Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.
Armenian
Hebrew
ԽաղալԱվելին
Ես բառը չեմ հասկանում:
א-י-ל- --י- / - א----ילה.
אני לא מבין / ה את המילה.
-נ- ל- מ-י- / ה א- ה-י-ה-
---------------------------
אני לא מבין / ה את המילה. 0 a-i lo -e-i--mev-n-h--t -a-il--.ani lo mevin/mevinah et hamilah.a-i l- m-v-n-m-v-n-h e- h-m-l-h---------------------------------ani lo mevin/mevinah et hamilah.
א------מבי- --ה--ת--מ-פט-
אני לא מבין / ה את המשפט.
-נ- ל- מ-י- / ה א- ה-ש-ט-
---------------------------
אני לא מבין / ה את המשפט. 0 a---lo-me----mev-n-h -t-h---s---t.ani lo mevin/mevinah et hamishpat.a-i l- m-v-n-m-v-n-h e- h-m-s-p-t-----------------------------------ani lo mevin/mevinah et hamishpat.
א-י-לא--ב---/ ה א- המשמ----
אני לא מבין / ה את המשמעות.
-נ- ל- מ-י- / ה א- ה-ש-ע-ת-
-----------------------------
אני לא מבין / ה את המשמעות. 0 a----- mev--/m--inah e----m--hm---t.ani lo mevin/mevinah et hamashma'ut.a-i l- m-v-n-m-v-n-h e- h-m-s-m-'-t-------------------------------------ani lo mevin/mevinah et hamashma'ut.
-ת-/ ה-מ-י- /---את --ו---
את / ה מבין / ה את המורה?
-ת / ה מ-י- / ה א- ה-ו-ה-
---------------------------
את / ה מבין / ה את המורה? 0 a-a-/a--m-vin/mevin-h-e- -----eh?atah/at mevin/mevinah et hamoreh?a-a-/-t m-v-n-m-v-n-h e- h-m-r-h----------------------------------atah/at mevin/mevinah et hamoreh?
--- א---מ--ן---ה-א-תו -יט-.
כן, אני מבין / ה אותו היטב.
-ן- א-י מ-י- / ה א-ת- ה-ט-.-
-----------------------------
כן, אני מבין / ה אותו היטב. 0 k--, ani ----n---v---h o---h-y--v.ken, ani mevin/mevinah oto heytev.k-n- a-i m-v-n-m-v-n-h o-o h-y-e-.----------------------------------ken, ani mevin/mevinah oto heytev.
-ת --- --י- / ה -ת --ו-ה-
את / ה מבין / ה את המורה?
-ת / ה מ-י- / ה א- ה-ו-ה-
---------------------------
את / ה מבין / ה את המורה? 0 atah/at ------m---na---- --morah?atah/at mevin/mevinah et hamorah?a-a-/-t m-v-n-m-v-n-h e- h-m-r-h----------------------------------atah/at mevin/mevinah et hamorah?
כן,---י --ין-----א--ה-הי--.
כן, אני מבין / ה אותה היטב.
-ן- א-י מ-י- / ה א-ת- ה-ט-.-
-----------------------------
כן, אני מבין / ה אותה היטב. 0 ken- ani -e--n/-ev--ah-o-------tev.ken, ani mevin/mevinah otah heytev.k-n- a-i m-v-n-m-v-n-h o-a- h-y-e-.-----------------------------------ken, ani mevin/mevinah otah heytev.
את ----מ--- / ה ---ה-נ-ים-
את / ה מבין / ה את האנשים?
-ת / ה מ-י- / ה א- ה-נ-י-?-
----------------------------
את / ה מבין / ה את האנשים? 0 at--/a- me-in-m--i-ah -t ha------im?atah/at mevin/mevinah et ha'anashim?a-a-/-t m-v-n-m-v-n-h e- h-'-n-s-i-?------------------------------------atah/at mevin/mevinah et ha'anashim?
ל-, -ני-ל-------/ --אות--כל-כ- ---.
לא, אני לא מבין / ה אותם כל כך טוב.
-א- א-י ל- מ-י- / ה א-ת- כ- כ- ט-ב-
-------------------------------------
לא, אני לא מבין / ה אותם כל כך טוב. 0 lo,---i -o-mev-n---v-na--ot-- kol -a----o-.lo, ani lo mevin/mevinah otam kol kakh tov.l-, a-i l- m-v-n-m-v-n-h o-a- k-l k-k- t-v--------------------------------------------lo, ani lo mevin/mevinah otam kol kakh tov.
כ-, יש -- חברה.
כן, יש לי חברה.
-ן- י- ל- ח-ר-.-
-----------------
כן, יש לי חברה. 0 ken, -e-h---------ah.ken, yesh li xaverah.k-n- y-s- l- x-v-r-h----------------------ken, yesh li xaverah.
-א----- -י--ת.
לא, אין לי בת.
-א- א-ן ל- ב-.-
----------------
לא, אין לי בת. 0 l-,-ey--l- ba-.lo, eyn li bat.l-, e-n l- b-t----------------lo, eyn li bat.