Frasario

it Domande – Passato 2   »   eo Demandoj – Is-tempo 2

86 [ottantasei]

Domande – Passato 2

Domande – Passato 2

86 [okdek ses]

Demandoj – Is-tempo 2

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Esperanto Suono di più
Che cravatta hai indossato? Kiun-k-a--t-- -i--ur-a-is? K___ k_______ v_ s________ K-u- k-a-a-o- v- s-r-a-i-? -------------------------- Kiun kravaton vi surhavis? 0
Che macchina hai comprato? K-un -ŭ--n-v- aĉ-tis? K___ a____ v_ a______ K-u- a-t-n v- a-e-i-? --------------------- Kiun aŭton vi aĉetis? 0
A che giornale ti sei abbonato? K--- -a-et-n v- a--ni-? K___ g______ v_ a______ K-u- g-z-t-n v- a-o-i-? ----------------------- Kiun gazeton vi abonis? 0
Chi ha visto? K-un-v--v---s? K___ v_ v_____ K-u- v- v-d-s- -------------- Kiun vi vidis? 0
Chi ha incontrato? K--n-----e--on--s? K___ v_ r_________ K-u- v- r-n-o-t-s- ------------------ Kiun vi renkontis? 0
Chi ha riconosciuto? Ki-- -- --ko---? K___ v_ r_______ K-u- v- r-k-n-s- ---------------- Kiun vi rekonis? 0
Quando si è alzato? Ki-m-----l-it-ĝ-s? K___ v_ e_________ K-a- v- e-l-t-ĝ-s- ------------------ Kiam vi ellitiĝis? 0
Quando ha cominciato? Kiam-vi ---e--is? K___ v_ k________ K-a- v- k-m-n-i-? ----------------- Kiam vi komencis? 0
Quando ha finito? Ki-m v- fi-is? K___ v_ f_____ K-a- v- f-n-s- -------------- Kiam vi finis? 0
Perché si è svegliato? K-------v-k----? K___ v_ v_______ K-a- v- v-k-ĝ-s- ---------------- Kial vi vekiĝis? 0
Perché è diventato insegnante? Kia--v--i-i-----tr--st-? K___ v_ i___ i__________ K-a- v- i-i- i-s-r-i-t-? ------------------------ Kial vi iĝis instruisto? 0
Perché ha preso un tassì? K----vi-p-e-is-t-k-i-n? K___ v_ p_____ t_______ K-a- v- p-e-i- t-k-i-n- ----------------------- Kial vi prenis taksion? 0
Da dov’è venuto? De ki---i-v--i-? D_ k__ v_ v_____ D- k-e v- v-n-s- ---------------- De kie vi venis? 0
Dov’è andato? K-en v- --i-? K___ v_ i____ K-e- v- i-i-? ------------- Kien vi iris? 0
Dov’è stato? Ki- -- -----? K__ v_ e_____ K-e v- e-t-s- ------------- Kie vi estis? 0
Chi hai aiutato? A- -i---- --l-i-? A_ k__ v_ h______ A- k-u v- h-l-i-? ----------------- Al kiu vi helpis? 0
A chi hai scritto? A--kiu v---k--bis? A_ k__ v_ s_______ A- k-u v- s-r-b-s- ------------------ Al kiu vi skribis? 0
A chi hai risposto? Al kiu -- re-----is? A_ k__ v_ r_________ A- k-u v- r-s-o-d-s- -------------------- Al kiu vi respondis? 0

Il bilinguismo migliora l’udito

Chi parla due lingue sa ascoltare meglio e sa distinguere più attentamente i suoni. Questo è il risultato di uno studio americano condotto su alcuni adolescenti. Una parte di essi era bilingue e parlava l’inglese e lo spagnolo. Gli altri adolescenti parlavano solo l’inglese. Ai ragazzi veniva chiesto di ascoltare la sillaba “da”, che non appartiene a nessuna delle due lingue da loro parlate. La sillaba è stata riprodotta in cuffia e, durante l’ascolto, è avvenuta la misurazione delle loro attività cerebrali. Dopo questo esperimento, ai ragazzi è stato chiesto di ascoltare nuovamente la sillaba. Questa volta, l’ascolto era disturbato da alcuni rumori; per lo più si trattava di voci che pronunciavano parole senza alcun significato. La reazione dei bilingui all’ascolto della sillaba era molto forte ed il cervello indicava la presenza di una considerevole attività cerebrale. Essi erano in grado di identificare la sillaba, in presenza ed in assenza di rumori. I soggetti non bilingui non avevano, invece, questa capacità. Il loro udito non era sviluppato come quello dei bilingui. Il risultato di questa sperimentazione è sorprendente. Infatti, mentre fino a questo momento si pensava che solo i musicisti avessero un udito assai sviluppato, lo studio in oggetto dimostrava che questa abilità può essere presente anche nei soggetti bilingui, i quali sono sottoposti costantemente all’ascolto di diversi suoni. Di conseguenza, il loro cervello sviluppa nuove abilità ed impara a distinguere diversi stimoli linguistici. Al momento, i ricercatori stanno studiando come le conoscenze linguistiche influiscano sul cervello. Probabilmente, anche imparando le lingue in età più avanzata, l’udito potrebbe trarne non pochi vantaggi …