| Ես բառը չեմ հասկանում: |
ผม / ดิ--น -ม--ข-าใจ--นี้
ผ_ / ดิ__ ไ________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี-
-------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
0
pǒm-dì-ch-̌n-ma----âo-----k---ne-e
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
|
Ես բառը չեմ հասկանում:
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
|
| Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: |
ผ- / ดิ--------ข-า-จปร--ย---้
ผ_ / ดิ__ ไ_____________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
0
po-----̀-c--̌n-m--i-k-----a--b-r----o---n--e
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
|
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
|
| Ես իմաստը չեմ հասկանում: |
ผ--- ดิ--น ไ-่เ-้------ม-ม-ย
ผ_ / ดิ__ ไ______________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย
----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
0
pǒ--dì-ch--n-mâ---a---ja---wam-ma-i
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
|
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
|
| ուսուցիչ |
ค-ณครู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
koo--k--o
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
|
ուսուցիչ
คุณครู
koon-kroo
|
| ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: |
คุ--ข-าใ-คุ----ไหม-ค--- - --?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
ko---kâo---i--oo--k-oo-------r-́p---́
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
| Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: |
ค-ับ ---่ะ-ผ- /-ด--ั---ข-า-จ--า--ี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
k-á----̂--ǒ--dì--h------̂o-ja----̂n-d-e
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
| ուսուցչուհի |
ค-ณค-ู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
koo--kr-o
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
|
ուսուցչուհի
คุณครู
koon-kroo
|
| ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: |
คุ--ข--ใ-ค--ค--ไ--------/ --?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
koon--âo-jai--o----r-o-m-̌----a----á
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
| Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: |
ครับ---ค่- ผ- / ----น-เ-้า-จท--นดี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
kr-́p-kâ--o-m-d---c--̌--------ai-tân-dee
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
| մարդիկ |
ผ-้-น
ผู้__
ผ-้-น
-----
ผู้คน
0
p----k-n
p______
p-̂---o-
--------
pôo-kon
|
|
| Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: |
คุณเข้-ใจ--ก-ข-ไ-- ค----/--ะ?
คุ_______________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
0
koo----̂o---i-pu-----a-o-m------a-p--á
k________________________________
k-o---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------
koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
|
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
|
| Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: |
ไม่-ผ- - ----น--่--อย--้---พ-กเข-ซ--เท---ห-่ --ั- / -ะ
ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค-
------------------------------------------------------
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
0
m-----ǒ----̀--h-----âi----wy-k-̂---a--pu-ak--------́k-tâ-----i--ra-----́
m____________________________________________________________
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---a-w---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-k-t-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
|
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
|
| ընկերուհի |
เพ--อ---ิง-- แฟน
เ______ / แ__
เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น
----------------
เพื่อนหญิง / แฟน
0
p---a--yǐng-f-n
p_____________
p-̂-a---i-n---æ-
----------------
pêuan-yǐng-fæn
|
ընկերուհի
เพื่อนหญิง / แฟน
pêuan-yǐng-fæn
|
| Ընկերուհի ունե՞ս: |
คุ--ี-ฟนไหม?
คุ_________
ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม-
------------
คุณมีแฟนไหม?
0
k--n-me------m-̌i
k_______________
k-o---e---æ---a-i
-----------------
koon-mee-fæn-mǎi
|
Ընկերուհի ունե՞ս:
คุณมีแฟนไหม?
koon-mee-fæn-mǎi
|
| Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: |
ครับ ---ี
ค__ ผ__
ค-ั- ผ-ม-
---------
ครับ ผมมี
0
k-----pǒ----e
k___________
k-a-p-p-̌---e-
--------------
kráp-pǒm-mee
|
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
ครับ ผมมี
kráp-pǒm-mee
|
| դուստր |
ล-ก-าว
ลู____
ล-ก-า-
------
ลูกสาว
0
l--o--sǎo
l_______
l-̂-k-s-̌-
----------
lôok-sǎo
|
|
| Դուստր ունե՞ս: |
ค---ีล-ก-----่---?
คุ_____________
ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม-
------------------
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
0
k-o--m-e-lo--k-s-̌--ch-̂--m-̌i
k_________________________
k-o---e---o-o---a-o-c-a-i-m-̌-
------------------------------
koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
|
Դուստր ունե՞ս:
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
|
| Ոչ, ես դուստր չունեմ: |
ไม- ผม -----ั- ---ม---กสาว
ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว
--------------------------
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
0
m----p-̌--d---------mâ----e-lo-o--s-̌o
m_______________________________
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---o-o---a-o
---------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo
|
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo
|