արտահայտությունների գիրք

hy կայարանում   »   th ที่สถานีรถไฟ

33 [երեսուներեք]

կայարանում

կայարանում

33 [สามสิบสาม]

sǎm-sìp-sǎm

ที่สถานีรถไฟ

têet-tǎ-nee-rót-fai

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Thai Խաղալ Ավելին
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռլին: รถ--ไป-บอ-์-ิน---่ยว--อไปออ-เ-ื่-ไหร่ ค-ับ - --? ร____________________________ ค__ / ค__ ร-ไ-ไ-เ-อ-์-ิ-เ-ี-ย-ต-อ-ป-อ-เ-ื-อ-ห-่ ค-ั- / ค-? ------------------------------------------------ รถไฟไปเบอร์ลินเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? 0
rót-fa--b--i---r---in--e-----h----bh---à---mêu--ra-------p--á r_______________________________________________________ r-́---a---h-i-b-r---i---e-e---h-̀---h-i-a-w---e-u---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------------- rót-fai-bhai-bur̶-lin-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Փարիզ: รถไฟ-ป-า-----ี่ยวต-อไ-อ-กเ-ื่-ไหร่--รั- /---? ร__________________________ ค__ / ค__ ร-ไ-ไ-ป-ร-ส-ท-่-ว-่-ไ-อ-ก-ม-่-ไ-ร- ค-ั- / ค-? --------------------------------------------- รถไฟไปปารีสเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? 0
r----fa----ai--h----̂e--------d-à--b--i---wk---̂u---a----r-́----́ r________________________________________________________ r-́---a---h-i-b-a-r-̂-t-t-̂-o-d-a-w-b-a---̀-k-m-̂-a-r-̀---r-́---a- ------------------------------------------------------------------ rót-fai-bhai-bha-rêet-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն: ร-ไฟ----น-อ-เที่ยวต่-ไปอ-กเมื่--ห-่ ค----/--ะ? ร____________________________ ค__ / ค__ ร-ไ-ไ-ล-น-อ-เ-ี-ย-ต-อ-ป-อ-เ-ื-อ-ห-่ ค-ั- / ค-? ---------------------------------------------- รถไฟไปลอนดอนเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? 0
ró----i-b-----o--daw--te-eo-dh--w-b-a--àwk--ê-a--a----rá---á r________________________________________________________ r-́---a---h-a---n-d-w---e-e---h-̀---h-i-a-w---e-u---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------------- rót-fai-bhlai-on-dawn-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Վարշավա: รถ-ฟ-ป----ร์-อ-กี่โม- ค--บ / --? ร_________________ ค__ / ค__ ร-ไ-ไ-ว-ซ-ร-อ-ก-ี-โ-ง ค-ั- / ค-? -------------------------------- รถไฟไปวอซอร์ออกกี่โมง ครับ / คะ? 0
ro----ai----ai--̀s----o-----̀e---n---ráp-ká r______________________________________ r-́---a---h-a---̀---w-o-k-g-̀---o-g-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- rót-fai-bhwai-òs-aw-òk-gèe-mong-kráp-ká
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Ստոկհոլմ: รถ--ไปส-็อ-โฮ---ออกกี-โม---รั--/---? ร____________________ ค__ / ค__ ร-ไ-ไ-ส-็-ค-ฮ-์-อ-ก-ี-โ-ง ค-ั- / ค-? ------------------------------------ รถไฟไปสต็อคโฮล์มออกกี่โมง ครับ / คะ? 0
r-́---ai-b----s-----a-w---om----k---̀e--ong-kra---k-́ r_____________________________________________ r-́---a---h-i-s-̀-d-a-w---o---̀-k-g-̀---o-g-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------- rót-fai-bhai-sà-dhàwk-hom-àwk-gèe-mong-kráp-ká
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բուդապեշտ: ร-ไฟ--บ---เป----อก-ี่-ม--ค--บ-/--ะ? ร___________________ ค__ / ค__ ร-ไ-ไ-บ-ด-เ-ส-์-อ-ก-่-ม- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- รถไฟไปบูดาเปสต์ออกกี่โมง ครับ / คะ? 0
