フレーズ集

ja 体の部分   »   uz tananing qismlari

58 [五十八]

体の部分

体の部分

58 [ellik sakkiz]

tananing qismlari

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ウズベク語 Play もっと
男性の 絵を 描きます 。 Me--o---ni c--zam-n. M__ o_____ c________ M-n o-a-n- c-i-a-a-. -------------------- Men odamni chizaman. 0
まず 頭 。 Avva- ----. A____ b____ A-v-l b-s-. ----------- Avval bosh. 0
男性は 帽子を かぶって います 。 Er--k---ly-------gan. E____ s______ k______ E-k-k s-l-a-a k-y-a-. --------------------- Erkak shlyapa kiygan. 0
髪の毛は 見えません 。 Si- s-c-l--n--k--a ---a-si-. S__ s________ k___ o________ S-z s-c-l-r-i k-r- o-m-y-i-. ---------------------------- Siz sochlarni kora olmaysiz. 0
耳も 見えません 。 Q-lo-la--- --- ---ma----. Q_________ h__ k_________ Q-l-q-a-n- h-m k-r-a-s-z- ------------------------- Quloqlarni ham kormaysiz. 0
背中も 見えません 。 Or-- ----nni------ormay-iz. O___ t______ h__ k_________ O-q- t-m-n-i h-m k-r-a-s-z- --------------------------- Orqa tomonni ham kormaysiz. 0
目と 口を 描きます 。 M-- ko--ar v- --i-l--ni-c-i----n. M__ k_____ v_ o________ c________ M-n k-z-a- v- o-i-l-r-i c-i-a-a-. --------------------------------- Men kozlar va ogizlarni chizaman. 0
男性は 踊りながら 笑って います 。 Erk----aq----tu---d- va-k-l-d-. E____ r_____ t______ v_ k______ E-k-k r-q-g- t-s-a-i v- k-l-d-. ------------------------------- Erkak raqsga tushadi va kuladi. 0
男性の 鼻は 長い です 。 E-k---in- bur-i -zu-. E________ b____ u____ E-k-k-i-g b-r-i u-u-. --------------------- Erkakning burni uzun. 0
手に 杖を 持って います 。 U --li---ta-o- --t-rad-. U q_____ t____ k________ U q-l-d- t-y-q k-t-r-d-. ------------------------ U qolida tayoq kotaradi. 0
首に ショールを 巻いて います 。 U--a----‘--iga ro--o- o‘---an. U h__ b_______ r_____ o_______ U h-m b-‘-n-g- r-‘-o- o-r-g-n- ------------------------------ U ham bo‘yniga ro‘mol o‘ragan. 0
冬 なので 寒い です 。 Ho-i- -i-----o-uq. H____ q____ s_____ H-z-r q-s-, s-v-q- ------------------ Hozir qish, sovuq. 0
腕は たくましい です 。 Qo---r -uchli. Q_____ k______ Q-l-a- k-c-l-. -------------- Qollar kuchli. 0
脚も たくましい です 。 O---l--- h-m-------. O_______ h__ k______ O-o-l-r- h-m k-c-l-. -------------------- Oyoqlari ham kuchli. 0
男性は 雪で 出来て います 。 Odam q--d-n----at-lgan. O___ q_____ y__________ O-a- q-r-a- y-r-t-l-a-. ----------------------- Odam qordan yaratilgan. 0
彼は ズボンも コートも 着て いません 。 U -him va-p-l-o --ym--di. U s___ v_ p____ k________ U s-i- v- p-l-o k-y-a-d-. ------------------------- U shim va palto kiymaydi. 0
でも 男性は 震えて いません 。 Am---od-m s---q--mas. A___ o___ s____ e____ A-m- o-a- s-v-q e-a-. --------------------- Ammo odam sovuq emas. 0
彼は 雪だるま です 。 U--o---d--. U q__ o____ U q-r o-a-. ----------- U qor odam. 0

先祖の言葉

近代の言葉は言語学者によって研究することができる。 それには様々なメソッドが用いられる。 しかし何千年も前の人々は話していたのだろうか? この質問に答えることは非常に難しい。 それにもかかわらず、学者たちはもう長いことそれに携わっている。 彼らは、昔はどのように話されていたかを究明したがっているのだ。 それについて彼らは、古い言語形式を再構築しようとしている。 アメリカの研究者たちは、興味深い発見をした。 彼らは2000以上の言語を分析した。 その際、とくに言語の文構造を調査した。 その研究結果は非常に興味深かった。 約半分の言語が、S-O-Vの文構造をしている。 つまり、主語、目的語、動詞の原則である。 700以上の言語は、S-V-Oの形式をとっている。 そして約160の言語はV-S-Oの法則で機能している。 V-O-Sの形式をとる言語はたった40だった。 120の言語は混合形式だった。 O-V-SとO-S-Vはそれに対して、明らかに珍しいシステムである。 つまり調査対象となった言語の多数は、S-O-Vの形をとる。 それにはたとえばペルシア語、日本語、トルコ語が属する。 しかしほとんどの生きた言語はS-V-O形式である。 印欧語族では今日、この文構造が優勢である。 研究者たちは、昔はS-O-V形式で話していたと信じている。 このシステムに、すべての言語は基礎づいている。 しかし言語はそれぞれに分かれて発展していった。 なぜそうなったのかはわかっていない。 しかし文構造のバリエーションには理由があるはずだ。 なぜなら、進化においてはなにか利点のあることだけが受け入れられるからだ・・・。