Frasario

it Fare la conoscenza   »   ru Знакомиться

3 [tre]

Fare la conoscenza

Fare la conoscenza

3 [три]

3 [tri]

Знакомиться

Znakomitʹsya

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Russo Suono di più
Ciao! П--вет! П______ П-и-е-! ------- Привет! 0
P--vet! P______ P-i-e-! ------- Privet!
Buongiorno! Д---ый де--! Д_____ д____ Д-б-ы- д-н-! ------------ Добрый день! 0
D-br-------! D_____ d____ D-b-y- d-n-! ------------ Dobryy denʹ!
Come va? К---д--а? К__ д____ К-к д-л-? --------- Как дела? 0
Ka--d-la? K__ d____ K-k d-l-? --------- Kak dela?
Viene dall’Europa? Вы -з Евр--ы? В_ и_ Е______ В- и- Е-р-п-? ------------- Вы из Европы? 0
Vy--z --v-opy? V_ i_ Y_______ V- i- Y-v-o-y- -------------- Vy iz Yevropy?
Viene dall’America? Вы--з А---ик-? В_ и_ А_______ В- и- А-е-и-и- -------------- Вы из Америки? 0
V-----Ameri-i? V_ i_ A_______ V- i- A-e-i-i- -------------- Vy iz Ameriki?
Viene dall’Asia? В- из---и-? В_ и_ А____ В- и- А-и-? ----------- Вы из Азии? 0
V---z-Azi-? V_ i_ A____ V- i- A-i-? ----------- Vy iz Azii?
In quale hotel alloggia? В --ко------и--ц- -------но----сь? В к____ г________ В_ о____________ В к-к-й г-с-и-и-е В- о-т-н-в-л-с-? ---------------------------------- В какой гостинице Вы остановились? 0
V---k-y -------ts- -y-os-an------ʹ? V k____ g_________ V_ o____________ V k-k-y g-s-i-i-s- V- o-t-n-v-l-s-? ----------------------------------- V kakoy gostinitse Vy ostanovilisʹ?
Da quanto tempo è qui? Ка--д-лго Вы-уже -де-ь---хо---есь? К__ д____ В_ у__ з____ н__________ К-к д-л-о В- у-е з-е-ь н-х-д-т-с-? ---------------------------------- Как долго Вы уже здесь находитесь? 0
Kak do-g---- -zh- --e-- na--od---s-? K__ d____ V_ u___ z____ n___________ K-k d-l-o V- u-h- z-e-ʹ n-k-o-i-e-ʹ- ------------------------------------ Kak dolgo Vy uzhe zdesʹ nakhoditesʹ?
Per quanto tempo rimane? К-к -о--о -ы-зд-сь----е--? К__ д____ В_ з____ б______ К-к д-л-о В- з-е-ь б-д-т-? -------------------------- Как долго Вы здесь будете? 0
Kak----g- ---z-e-- --d--e? K__ d____ V_ z____ b______ K-k d-l-o V- z-e-ʹ b-d-t-? -------------------------- Kak dolgo Vy zdesʹ budete?
Le piace qui? В-м з-ес- --а--т--? В__ з____ н________ В-м з-е-ь н-а-и-с-? ------------------- Вам здесь нравится? 0
Vam--de-ʹ-n-a----ya? V__ z____ n_________ V-m z-e-ʹ n-a-i-s-a- -------------------- Vam zdesʹ nravitsya?
È in vacanza? В--з--с--в --п---е? В_ з____ в о_______ В- з-е-ь в о-п-с-е- ------------------- Вы здесь в отпуске? 0
Vy z---ʹ-v otp-s-e? V_ z____ v o_______ V- z-e-ʹ v o-p-s-e- ------------------- Vy zdesʹ v otpuske?
Mi venga a trovare! При--дит- -о мн--- -----! П________ к_ м__ в г_____ П-и-о-и-е к- м-е в г-с-и- ------------------------- Приходите ко мне в гости! 0
Prikh-di-e-ko m-- v -----! P_________ k_ m__ v g_____ P-i-h-d-t- k- m-e v g-s-i- -------------------------- Prikhodite ko mne v gosti!
Ecco il mio indirizzo. В-т -----д-ес. В__ м__ а_____ В-т м-й а-р-с- -------------- Вот мой адрес. 0
Vo- -o- ad---. V__ m__ a_____ V-t m-y a-r-s- -------------- Vot moy adres.
Ci vediamo domani? М- у--дим-я ---т-а? М_ у_______ з______ М- у-и-и-с- з-в-р-? ------------------- Мы увидимся завтра? 0
My-u-i-ims-- --vt-a? M_ u________ z______ M- u-i-i-s-a z-v-r-? -------------------- My uvidimsya zavtra?
Mi dispiace, ho già un altro impegno. С----е---но у---н----е-есть -л-н-. С_______ н_ у м___ у__ е___ п_____ С-ж-л-ю- н- у м-н- у-е е-т- п-а-ы- ---------------------------------- Сожалею, но у меня уже есть планы. 0
So-ha-e-u,--- - ---y- u-he ---tʹ-p---y. S_________ n_ u m____ u___ y____ p_____ S-z-a-e-u- n- u m-n-a u-h- y-s-ʹ p-a-y- --------------------------------------- Sozhaleyu, no u menya uzhe yestʹ plany.
Ciao! П-ка! П____ П-к-! ----- Пока! 0
P--a! P____ P-k-! ----- Poka!
Arrivederci! Д---ви-ан-я! Д_ с________ Д- с-и-а-и-! ------------ До свидания! 0
Do sv--an--a! D_ s_________ D- s-i-a-i-a- ------------- Do svidaniya!
A presto! Д--ск--о-о! Д_ с_______ Д- с-о-о-о- ----------- До скорого! 0
Do-s-o-ogo! D_ s_______ D- s-o-o-o- ----------- Do skorogo!