r--t---i-b-a---oo-da--hà---a-w--gèe-m--g-kr-́p-k-́ r_____________________________________________ r-́---a---h-i-b-o-d---h-̀-t-a-w---e-e-m-n---r-́---a- ---------------------------------------------------- rót-fai-bhai-boo-da-bhàyt-àwk-gèe-mong-kráp-ká
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ: ผ--- ด--ัน ต-อ-ก--ตั--ไ--มดริด----งท-่-ครั----คะ ผ_ / ดิ__ ต้__________________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ว-ป-ม-ร-ด-น-่-ท-่ ค-ั- / ค- ------------------------------------------------ ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปแมดริดหนึ่งที่ ครับ / คะ 0
p----di--c-a-n-dhâwng-gan--h--a---ai-mæ-t-r-́t--èun---ê--kr-́---á p_________________________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---h-̌---h-i-m-̂---i-t-n-̀-n---e-e-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhǔa-bhai-mæ̂t-rít-nèung-têe-kráp-ká
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Պրագա: ผม-- ----น --อง----ั-ว-ปป---หนึ-ง-ี- ค--- /-คะ ผ_ / ดิ__ ต้_________________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ว-ป-ร-ก-น-่-ท-่ ค-ั- / ค- ---------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปปรากหนึ่งที่ ครับ / คะ 0
p--m-d-̀---ǎn---a--ng-ga--dh-----hai--hrà--n--u---te-----a---ká p_______________________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---h-̌---h-i-b-r-̀---e-u-g-t-̂---r-́---a- ------------------------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhǔa-bhai-bhràk-nèung-têe-kráp-ká
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռն: ผ- - -ิ--น ต้อง-าร-ั๋-ไ-เบิร-นหนึ-งท-่---ับ-- คะ ผ_ / ดิ__ ต้_________________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ว-ป-บ-ร-น-น-่-ท-่ ค-ั- / ค- ------------------------------------------------ ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปเบิร์นหนึ่งที่ ครับ / คะ 0
pǒm-di--ch--n----̂w-g-g-n--h-̌--bhai-b-r̶----̀un--t-̂e--ráp--á p______________________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---h-̌---h-i-b-r-n-n-̀-n---e-e-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhǔa-bhai-ber̶n-nèung-têe-kráp-ká
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Վիեննա: รถ-ฟถึ--วี--นา---่-ไร---ับ-- คะ-? ร________________ ค__ / ค_ ? ร-ไ-ถ-ง-ว-ย-น-เ-ื-อ-ร ค-ั- / ค- ? --------------------------------- รถไฟถึงเวียนนาเมื่อไร ครับ / คะ ? 0
ró--fa---e-u-g--i-n-n--m-̂-a--ai---áp-k-́ r_____________________________________ r-́---a---e-u-g-w-a---a-m-̂-a-r-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------- rót-fai-těung-wian-na-mêua-rai-kráp-ká
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Մոսկվա: รถไฟถ-งมอ-โคเ--่อ---ค--- / คะ? ร_______________ ค__ / ค__ ร-ไ-ถ-ง-อ-โ-เ-ื-อ-ร ค-ั- / ค-? ------------------------------ รถไฟถึงมอสโคเมื่อไร ครับ / คะ? 0
ro----a--t-̌-----âwt-ko----̂ua---i----́p-k-́ r______________________________________ r-́---a---e-u-g-m-̂-t-k-h-m-̂-a-r-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- rót-fai-těung-mâwt-koh-mêua-rai-kráp-ká
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Ամստերդամ: รถไ------มส-ต--์-ั-เ--่--- -ร---- ค-? ร___________________ ค__ / ค__ ร-ไ-ถ-ง-ั-ส-ต-ร-ด-ม-ม-่-ไ- ค-ั- / ค-? ------------------------------------- รถไฟถึงอัมสเตอร์ดัมเมื่อไร ครับ / คะ? 0
