フレーズ集

ja 体の部分   »   pl Części ciała

58 [五十八]

体の部分

体の部分

58 [pięćdziesiąt osiem]

Części ciała

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ポーランド語 Play もっと
男性の 絵を 描きます 。 R-s--ę męż----n-. R_____ m_________ R-s-j- m-ż-z-z-ę- ----------------- Rysuję mężczyznę. 0
まず 頭 。 N-j--er- g--wę. N_______ g_____ N-j-i-r- g-o-ę- --------------- Najpierw głowę. 0
男性は 帽子を かぶって います 。 T-- męż-z-z-a ---i k-p--usz. T__ m________ n___ k________ T-n m-ż-z-z-a n-s- k-p-l-s-. ---------------------------- Ten mężczyzna nosi kapelusz. 0
髪の毛は 見えません 。 W-----s-----wi-oc-n-. W____ s_ n___________ W-o-y s- n-e-i-o-z-e- --------------------- Włosy są niewidoczne. 0
耳も 見えません 。 U--y --ż--- ni-wi--c---. U___ t__ s_ n___________ U-z- t-ż s- n-e-i-o-z-e- ------------------------ Uszy też są niewidoczne. 0
背中も 見えません 。 Ple-ów---ż------i-ać. P_____ t__ n__ w_____ P-e-ó- t-ż n-e w-d-ć- --------------------- Pleców też nie widać. 0
目と 口を 描きます 。 R-suj----z------ta. R_____ o___ i u____ R-s-j- o-z- i u-t-. ------------------- Rysuję oczy i usta. 0
男性は 踊りながら 笑って います 。 T---męż--yzn------zy-i-ś---j- -ię. T__ m________ t_____ i ś_____ s___ T-n m-ż-z-z-a t-ń-z- i ś-i-j- s-ę- ---------------------------------- Ten mężczyzna tańczy i śmieje się. 0
男性の 鼻は 長い です 。 Te- męż-z---a -a--ł-g- --s. T__ m________ m_ d____ n___ T-n m-ż-z-z-a m- d-u-i n-s- --------------------------- Ten mężczyzna ma długi nos. 0
手に 杖を 持って います 。 W ---niac- tr-y-- -a-kę. W d_______ t_____ l_____ W d-o-i-c- t-z-m- l-s-ę- ------------------------ W dłoniach trzyma laskę. 0
首に ショールを 巻いて います 。 N--i---k-e --a-ik---kó- s-y-. N___ t____ s_____ w____ s____ N-s- t-k-e s-a-i- w-k-ł s-y-. ----------------------------- Nosi także szalik wokół szyi. 0
冬 なので 寒い です 。 Je-- z-ma-- -es- z--no. J___ z___ i j___ z_____ J-s- z-m- i j-s- z-m-o- ----------------------- Jest zima i jest zimno. 0
腕は たくましい です 。 R-m---a--- ----e. R______ s_ s_____ R-m-o-a s- s-l-e- ----------------- Ramiona są silne. 0
脚も たくましい です 。 N--i-t-ż--ą--i-n-. N___ t__ s_ s_____ N-g- t-ż s- s-l-e- ------------------ Nogi też są silne. 0
男性は 雪で 出来て います 。 Te- -ęż-zyzna j--- ---śnieg-. T__ m________ j___ z_ ś______ T-n m-ż-z-z-a j-s- z- ś-i-g-. ----------------------------- Ten mężczyzna jest ze śniegu. 0
彼は ズボンも コートも 着て いません 。 Nie -os--spodni --- płasz--a. N__ n___ s_____ a__ p________ N-e n-s- s-o-n- a-i p-a-z-z-. ----------------------------- Nie nosi spodni ani płaszcza. 0
でも 男性は 震えて いません 。 A---nie -es- m---im-o. A__ n__ j___ m_ z_____ A-e n-e j-s- m- z-m-o- ---------------------- Ale nie jest mu zimno. 0
彼は 雪だるま です 。 On ---t -ałw-ne-. O_ j___ b________ O- j-s- b-ł-a-e-. ----------------- On jest bałwanem. 0

先祖の言葉

近代の言葉は言語学者によって研究することができる。 それには様々なメソッドが用いられる。 しかし何千年も前の人々は話していたのだろうか? この質問に答えることは非常に難しい。 それにもかかわらず、学者たちはもう長いことそれに携わっている。 彼らは、昔はどのように話されていたかを究明したがっているのだ。 それについて彼らは、古い言語形式を再構築しようとしている。 アメリカの研究者たちは、興味深い発見をした。 彼らは2000以上の言語を分析した。 その際、とくに言語の文構造を調査した。 その研究結果は非常に興味深かった。 約半分の言語が、S-O-Vの文構造をしている。 つまり、主語、目的語、動詞の原則である。 700以上の言語は、S-V-Oの形式をとっている。 そして約160の言語はV-S-Oの法則で機能している。 V-O-Sの形式をとる言語はたった40だった。 120の言語は混合形式だった。 O-V-SとO-S-Vはそれに対して、明らかに珍しいシステムである。 つまり調査対象となった言語の多数は、S-O-Vの形をとる。 それにはたとえばペルシア語、日本語、トルコ語が属する。 しかしほとんどの生きた言語はS-V-O形式である。 印欧語族では今日、この文構造が優勢である。 研究者たちは、昔はS-O-V形式で話していたと信じている。 このシステムに、すべての言語は基礎づいている。 しかし言語はそれぞれに分かれて発展していった。 なぜそうなったのかはわかっていない。 しかし文構造のバリエーションには理由があるはずだ。 なぜなら、進化においてはなにか利点のあることだけが受け入れられるからだ・・・。