արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 1   »   mk Негирање 1

64 [վաթսունչորս]

ժխտում 1

ժխտում 1

64 [шеесет и четири]

64 [shyeyesyet i chyetiri]

Негирање 1

Nyeguiraњye 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Macedonian Խաղալ Ավելին
Ես բառը չեմ հասկանում: Ј-с--- г----зб--а----орот. Ј__ н_ г_ р_______ з______ Ј-с н- г- р-з-и-а- з-о-о-. -------------------------- Јас не го разбирам зборот. 0
Ј----ye-guo raz-i--m-z--r-t. Ј__ n__ g__ r_______ z______ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-o-o-. ---------------------------- Јas nye guo razbiram zborot.
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: Ј---не-----азб--ам --ч--и--т-. Ј__ н_ ј_ р_______ р__________ Ј-с н- ј- р-з-и-а- р-ч-н-ц-т-. ------------------------------ Јас не ја разбирам реченицата. 0
Ј-s -y--------bir----y-ch-enit-a--. Ј__ n__ ј_ r_______ r______________ Ј-s n-e ј- r-z-i-a- r-e-h-e-i-z-t-. ----------------------------------- Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
Ես իմաստը չեմ հասկանում: Ј----е -о-р-з----м ---че-ет-. Ј__ н_ г_ р_______ з_________ Ј-с н- г- р-з-и-а- з-а-е-е-о- ----------------------------- Јас не го разбирам значењето. 0
Јas --e---o-r-z-i-a- z---h----e-o. Ј__ n__ g__ r_______ z____________ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-a-h-e-y-t-. ---------------------------------- Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
ուսուցիչ на-т-в--к-/----тел н________ / у_____ н-с-а-н-к / у-и-е- ------------------ наставник / учител 0
n-s-a--ik - -o-hit--l n________ / o________ n-s-a-n-k / o-c-i-y-l --------------------- nastavnik / oochityel
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: Г- -аз----те-л---а-та-ни---? Г_ р________ л_ н___________ Г- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-к-т- ---------------------------- Го разбирате ли наставникот? 0
G-o raz--ra-y---i nast----kot? G__ r_________ l_ n___________ G-o r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-k-t- ------------------------------ Guo razbiratye li nastavnikot?
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: Д-- ј-с го-р-----а--доб--. Д__ ј__ г_ р_______ д_____ Д-, ј-с г- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас го разбирам добро. 0
Da,-ј-s-g-o-r----r-m -obr-. D__ ј__ g__ r_______ d_____ D-, ј-s g-o r-z-i-a- d-b-o- --------------------------- Da, јas guo razbiram dobro.
ուսուցչուհի н-ста-н--к--/ -ч--е--а н__________ / у_______ н-с-а-н-ч-а / у-и-е-к- ---------------------- наставничка / учителка 0
nas-avni-h-a / oo-hity-l-a n___________ / o__________ n-s-a-n-c-k- / o-c-i-y-l-a -------------------------- nastavnichka / oochityelka
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: Ја ----ир----л- на-та--и-ка-а? Ј_ р________ л_ н_____________ Ј- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-ч-а-а- ------------------------------ Ја разбирате ли наставничката? 0
Ј- ra-biraty- l---a--a-nich-at-? Ј_ r_________ l_ n______________ Ј- r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-c-k-t-? -------------------------------- Јa razbiratye li nastavnichkata?
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: Да- --с -а -аз-ира- д-б--. Д__ ј__ ј_ р_______ д_____ Д-, ј-с ј- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас ја разбирам добро. 0
Da--ј-s-јa------ram-do-ro. D__ ј__ ј_ r_______ d_____ D-, ј-s ј- r-z-i-a- d-b-o- -------------------------- Da, јas јa razbiram dobro.
մարդիկ луѓе л___ л-ѓ- ---- луѓе 0
l-o--e l_____ l-o-y- ------ looѓye
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: Ги ра-б-р--- ли--уѓет-? Г_ р________ л_ л______ Г- р-з-и-а-е л- л-ѓ-т-? ----------------------- Ги разбирате ли луѓето? 0
Gui---zb--a--e-l- l--ѓy-to? G__ r_________ l_ l________ G-i r-z-i-a-y- l- l-o-y-t-? --------------------------- Gui razbiratye li looѓyeto?
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: Не, ј------г-------рам-с-с-----об-о. Н__ ј__ н_ г_ р_______ с_____ д_____ Н-, ј-с н- г- р-з-и-а- с-с-м- д-б-о- ------------------------------------ Не, јас не ги разбирам сосема добро. 0
Nye----s ny--gui-razbi--m --sy--a do-ro. N___ ј__ n__ g__ r_______ s______ d_____ N-e- ј-s n-e g-i r-z-i-a- s-s-e-a d-b-o- ---------------------------------------- Nye, јas nye gui razbiram sosyema dobro.
ընկերուհի п-ијателка п_________ п-и-а-е-к- ---------- пријателка 0
p--јatyel-a p__________ p-i-a-y-l-a ----------- priјatyelka
Ընկերուհի ունե՞ս: И--т--ли ----------? И____ л_ п__________ И-а-е л- п-и-а-е-к-? -------------------- Имате ли пријателка? 0
I---y--l- priј--y---a? I_____ l_ p___________ I-a-y- l- p-i-a-y-l-a- ---------------------- Imatye li priјatyelka?
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: Д-, има-. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
D-- -ma-. D__ i____ D-, i-a-. --------- Da, imam.
դուստր ќерка ќ____ ќ-р-а ----- ќерка 0
k-y-r-a k______ k-y-r-a ------- kjyerka
Դուստր ունե՞ս: И--те-ли-ќер-а? И____ л_ ќ_____ И-а-е л- ќ-р-а- --------------- Имате ли ќерка? 0
I--t-e l--kj-er--? I_____ l_ k_______ I-a-y- l- k-y-r-a- ------------------ Imatye li kjyerka?
Ոչ, ես դուստր չունեմ: Н-, -ас н---м ќ----. Н__ ј__ н____ ќ_____ Н-, ј-с н-м-м ќ-р-а- -------------------- Не, јас немам ќерка. 0
N-e---a- ny--a---jye-ka. N___ ј__ n_____ k_______ N-e- ј-s n-e-a- k-y-r-a- ------------------------ Nye, јas nyemam kjyerka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -