フレーズ集

ja 複接続詞   »   uz Qo‘sh bog‘lovchilar

98 [九十八]

複接続詞

複接続詞

98 [toqson sakkiz]

Qo‘sh bog‘lovchilar

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ウズベク語 Play もっと
旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。 Say-h-t----al- lek-n -u-a---arc-agan-e-i. S______ g_____ l____ j___ c_________ e___ S-y-h-t g-z-l- l-k-n j-d- c-a-c-a-a- e-i- ----------------------------------------- Sayohat gozal, lekin juda charchagan edi. 0
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。 P--e-d o----aq--d--keld-- --k-----da-gav-u-. P_____ o__ v______ k_____ l____ j___ g______ P-y-z- o-z v-q-i-a k-l-i- l-k-n j-d- g-v-u-. -------------------------------------------- Poyezd o‘z vaqtida keldi, lekin juda gavjum. 0
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。 Me-m-n-o---q-lay,-am-o qi----roq-e-i. M_________ q_____ a___ q________ e___ M-h-o-x-n- q-l-y- a-m- q-m-a-r-q e-i- ------------------------------------- Mehmonxona qulay, ammo qimmatroq edi. 0
彼は バスか 電車で 行きます 。 U--vtobu--a----i--oezd-- ---rad-. U a________ y___ p______ o_______ U a-t-b-s-a y-k- p-e-d-a o-i-a-i- --------------------------------- U avtobusga yoki poezdga otiradi. 0
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。 B---n -e-h-s- -----ertaga er-a-a--k-ladi. B____ k______ y___ e_____ e______ k______ B-g-n k-c-a-i y-k- e-t-g- e-t-l-b k-l-d-. ----------------------------------------- Bugun kechasi yoki ertaga ertalab keladi. 0
彼は 私達の ところか ホテルに います 。 U-b---bi----y--i --hmo----ad- y--ha-di. U b__ b____ y___ m___________ y________ U b-z b-l-n y-k- m-h-o-x-n-d- y-s-a-d-. --------------------------------------- U biz bilan yoki mehmonxonada yashaydi. 0
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。 U-i--a- -a--n-li--til-a--da-g-p-----. U i____ v_ i_____ t________ g________ U i-p-n v- i-g-i- t-l-a-i-a g-p-r-d-. ------------------------------------- U ispan va ingliz tillarida gapiradi. 0
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。 U--a--i------m----n-onda -am-yas----n. U M_______ h___ L_______ h__ y________ U M-d-i-d- h-m- L-n-o-d- h-m y-s-a-a-. -------------------------------------- U Madridda ham, Londonda ham yashagan. 0
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。 U-Is-ani-an-----, --gliyan--ham bi--d-. U I_________ h___ A________ h__ b______ U I-p-n-y-n- h-m- A-g-i-a-i h-m b-l-d-. --------------------------------------- U Ispaniyani ham, Angliyani ham biladi. 0
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。 U-n-fa--- ahm-q, -a-ki-da---s- ham. U n______ a_____ b____ d______ h___ U n-f-q-t a-m-q- b-l-i d-n-a-a h-m- ----------------------------------- U nafaqat ahmoq, balki dangasa ham. 0
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。 U n--aqat-gozal,-b-lki-aql-i -am. U n______ g_____ b____ a____ h___ U n-f-q-t g-z-l- b-l-i a-l-i h-m- --------------------------------- U nafaqat gozal, balki aqlli ham. 0
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。 U---fa-----e---, ba-ki f--n-suz -il-n---a--bi-ad-. U n______ n_____ b____ f_______ t_____ h__ b______ U n-f-q-t n-m-s- b-l-i f-a-t-u- t-l-n- h-m b-l-d-. -------------------------------------------------- U nafaqat nemis, balki frantsuz tilini ham biladi. 0
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。 Men-----ia-in-- ----it-ra---al--o-am-n. M__ n_ p_______ n_ g_____ c____ o______ M-n n- p-a-i-o- n- g-t-r- c-a-a o-a-a-. --------------------------------------- Men na pianino, na gitara chala olaman. 0
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。 M-- v-l--i ---- s-mb--i-h----ila-olmay-a-. M__ v_____ h___ s______ h__ q___ o________ M-n v-l-n- h-m- s-m-a-i h-m q-l- o-m-y-a-. ------------------------------------------ Men valsni ham, sambani ham qila olmayman. 0
オペラも バレエも 好き では あり ません 。 M---opera --k--b-letn- -o---rma-man. M__ o____ y___ b______ y____________ M-n o-e-a y-k- b-l-t-i y-q-i-m-y-a-. ------------------------------------ Men opera yoki baletni yoqtirmayman. 0
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。 Qan-h-li- --- ----asa---z- -hun-h-l-k --z is-ni tugat-s-z. Q________ t__ i___________ s_________ t__ i____ t_________ Q-n-h-l-k t-z i-h-a-a-g-z- s-u-c-a-i- t-z i-h-i t-g-t-s-z- ---------------------------------------------------------- Qanchalik tez ishlasangiz, shunchalik tez ishni tugatasiz. 0
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。 Qan---l-- e-t--kels---iz--s-un--- ert- ket-s--ng-z--um-i-. Q________ e___ k_________ s______ e___ k__________ m______ Q-n-h-l-k e-t- k-l-a-g-z- s-u-c-a e-t- k-t-s-i-g-z m-m-i-. ---------------------------------------------------------- Qanchalik erta kelsangiz, shuncha erta ketishingiz mumkin. 0
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。 Q-nch-li- -a--- -ols--g-z- s-u--ha--k-qu---r---b-l-siz. Q________ k____ b_________ s_________ q_______ b_______ Q-n-h-l-k k-t-a b-l-a-g-z- s-u-c-a-i- q-l-y-o- b-l-s-z- ------------------------------------------------------- Qanchalik katta bolsangiz, shunchalik qulayroq bolasiz. 0

インターネットで言語を学ぶ

外国語を学ぶ人はどんどん増えている。 そしてインターネットをそのために使う人もどんどん増えてきている! オンライン学習は、昔ながらの語学の授業とは区別される。 そしてそれは多くの利点がある! ユーザーはいつ学習したいか自分で決める。 彼らはまた、何を学習したいかも探せる。 そして彼らは、一日にどのくらい学習したいかも決められる。 オンライン学習では、ユーザーは本能的な方法で学習すべきだ。 つまり、新しい言語をまったく自然に学ぶべきである。 子どものころ、または休暇中に言語を学んだ時のように。 ユーザーはそのために、シミュレートされた状況で勉強する。 彼らは様々なことを様々な場所で経験する。 その際、自らアクティブになる必要がある。 いくつかのプログラムでは、ヘッドホンとマイクを必要とする。 それによって、母国語話者と話すことができる。 それは発音を分析させることも可能だ。 そうしてどんどん改善していくことができる。 コミュニティでは、他のユーザーと情報交換できる。 インターネットでは、移動しながらでも勉強できる。 テジタル技術によって、言語をあちこちに持っていくことが可能になった。 オンラインレッスンは、従来のレッスンより良くないということはない。 プログラムがよくできていれば、非常に効率的になる。 しかし大切なのは、オンラインレッスンが派手すぎないことだ。 アニメーションが多すぎると、学習材料から気をそがれてしまう。 脳はひとつひとつの刺激を処理しなくてはならない。 それによって、記憶は即座にオーバーヒートしてしまうかもしれない。 そのため、ときには静かな環境で本を使って学ぶほうがいい。 新旧の方法を混ぜれば、すぐに進歩するだろう・・・。