste snart gå till läkaren. V- m-s-e s-a-t g- t-l- l-k-r-n- ------------------------------- Vi måste snart gå till läkaren. 0
Várnotok kell a buszra. N- --s-e--än---p-----s--. Ni måste vänta på bussen. N- m-s-e v-n-a p- b-s-e-. ------------------------- Ni måste vänta på bussen. 0
Várnotok kell a vonatra. Ni-måste--än-a p---åge-. Ni måste vänta på tåget. N- m-s-e v-n-a p- t-g-t- ------------------------ Ni måste vänta på tåget. 0
Várnotok kell a taxira. N- må-te vän----- tax--. Ni måste vänta på taxin. N- m-s-e v-n-a p- t-x-n- ------------------------ Ni måste vänta på taxin. 0

Miért létezik annyi különböző nyelv?

Manapság világszerte több mint 6000 különböző nyelv létezik. Ezért szükségünk van tolmácsokra és fordítókra. Réges régen még mindenki ugyanazt a nyelvet beszélte. Ez azonban megváltozott, amikor az emberek elkezdtek vándorolni. Elhagyták afrikai hazájukat és szétszóródtak a földön. Ez a területbéli különválás nyelvi elkülönüléshez is vezetett. Ugyanis minden nép kialakította a kommunikáció saját formáját. A közös proto nyelvből kialakultak a különböző nyelvek. Az emberek azonban sose maradtak sokáig ugyanazon a területen. Így a nyelvek egyre jobban elkülönültek egymástól. Egyszer csak már nem lehetett felismerni a közös gyökereket. Ugyanakkor egy nép sem élt évezredeken keresztül elszigetelve. Mindig voltak kapcsolatok más népekkel. Ez megváltoztatta a nyelvet. Átvettek elemeket más nyelvekből vagy keveredtek azokkal. Így sose fejeződött be a nyelvek fejlődése. A vándorlások és a kapcsolatok tehát megmagyarázzák a sok számú nyelvet. Hogy miért ennyire különbözőek a nyelvek, az egy másik kérdés. Minden fejlődés bizonyos szabályokat követ. Tehát a nyelvek okkal olyanok amilyenek. A tudomány már rég óta érdeklődik ezen okok iránt. Meg akarják tudni, hogy a nyelvek miért fejlődtek különböző képen. Ennek kiderítésére, a nyelvek történetét kell követnünk. Így lehet felismerni, hogy mi mikor változott meg. Még nem tudjuk, hogy mi befolyásolja a nyelvek fejlődését. A biológiainál viszont a kulturális tényezők fontosabbnak tűnnek. Ez annyit jelent, hogy a népek története befolyásolta a nyelvüket. A nyelvek úgy látszik többet mesélnek nekünk mint ahogy gondoltuk…