Gli Alfabeti

Le lingue permettono di comprendersi. Agli altri comunichiamo ciò che pensiamo o sentiamo. Anche la scrittura ha questa funzione e di essa si avvale la maggior parte delle lingue. La scrittura è contraddistinta da segni grafici, che possono sembrare diversi fra loro. Molti sistemi di scrittura sono composti da lettere e vengono definiti alfabetici. L’alfabeto è un insieme ordinato di segni grafici, associati alle parole in base a determinate regole. Ad ogni segno grafico corrisponde una determinata pronuncia. Il termine alfabeto viene dal greco, da alfa e beta, le prime due lettere. Nella storia esistono tantissimi alfabeti. Già più di 3000 anni fa gli uomini utilizzavano sistemi di scrittura. In un primo momento, le lettere rappresentavano simboli magici di cui soltanto poche persone conoscevano il significato. Successivamente, i segni grafici hanno perso il proprio valore simbolico. Oggi le lettere non hanno più alcun significato; solo associate ad altre acquistano un significato. I sistemi di scrittura come quello cinese seguono una logica diversa. I caratteri assomigliano a delle figure, che spiegano il significato delle parole. Quando scriviamo, codifichiamo il nostro pensiero. Utilizziamo dei segni grafici per mettere per iscritto le nostre conoscenze. Il nostro cervello ha imparato a decifrare l’alfabeto. Così, i segni grafici diventano parole e le parole si trasformano in idee. In questo modo, il testo potrà sopravvivere per secoli. Ed essere compreso, naturalmente …              
Lo sapevate?
Il bengalese appartiene alle lingue indoiraniane. E' la lingua madre di circa 220 milioni di persone, di cui oltre 140 milioni vivono in Bangladesh. Inoltre, è parlata in India da circa 75 milioni di persone. Altri gruppi di parlanti si trovano in Malesia, Nepal e Arabia Saudita. Per queste ragioni, il bengalese è tra le lingue più parlate al mondo. Ha un proprio sistema di scrittura. Anche per i numeri si usano caratteri specifici. Oggi è più diffuso l'utilizzo dei numeri arabi. La costruzione della frase in bengalese segue delle regole ben precise. Si antepone il soggetto, poi si inserisce l'oggetto e, da ultimo, il verbo. Non esiste il genere grammaticale. Anche i sostantivi e gli aggettivi variano solo raramente. Ben venga per tutti coloro che vogliono imparare questa lingua importante. E dovrebbero farlo in tanti!