Frasario

it Fare la conoscenza   »   ko 서로 알아가기

3 [tre]

Fare la conoscenza

Fare la conoscenza

3 [셋]

3 [ses]

서로 알아가기

seolo al-agagi

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Coreano Suono di più
Ciao! 안-! 안__ 안-! --- 안녕! 0
a-n---n-! a________ a-n-e-n-! --------- annyeong!
Buongiorno! 안녕하세요! 안_____ 안-하-요- ------ 안녕하세요! 0
a--ye-ng----y-! a______________ a-n-e-n-h-s-y-! --------------- annyeonghaseyo!
Come va? 잘 지내세-? 잘 지____ 잘 지-세-? ------- 잘 지내세요? 0
ja--j--a-se-o? j__ j_________ j-l j-n-e-e-o- -------------- jal jinaeseyo?
Viene dall’Europa? 당-- 유--- 오셨어-? 당__ 유___ 오____ 당-은 유-에- 오-어-? -------------- 당신은 유럽에서 오셨어요? 0
d--gsi---------eo---s-------os---o-o? d__________ y__________ o____________ d-n-s-n-e-n y-l-o---s-o o-y-o-s-e-y-? ------------------------------------- dangsin-eun yuleob-eseo osyeoss-eoyo?
Viene dall’America? 당-은 --에서-오셨어-? 당__ 미___ 오____ 당-은 미-에- 오-어-? -------------- 당신은 미국에서 오셨어요? 0
d--g----e-- m-g---eseo -sy---s--o-o? d__________ m_________ o____________ d-n-s-n-e-n m-g-g-e-e- o-y-o-s-e-y-? ------------------------------------ dangsin-eun migug-eseo osyeoss-eoyo?
Viene dall’Asia? 당-은-아---서 ---요? 당__ 아____ 오____ 당-은 아-아-서 오-어-? --------------- 당신은 아시아에서 오셨어요? 0
dang--n--u-------ese--o-y-oss---yo? d__________ a________ o____________ d-n-s-n-e-n a-i---s-o o-y-o-s-e-y-? ----------------------------------- dangsin-eun asia-eseo osyeoss-eoyo?
In quale hotel alloggia? 당신은--떤 -텔에서-----? 당__ 어_ 호___ 머____ 당-은 어- 호-에- 머-러-? ----------------- 당신은 어떤 호텔에서 머물러요? 0
d-ng--n-e-- eott-o---ot----se- m--mul-e-yo? d__________ e______ h_________ m___________ d-n-s-n-e-n e-t-e-n h-t-l-e-e- m-o-u-l-o-o- ------------------------------------------- dangsin-eun eotteon hotel-eseo meomulleoyo?
Da quanto tempo è qui? 당신은 -기 - - -마나-됐어요? 당__ 여_ 온 지 얼__ 됐___ 당-은 여- 온 지 얼-나 됐-요- ------------------- 당신은 여기 온 지 얼마나 됐어요? 0
d-n--i--eun--eo-i on-ji-eo--a-- ----ss--o-o? d__________ y____ o_ j_ e______ d___________ d-n-s-n-e-n y-o-i o- j- e-l-a-a d-a-s---o-o- -------------------------------------------- dangsin-eun yeogi on ji eolmana dwaess-eoyo?
Per quanto tempo rimane? 당신- -마--오래 머물-거--? 당__ 얼__ 오_ 머_ 거___ 당-은 얼-나 오- 머- 거-요- ------------------ 당신은 얼마나 오래 머물 거예요? 0
d--g----e-n-e--m-n- ol-- ---mul g----yo? d__________ e______ o___ m_____ g_______ d-n-s-n-e-n e-l-a-a o-a- m-o-u- g-o-e-o- ---------------------------------------- dangsin-eun eolmana olae meomul geoyeyo?
Le piace qui? 이곳이 --에-들어요? 이__ 마__ 들___ 이-이 마-에 들-요- ------------ 이곳이 마음에 들어요? 0
i--s-i ma------ -eul---y-? i_____ m_______ d_________ i-o--- m---u--- d-u---o-o- -------------------------- igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
È in vacanza? 이-- -가--오---? 이__ 휴__ 오____ 이-에 휴-를 오-어-? ------------- 이곳에 휴가를 오셨어요? 0
i-o--- hy--a-e-l o-ye--s-eo-o? i_____ h________ o____________ i-o--- h-u-a-e-l o-y-o-s-e-y-? ------------------------------ igos-e hyugaleul osyeoss-eoyo?
Mi venga a trovare! 언- 저를-한 ---문-세요! 언_ 저_ 한 번 방_____ 언- 저- 한 번 방-하-요- ---------------- 언제 저를 한 번 방문하세요! 0
e--je --ol-ul -a- -eo- -an---nha-ey-! e____ j______ h__ b___ b_____________ e-n-e j-o-e-l h-n b-o- b-n-m-n-a-e-o- ------------------------------------- eonje jeoleul han beon bangmunhaseyo!
Ecco il mio indirizzo. 이것이---주-예-. 이__ 제 주____ 이-이 제 주-예-. ----------- 이것이 제 주소예요. 0
i------ -e--u-oyey-. i______ j_ j________ i-e-s-i j- j-s-y-y-. -------------------- igeos-i je jusoyeyo.
Ci vediamo domani? 내- -로--날까-? 내_ 서_ 만____ 내- 서- 만-까-? ----------- 내일 서로 만날까요? 0
na--l--eo-o--an-al--a--? n____ s____ m___________ n-e-l s-o-o m-n-a-k-a-o- ------------------------ naeil seolo mannalkkayo?
Mi dispiace, ho già un altro impegno. 죄---- 하지- 이미 계-- -어-. 죄____ 하__ 이_ 계__ 있___ 죄-해-, 하-만 이- 계-이 있-요- --------------------- 죄송해요, 하지만 이미 계획이 있어요. 0
joes--gh-e-o---aj--a- i-i --e-o---- is--e-yo. j____________ h______ i__ g________ i________ j-e-o-g-a-y-, h-j-m-n i-i g-e-o-g-i i-s-e-y-. --------------------------------------------- joesonghaeyo, hajiman imi gyehoeg-i iss-eoyo.
Ciao! 잘 가요! 잘 가__ 잘 가-! ----- 잘 가요! 0
j-- -a-o! j__ g____ j-l g-y-! --------- jal gayo!
Arrivederci! 안---가세요! 안__ 가___ 안-히 가-요- -------- 안녕히 가세요! 0
a-n-e-n--i----ey-! a_________ g______ a-n-e-n-h- g-s-y-! ------------------ annyeonghi gaseyo!
A presto! 곧 -나요! 곧 만___ 곧 만-요- ------ 곧 만나요! 0
g---ma-nay-! g__ m_______ g-d m-n-a-o- ------------ god mannayo!

Gli Alfabeti

Le lingue permettono di comprendersi. Agli altri comunichiamo ciò che pensiamo o sentiamo. Anche la scrittura ha questa funzione e di essa si avvale la maggior parte delle lingue. La scrittura è contraddistinta da segni grafici, che possono sembrare diversi fra loro. Molti sistemi di scrittura sono composti da lettere e vengono definiti alfabetici. L’alfabeto è un insieme ordinato di segni grafici, associati alle parole in base a determinate regole. Ad ogni segno grafico corrisponde una determinata pronuncia. Il termine alfabeto viene dal greco, da alfa e beta, le prime due lettere. Nella storia esistono tantissimi alfabeti. Già più di 3000 anni fa gli uomini utilizzavano sistemi di scrittura. In un primo momento, le lettere rappresentavano simboli magici di cui soltanto poche persone conoscevano il significato. Successivamente, i segni grafici hanno perso il proprio valore simbolico. Oggi le lettere non hanno più alcun significato; solo associate ad altre acquistano un significato. I sistemi di scrittura come quello cinese seguono una logica diversa. I caratteri assomigliano a delle figure, che spiegano il significato delle parole. Quando scriviamo, codifichiamo il nostro pensiero. Utilizziamo dei segni grafici per mettere per iscritto le nostre conoscenze. Il nostro cervello ha imparato a decifrare l’alfabeto. Così, i segni grafici diventano parole e le parole si trasformano in idee. In questo modo, il testo potrà sopravvivere per secoli. Ed essere compreso, naturalmente …              
Lo sapevate?
Il bengalese appartiene alle lingue indoiraniane. E' la lingua madre di circa 220 milioni di persone, di cui oltre 140 milioni vivono in Bangladesh. Inoltre, è parlata in India da circa 75 milioni di persone. Altri gruppi di parlanti si trovano in Malesia, Nepal e Arabia Saudita. Per queste ragioni, il bengalese è tra le lingue più parlate al mondo. Ha un proprio sistema di scrittura. Anche per i numeri si usano caratteri specifici. Oggi è più diffuso l'utilizzo dei numeri arabi. La costruzione della frase in bengalese segue delle regole ben precise. Si antepone il soggetto, poi si inserisce l'oggetto e, da ultimo, il verbo. Non esiste il genere grammaticale. Anche i sostantivi e gli aggettivi variano solo raramente. Ben venga per tutti coloro che vogliono imparare questa lingua importante. E dovrebbero farlo in tanti!