Frasario

it Fare la conoscenza   »   mk Запознавање

3 [tre]

Fare la conoscenza

Fare la conoscenza

3 [три]

3 [tri]

Запознавање

[Zapoznavaњye]

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Macedone Suono di più
Ciao! Здра--! З______ З-р-в-! ------- Здраво! 0
Zdravo! Z______ Z-r-v-! ------- Zdravo!
Buongiorno! Д---р-ден! Д____ д___ Д-б-р д-н- ---------- Добар ден! 0
Do--- -y--! D____ d____ D-b-r d-e-! ----------- Dobar dyen!
Come va? К-ко с-? К___ с__ К-к- с-? -------- Како си? 0
Kak- --? K___ s__ K-k- s-? -------- Kako si?
Viene dall’Europa? Д-а-а-е-ли -- Ев--п-? Д______ л_ о_ Е______ Д-а-а-е л- о- Е-р-п-? --------------------- Доаѓате ли од Европа? 0
Doa---ye----od Ye--opa? D_______ l_ o_ Y_______ D-a-a-y- l- o- Y-v-o-a- ----------------------- Doaѓatye li od Yevropa?
Viene dall’America? Д-аѓа-е-ли-од-А-е-и-а? Д______ л_ о_ А_______ Д-а-а-е л- о- А-е-и-а- ---------------------- Доаѓате ли од Америка? 0
Do-ѓat-e -- -- -m-e---a? D_______ l_ o_ A________ D-a-a-y- l- o- A-y-r-k-? ------------------------ Doaѓatye li od Amyerika?
Viene dall’Asia? До--ате -- од --и--? Д______ л_ о_ А_____ Д-а-а-е л- о- А-и-а- -------------------- Доаѓате ли од Азија? 0
Doaѓ--ye li o----iјa? D_______ l_ o_ A_____ D-a-a-y- l- o- A-i-a- --------------------- Doaѓatye li od Aziјa?
In quale hotel alloggia? В- ----х--ел ж-в----? В_ к__ х____ ж_______ В- к-ј х-т-л ж-в-е-е- --------------------- Во кој хотел живеете? 0
V- -oј-k-ot--l ʐivye-ety-? V_ k__ k______ ʐ__________ V- k-ј k-o-y-l ʐ-v-e-e-y-? -------------------------- Vo koј khotyel ʐivyeyetye?
Da quanto tempo è qui? Колку --лго ст--веќе -в-е? К____ д____ с__ в___ о____ К-л-у д-л-о с-е в-ќ- о-д-? -------------------------- Колку долго сте веќе овде? 0
K---oo dol-uo stye-vyek-y- ov---? K_____ d_____ s___ v______ o_____ K-l-o- d-l-u- s-y- v-e-j-e o-d-e- --------------------------------- Kolkoo dolguo stye vyekjye ovdye?
Per quanto tempo rimane? Ко-к- дол-о--ста----те? К____ д____ о__________ К-л-у д-л-о о-т-н-в-т-? ----------------------- Колку долго останувате? 0
K-l-o- d--g-- os--n-ova-ye? K_____ d_____ o____________ K-l-o- d-l-u- o-t-n-o-a-y-? --------------------------- Kolkoo dolguo ostanoovatye?
Le piace qui? В- се-----ѓа--и---д-? В_ с_ д_____ л_ о____ В- с- д-п-ѓ- л- о-д-? --------------------- Ви се допаѓа ли овде? 0
Vi --e -op--- li---dye? V_ s__ d_____ l_ o_____ V- s-e d-p-ѓ- l- o-d-e- ----------------------- Vi sye dopaѓa li ovdye?
È in vacanza? Д-----т--овд--на одмо-? Д___ с__ о___ н_ о_____ Д-л- с-е о-д- н- о-м-р- ----------------------- Дали сте овде на одмор? 0
D-li---y- o-dye-na-od-or? D___ s___ o____ n_ o_____ D-l- s-y- o-d-e n- o-m-r- ------------------------- Dali stye ovdye na odmor?
Mi venga a trovare! Посе---- ме! П_______ м__ П-с-т-т- м-! ------------ Посетете ме! 0
Posy--yety- -ye! P__________ m___ P-s-e-y-t-e m-e- ---------------- Posyetyetye mye!
Ecco il mio indirizzo. Е-- -а--ој--- ад--с-. Е__ ј_ м_____ а______ Е-е ј- м-ј-т- а-р-с-. --------------------- Еве ја мојата адреса. 0
Y-vy-----moјat- -dr---a. Y____ ј_ m_____ a_______ Y-v-e ј- m-ј-t- a-r-e-a- ------------------------ Yevye јa moјata adryesa.
Ci vediamo domani? Ќ- се в-д-м- ли ут-е? Ќ_ с_ в_____ л_ у____ Ќ- с- в-д-м- л- у-р-? --------------------- Ќе се видиме ли утре? 0
Kj-e s-- --di--e--i -o-rye? K___ s__ v______ l_ o______ K-y- s-e v-d-m-e l- o-t-y-? --------------------------- Kjye sye vidimye li ootrye?
Mi dispiace, ho già un altro impegno. Жал-м--е, --ам -еќе н-шт--испл------о. Ж__ м_ е_ и___ в___ н____ и___________ Ж-л м- е- и-а- в-ќ- н-ш-о и-п-а-и-а-о- -------------------------------------- Жал ми е, имам веќе нешто испланирано. 0
ʐ-- mi -e- ---m-vy-kj-e -yes--o-i---anir---. ʐ__ m_ y__ i___ v______ n______ i___________ ʐ-l m- y-, i-a- v-e-j-e n-e-h-o i-p-a-i-a-o- -------------------------------------------- ʐal mi ye, imam vyekjye nyeshto isplanirano.
Ciao! Ч-о! Ч___ Ч-о- ---- Чао! 0
C--o! C____ C-a-! ----- Chao!
Arrivederci! До-ид--а--! Д__________ Д-в-д-в-њ-! ----------- Довидување! 0
D----oo-a-y-! D____________ D-v-d-o-a-y-! ------------- Dovidoovaњye!
A presto! Д---------! Д_ н_______ Д- н-с-о-о- ----------- До наскоро! 0
Do n-skor-! D_ n_______ D- n-s-o-o- ----------- Do naskoro!

Gli Alfabeti

Le lingue permettono di comprendersi. Agli altri comunichiamo ciò che pensiamo o sentiamo. Anche la scrittura ha questa funzione e di essa si avvale la maggior parte delle lingue. La scrittura è contraddistinta da segni grafici, che possono sembrare diversi fra loro. Molti sistemi di scrittura sono composti da lettere e vengono definiti alfabetici. L’alfabeto è un insieme ordinato di segni grafici, associati alle parole in base a determinate regole. Ad ogni segno grafico corrisponde una determinata pronuncia. Il termine alfabeto viene dal greco, da alfa e beta, le prime due lettere. Nella storia esistono tantissimi alfabeti. Già più di 3000 anni fa gli uomini utilizzavano sistemi di scrittura. In un primo momento, le lettere rappresentavano simboli magici di cui soltanto poche persone conoscevano il significato. Successivamente, i segni grafici hanno perso il proprio valore simbolico. Oggi le lettere non hanno più alcun significato; solo associate ad altre acquistano un significato. I sistemi di scrittura come quello cinese seguono una logica diversa. I caratteri assomigliano a delle figure, che spiegano il significato delle parole. Quando scriviamo, codifichiamo il nostro pensiero. Utilizziamo dei segni grafici per mettere per iscritto le nostre conoscenze. Il nostro cervello ha imparato a decifrare l’alfabeto. Così, i segni grafici diventano parole e le parole si trasformano in idee. In questo modo, il testo potrà sopravvivere per secoli. Ed essere compreso, naturalmente …              
Lo sapevate?
Il bengalese appartiene alle lingue indoiraniane. E' la lingua madre di circa 220 milioni di persone, di cui oltre 140 milioni vivono in Bangladesh. Inoltre, è parlata in India da circa 75 milioni di persone. Altri gruppi di parlanti si trovano in Malesia, Nepal e Arabia Saudita. Per queste ragioni, il bengalese è tra le lingue più parlate al mondo. Ha un proprio sistema di scrittura. Anche per i numeri si usano caratteri specifici. Oggi è più diffuso l'utilizzo dei numeri arabi. La costruzione della frase in bengalese segue delle regole ben precise. Si antepone il soggetto, poi si inserisce l'oggetto e, da ultimo, il verbo. Non esiste il genere grammaticale. Anche i sostantivi e gli aggettivi variano solo raramente. Ben venga per tutti coloro che vogliono imparare questa lingua importante. E dovrebbero farlo in tanti!