ro-t--a-----ung-a----̀-dh-r̶--a--------r-i--r-́p--á r____________________________________________ r-́---a---e-u-g-a---a---h-r---a---e-u---a---r-́---a- ---------------------------------------------------- rót-fai-těung-am-sà-dhur̶-dam-mêua-rai-kráp-ká
Պետք է փոխե՞մ գնացքը: ผ- / ดิ-----้-งเปล--ยน-ถไฟ--- -ร-- - --? ผ_ / ดิ__ ต้______________ ค__ / ค__ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-เ-ล-่-น-ถ-ฟ-ห- ค-ั- / ค-? ---------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องเปลี่ยนรถไฟไหม ครับ / คะ? 0
pǒm-dì--ha-n-dhâwng--hl---n-r-́t-f-i-m-̌i-kr--p---́ p____________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---h-i-a---o-t-f-i-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-bhlìan-rót-fai-mǎi-kráp-ká
Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը: ร---ออ-ที่ชา--ล-ไห- คร-บ --คะ? ร________________ ค__ / ค__ ร-ไ-อ-ก-ี-ช-น-ล-ไ-น ค-ั- / ค-? ------------------------------ รถไฟออกที่ชานชลาไหน ครับ / คะ? 0
ro-t-fai------tê--c---n-́t--a---̌i-kr----k-́ r_____________________________________ r-́---a---̀-k-t-̂---h---o-t-l---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- rót-fai-àwk-têe-cha-nót-la-nǎi-kráp-ká
Վագոն–ննջարան կա՞ գնացքի մեջ: ร-ไ-ข-วน-ี--ีตู้นอนไหม ค-ับ----ะ? ร________________ ค__ / ค__ ร-ไ-ข-ว-น-้-ี-ู-น-น-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------- รถไฟขบวนนี้มีตู้นอนไหม ครับ / คะ? 0
rót-fai--o---w-n---́--mee-d---on-o---ǎ--k--́p--á r___________________________________________ r-́---a---o-p-w-n-n-́---e---h-̂-n-o---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------- rót-fai-kòp-won-née-mee-dhôon-on-mǎi-kráp-ká
Ես ուզում եմ միայն միակողմանի տոմս դեպի Բրյուսել: ผ--/--ิ--- --องการตั----บร-ส--ล-หนึ่งเที่-- -รั- - -ะ ผ_ / ดิ__ ต้_______________ ห______ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ว-ป-ร-ส-ซ- ห-ึ-ง-ท-่-ว ค-ั- / ค- ----------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปบรัสเซล หนึ่งเที่ยว ครับ / คะ 0
pǒm--i----ǎn--ha---g---n--h-̌--b-ai-b-̀w-r-́t-s--n---̀un---e-e--k-a-----́ p_______________________________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---h-̌---h-i-b-̀---a-t-s-y---e-u-g-t-̂-o-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhǔa-bhai-bàw-rát-sayn-nèung-têeo-kráp-ká
Ես ուզում եմ միայն հետադարձ դեպի Կոպենհագեն: ผ--/ ด---น ต---กา-ต-๋--ลับ-คเพ-เ-เก-- คร-- / คะ ผ_ / ดิ__ ต้____________________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ว-ล-บ-ค-พ-เ-เ-้- ค-ั- / ค- ----------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วกลับโคเพนเฮเก้น ครับ / คะ 0
po---d----h-̌n--h---ng--an--h--a--l--p-k-h----n-hay-gên---áp---́ p________________________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---h-̌---l-̀---o---a-n-h-y-g-̂---r-́---a- ------------------------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhǔa-glàp-koh-payn-hay-gên-kráp-ká
Ի՞նչ արժե տոմսը մեկ անձի համար վագոն-ննջարանում: ท--นั่ง-น-ู----ร-ค-เ--า-ร ครับ - คะ? ที่_________________ ค__ / ค__ ท-่-ั-ง-น-ู-น-น-า-า-ท-า-ร ค-ั- / ค-? ------------------------------------ ที่นั่งในตู้นอนราคาเท่าไร ครับ / คะ? 0
t-̂e-n-̂-----i--h--o----n-r--k---â---a----á--ká t___________________________________________ t-̂---a-n---a---h-̂---a-n-r---a-t-̂---a---r-́---a- -------------------------------------------------- têe-nâng-nai-dhôo-nawn-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -