արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 1   »   ur ‫نفی کرنا 1‬

64 [վաթսունչորս]

ժխտում 1

ժխտում 1

‫64 [چونسٹھ]‬

chonsath

‫نفی کرنا 1‬

na karna

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Urdu Խաղալ Ավելին
Ես բառը չեմ հասկանում: ‫-یں----لف---- --ی- -م-ھ رہا-ہ---‬ ‫___ ا_ ل__ ک_ ن___ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- ا- ل-ظ ک- ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫میں اس لفظ کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
m-i--i--l--- k--nah- s-maj--ra-- -o-n m___ i_ l___ k_ n___ s_____ r___ h___ m-i- i- l-f- k- n-h- s-m-j- r-h- h-o- ------------------------------------- mein is lafz ko nahi samajh raha hoon
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: ‫-یں-ا--ج-لے------یں -مجھ---ا ہوں-‬ ‫___ ا_ ج___ ک_ ن___ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- ا- ج-ل- ک- ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ----------------------------------- ‫میں اس جملے کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
me-n ---j-mlay ko---hi-s-m-jh---h- ho-n m___ i_ j_____ k_ n___ s_____ r___ h___ m-i- i- j-m-a- k- n-h- s-m-j- r-h- h-o- --------------------------------------- mein is jumlay ko nahi samajh raha hoon
Ես իմաստը չեմ հասկանում: ‫م-ں -طلب--ہی- --جھ--ہ- ہ---‬ ‫___ م___ ن___ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- م-ل- ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ----------------------------- ‫میں مطلب نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
m-i- -at-ab n-hi---majh---h- -o-n m___ m_____ n___ s_____ r___ h___ m-i- m-t-a- n-h- s-m-j- r-h- h-o- --------------------------------- mein matlab nahi samajh raha hoon
ուսուցիչ ‫--ت-- ---چر )‬ ‫_____ (____ )_ ‫-س-ا- (-ی-ر )- --------------- ‫استاد (ٹیچر )‬ 0
u---a- ( -e--h-r-) u_____ ( t______ ) u-t-a- ( t-a-h-r ) ------------------ ustaad ( teacher )
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: ‫--ا--- اس-----و س----رہے -یں-‬ ‫___ آ_ ا____ ک_ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- آ- ا-ت-د ک- س-ج- ر-ے ہ-ں-‬ ------------------------------- ‫کیا آپ استاد کو سمجھ رہے ہیں؟‬ 0
kya aap----che- ---sam----rahay-h---? k__ a__ t______ k_ s_____ r____ h____ k-a a-p t-a-h-r k- s-m-j- r-h-y h-i-? ------------------------------------- kya aap teacher ko samajh rahay hain?
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: ‫-ی ہا-،-----ا-ہی--اچھی -ر--س-جھ -ہا-ہو--‬ ‫__ ہ___ م__ ا____ ا___ ط__ س___ ر__ ہ____ ‫-ی ہ-ں- م-ں ا-ہ-ں ا-ھ- ط-ح س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------------ ‫جی ہاں، میں انہیں اچھی طرح سمجھ رہا ہوں-‬ 0
jee ----- me-n-in-e------ -e-han sa---h -a----o-n j__ h____ m___ i____ a___ t_____ s_____ r___ h___ j-e h-a-, m-i- i-h-n a-h- t-r-a- s-m-j- r-h- h-o- ------------------------------------------------- jee haan, mein inhen achi terhan samajh raha hoon
ուսուցչուհի ‫---------یڈی-ٹ-چ-)‬ ‫______ (____ ٹ_____ ‫-س-ا-ی (-ی-ی ٹ-چ-)- -------------------- ‫استانی (لیڈی ٹیچر)‬ 0
u-t-ni-( ---y-te--her ) u_____ ( l___ t______ ) u-t-n- ( l-d- t-a-h-r ) ----------------------- ustani ( lady teacher )
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: ‫--ا -پ استان- ----مجھ-رہے ہیں؟‬ ‫___ آ_ ا_____ ک_ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- آ- ا-ت-ن- ک- س-ج- ر-ے ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫کیا آپ استانی کو سمجھ رہے ہیں؟‬ 0
kya-a-p--s--ni-----a--jh r-hay----n? k__ a__ u_____ k_ s_____ r____ h____ k-a a-p u-t-n- k- s-m-j- r-h-y h-i-? ------------------------------------ kya aap ustani ko samajh rahay hain?
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: ‫---ہ-ں- -ی- -ن--- س--ھ-ر-ا ہو--‬ ‫__ ہ___ م__ ا____ س___ ر__ ہ____ ‫-ی ہ-ں- م-ں ا-ہ-ں س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ --------------------------------- ‫جی ہاں، میں انہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
j-- ha-n- --i---nh-- -am-jh -aha-ho-n j__ h____ m___ i____ s_____ r___ h___ j-e h-a-, m-i- i-h-n s-m-j- r-h- h-o- ------------------------------------- jee haan, mein inhen samajh raha hoon
մարդիկ ‫-و-‬ ‫____ ‫-و-‬ ----- ‫لوگ‬ 0
l-g l__ l-g --- log
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: ‫-یا-آ- لو-وں -- -مج- --ے-----‬ ‫___ آ_ ل____ ک_ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- آ- ل-گ-ں ک- س-ج- ر-ے ہ-ں-‬ ------------------------------- ‫کیا آپ لوگوں کو سمجھ رہے ہیں؟‬ 0
kya------ogon k- -am--- --hay --i-? k__ a__ l____ k_ s_____ r____ h____ k-a a-p l-g-n k- s-m-j- r-h-y h-i-? ----------------------------------- kya aap logon ko samajh rahay hain?
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: ‫-ہیں، می--ا---ں -ہی--سمج--رہ--ہوں-‬ ‫_____ م__ ا____ ن___ س___ ر__ ہ____ ‫-ہ-ں- م-ں ا-ہ-ں ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------ ‫نہیں، میں انہیں نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
n---, m--n --h-- n--- samajh---h-----n n____ m___ i____ n___ s_____ r___ h___ n-h-, m-i- i-h-n n-h- s-m-j- r-h- h-o- -------------------------------------- nahi, mein inhen nahi samajh raha hoon
ընկերուհի ‫-ہ-ل-‬ ‫______ ‫-ہ-ل-‬ ------- ‫سہیلی‬ 0
s-h-li s_____ s-h-l- ------ saheli
Ընկերուհի ունե՞ս: ‫ک-- -پ-ک- کو-ی --ی-- ہ-؟‬ ‫___ آ_ ک_ ک___ س____ ہ___ ‫-ی- آ- ک- ک-ئ- س-ی-ی ہ-؟- -------------------------- ‫کیا آپ کی کوئی سہیلی ہے؟‬ 0
k-- a----i-s--eli---i? k__ a__ k_ s_____ h___ k-a a-p k- s-h-l- h-i- ---------------------- kya aap ki saheli hai?
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: ‫ج- ہاں، م-ر- -یک-سہ----ہے-‬ ‫__ ہ___ م___ ا__ س____ ہ___ ‫-ی ہ-ں- م-ر- ا-ک س-ی-ی ہ--- ---------------------------- ‫جی ہاں، میری ایک سہیلی ہے-‬ 0
j-e-haa-,-meri-ai-----e-i-ha--- j__ h____ m___ a__ s_____ h__ - j-e h-a-, m-r- a-k s-h-l- h-i - ------------------------------- jee haan, meri aik saheli hai -
դուստր ‫ب--ی‬ ‫_____ ‫-ی-ی- ------ ‫بیٹی‬ 0
b--i b___ b-t- ---- beti
Դուստր ունե՞ս: ‫ک-ا-آ---ی-بیٹ--ہ--‬ ‫___ آ_ ک_ ب___ ہ___ ‫-ی- آ- ک- ب-ٹ- ہ-؟- -------------------- ‫کیا آپ کی بیٹی ہے؟‬ 0
kya--ap ki-b-------? k__ a__ k_ b___ h___ k-a a-p k- b-t- h-i- -------------------- kya aap ki beti hai?
Ոչ, ես դուստր չունեմ: ‫-ہ--،---ر- -و-- -ی-ی--ہ-ں-ہے-‬ ‫_____ م___ ک___ ب___ ن___ ہ___ ‫-ہ-ں- م-ر- ک-ئ- ب-ٹ- ن-ی- ہ--- ------------------------------- ‫نہیں، میری کوئی بیٹی نہیں ہے-‬ 0
n--i, --ri -o- ---- na-- -ai - n____ m___ k__ b___ n___ h__ - n-h-, m-r- k-i b-t- n-h- h-i - ------------------------------ nahi, meri koi beti nahi hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -