Frasario

it Fare la conoscenza   »   bg Запознанство

3 [tre]

Fare la conoscenza

Fare la conoscenza

3 [три]

3 [tri]

Запознанство

[Zapoznanstvo]

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Bulgaro Suono di più
Ciao! Здр-ве-! --З-----йте! З_______ / З_________ З-р-в-й- / З-р-в-й-е- --------------------- Здравей! / Здравейте! 0
Zdrav--! ----r------! Z_______ / Z_________ Z-r-v-y- / Z-r-v-y-e- --------------------- Zdravey! / Zdraveyte!
Buongiorno! До-ъ--де-! Д____ д___ Д-б-р д-н- ---------- Добър ден! 0
Do-yr----! D____ d___ D-b-r d-n- ---------- Dobyr den!
Come va? К---с-? К__ с__ К-к с-? ------- Как си? 0
Ka--si? K__ s__ K-k s-? ------- Kak si?
Viene dall’Europa? От-Ев-----ли -т-? О_ Е_____ л_ с___ О- Е-р-п- л- с-е- ----------------- От Европа ли сте? 0
Ot-Yevr-p- li-ste? O_ Y______ l_ s___ O- Y-v-o-a l- s-e- ------------------ Ot Yevropa li ste?
Viene dall’America? От-А-е--ка-ли с-е? О_ А______ л_ с___ О- А-е-и-а л- с-е- ------------------ От Америка ли сте? 0
Ot -mer-k- l- s--? O_ A______ l_ s___ O- A-e-i-a l- s-e- ------------------ Ot Amerika li ste?
Viene dall’Asia? От Азия--и ст-? О_ А___ л_ с___ О- А-и- л- с-е- --------------- От Азия ли сте? 0
O-----y- -i s--? O_ A____ l_ s___ O- A-i-a l- s-e- ---------------- Ot Aziya li ste?
In quale hotel alloggia? В-к-й ---е----е----ед----? В к__ х____ с__ о_________ В к-й х-т-л с-е о-с-д-а-и- -------------------------- В кой хотел сте отседнали? 0
V --- kh--el---e o----n--i? V k__ k_____ s__ o_________ V k-y k-o-e- s-e o-s-d-a-i- --------------------------- V koy khotel ste otsednali?
Da quanto tempo è qui? Кол-о --л---с-- ---? К____ д____ с__ т___ К-л-о д-л-о с-е т-к- -------------------- Колко дълго сте тук? 0
K---o---lgo--te --k? K____ d____ s__ t___ K-l-o d-l-o s-e t-k- -------------------- Kolko dylgo ste tuk?
Per quanto tempo rimane? Колко врем- -- -стан-т-? К____ в____ щ_ о________ К-л-о в-е-е щ- о-т-н-т-? ------------------------ Колко време ще останете? 0
Kolko -reme-sh--e ost--e-e? K____ v____ s____ o________ K-l-o v-e-e s-c-e o-t-n-t-? --------------------------- Kolko vreme shche ostanete?
Le piace qui? Х-ре-ва--и Ви -ук? Х______ л_ В_ т___ Х-р-с-а л- В- т-к- ------------------ Харесва ли Ви тук? 0
K--res-- -- ------? K_______ l_ V_ t___ K-a-e-v- l- V- t-k- ------------------- Kharesva li Vi tuk?
È in vacanza? В-е -- п-ч-----л- с-- --к? В__ н_ п______ л_ с__ т___ В-е н- п-ч-в-а л- с-е т-к- -------------------------- Вие на почивка ли сте тук? 0
Vie -----chi-k- l- st- tuk? V__ n_ p_______ l_ s__ t___ V-e n- p-c-i-k- l- s-e t-k- --------------------------- Vie na pochivka li ste tuk?
Mi venga a trovare! Е--т---- -а --ст-! Е____ м_ н_ г_____ Е-а-е м- н- г-с-и- ------------------ Елате ми на гости! 0
El-----i------st-! E____ m_ n_ g_____ E-a-e m- n- g-s-i- ------------------ Elate mi na gosti!
Ecco il mio indirizzo. Ето-адреса-ми. Е__ а_____ м__ Е-о а-р-с- м-. -------------- Ето адреса ми. 0
E-o-adr--- -i. E__ a_____ m__ E-o a-r-s- m-. -------------- Eto adresa mi.
Ci vediamo domani? Щ--се-ви----ли -т-е? Щ_ с_ в____ л_ у____ Щ- с- в-д-м л- у-р-? -------------------- Ще се видим ли утре? 0
S-c-e se----i---- ----? S____ s_ v____ l_ u____ S-c-e s- v-d-m l- u-r-? ----------------------- Shche se vidim li utre?
Mi dispiace, ho già un altro impegno. Съ-аля--м,---ч- -----н-----------. С_________ в___ и___ н___ п_______ С-ж-л-в-м- в-ч- и-а- н-щ- п-е-в-д- ---------------------------------- Съжалявам, вече имам нещо предвид. 0
S-z--l-av-m--v---e--m-- -es--ho---e-vid. S___________ v____ i___ n______ p_______ S-z-a-y-v-m- v-c-e i-a- n-s-c-o p-e-v-d- ---------------------------------------- Syzhalyavam, veche imam neshcho predvid.
Ciao! Ч--! Ч___ Ч-о- ---- Чао! 0
C-ao! C____ C-a-! ----- Chao!
Arrivederci! Довиж----! Д_________ Д-в-ж-а-е- ---------- Довиждане! 0
Do--z--a-e! D__________ D-v-z-d-n-! ----------- Dovizhdane!
A presto! До----р-! Д_ с_____ Д- с-о-о- --------- До скоро! 0
D- -ko-o! D_ s_____ D- s-o-o- --------- Do skoro!

Gli Alfabeti

Le lingue permettono di comprendersi. Agli altri comunichiamo ciò che pensiamo o sentiamo. Anche la scrittura ha questa funzione e di essa si avvale la maggior parte delle lingue. La scrittura è contraddistinta da segni grafici, che possono sembrare diversi fra loro. Molti sistemi di scrittura sono composti da lettere e vengono definiti alfabetici. L’alfabeto è un insieme ordinato di segni grafici, associati alle parole in base a determinate regole. Ad ogni segno grafico corrisponde una determinata pronuncia. Il termine alfabeto viene dal greco, da alfa e beta, le prime due lettere. Nella storia esistono tantissimi alfabeti. Già più di 3000 anni fa gli uomini utilizzavano sistemi di scrittura. In un primo momento, le lettere rappresentavano simboli magici di cui soltanto poche persone conoscevano il significato. Successivamente, i segni grafici hanno perso il proprio valore simbolico. Oggi le lettere non hanno più alcun significato; solo associate ad altre acquistano un significato. I sistemi di scrittura come quello cinese seguono una logica diversa. I caratteri assomigliano a delle figure, che spiegano il significato delle parole. Quando scriviamo, codifichiamo il nostro pensiero. Utilizziamo dei segni grafici per mettere per iscritto le nostre conoscenze. Il nostro cervello ha imparato a decifrare l’alfabeto. Così, i segni grafici diventano parole e le parole si trasformano in idee. In questo modo, il testo potrà sopravvivere per secoli. Ed essere compreso, naturalmente …              
Lo sapevate?
Il bengalese appartiene alle lingue indoiraniane. E' la lingua madre di circa 220 milioni di persone, di cui oltre 140 milioni vivono in Bangladesh. Inoltre, è parlata in India da circa 75 milioni di persone. Altri gruppi di parlanti si trovano in Malesia, Nepal e Arabia Saudita. Per queste ragioni, il bengalese è tra le lingue più parlate al mondo. Ha un proprio sistema di scrittura. Anche per i numeri si usano caratteri specifici. Oggi è più diffuso l'utilizzo dei numeri arabi. La costruzione della frase in bengalese segue delle regole ben precise. Si antepone il soggetto, poi si inserisce l'oggetto e, da ultimo, il verbo. Non esiste il genere grammaticale. Anche i sostantivi e gli aggettivi variano solo raramente. Ben venga per tutti coloro che vogliono imparare questa lingua importante. E dovrebbero farlo in tanti!