ფრაზა წიგნი

ka წელიწადის დროები და ამინდი   »   ur ‫سال کے مختلف موسم اور موسم‬

16 [თექვსმეტი]

წელიწადის დროები და ამინდი

წელიწადის დროები და ამინდი

‫16 [سولہ]‬

solah

‫سال کے مختلف موسم اور موسم‬

[saal ke mukhtalif mausam aur mousmi sorat e haal]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ურდუ თამაში მეტი
ეს არის წელიწადის დროები: ‫-ہ-سا- کے-م-ت-ف مو-م-----‬ ‫__ س__ ک_ م____ م___ ہ____ ‫-ہ س-ل ک- م-ت-ف م-س- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫یہ سال کے مختلف موسم ہیں:‬ 0
y-h--aa--ke-mu-htal-f maus-m-hai--: y__ s___ k_ m________ m_____ h___ : y-h s-a- k- m-k-t-l-f m-u-a- h-i- : ----------------------------------- yeh saal ke mukhtalif mausam hain :
გაზაფხული, ზაფხული, ‫--سم -ہ-----رمی‬ ‫____ ب____ گ____ ‫-و-م ب-ا-، گ-م-‬ ----------------- ‫موسم بہار، گرمی‬ 0
mau--m--a-h-r, -a--i m_____ b______ g____ m-u-a- b-h-a-, g-r-i -------------------- mausam bahhar, garmi
შემოდგომა, ზამთარი. ‫-زا- ا-ر ----‬ ‫____ ا__ س____ ‫-ز-ں ا-ر س-د-‬ --------------- ‫خزاں اور سردی‬ 0
k--za- -ur -ardi k_____ a__ s____ k-i-a- a-r s-r-i ---------------- khizaa aur sardi
ზაფხულში ცხელა. ‫گ-م--ک--م------ں-گ-می ---ی---‬ ‫____ ک_ م___ م__ گ___ ہ___ ہ__ ‫-ر-ی ک- م-س- م-ں گ-م- ہ-ت- ہ-‬ ------------------------------- ‫گرمی کے موسم میں گرمی ہوتی ہے‬ 0
garm- -e--a---m-m----gar-i-ho-- --i g____ k_ m_____ m___ g____ h___ h__ g-r-i k- m-u-a- m-i- g-r-i h-t- h-i ----------------------------------- garmi ke mausam mein garmi hoti hai
ზაფხულში მზე ანათებს. ‫گر-- ----و-----ں س-ر- -م-ت----‬ ‫____ ک_ م___ م__ س___ چ____ ہ__ ‫-ر-ی ک- م-س- م-ں س-ر- چ-ک-ا ہ-‬ -------------------------------- ‫گرمی کے موسم میں سورج چمکتا ہے‬ 0
garm- -e-----a--m-in--oo--j cham-kt----i g____ k_ m_____ m___ S_____ c_______ h__ g-r-i k- m-u-a- m-i- S-o-a- c-a-a-t- h-i ---------------------------------------- garmi ke mausam mein Sooraj chamakta hai
ზაფხულში სასეირნოდ მივდივართ. ‫گرم- ک- موس- میں--- چ----دم--کر-ے-ہیں‬ ‫____ ک_ م___ م__ ہ_ چ__ ق___ ک___ ہ___ ‫-ر-ی ک- م-س- م-ں ہ- چ-ل ق-م- ک-ت- ہ-ں- --------------------------------------- ‫گرمی کے موسم میں ہم چہل قدمی کرتے ہیں‬ 0
g---- ke -ausa- ---- h-- c--hal---d---ka-te-h-in g____ k_ m_____ m___ h__ c_____ q____ k____ h___ g-r-i k- m-u-a- m-i- h-m c-e-a- q-d-i k-r-e h-i- ------------------------------------------------ garmi ke mausam mein hum chehal qadmi karte hain
ზამთარი ცივია. ‫-رد- می- -ھ-- ہ--ی ہے‬ ‫____ م__ ٹ___ ہ___ ہ__ ‫-ر-ی م-ں ٹ-ن- ہ-ت- ہ-‬ ----------------------- ‫سردی میں ٹھنڈ ہوتی ہے‬ 0
s-rdi---i- --an----ti--ai s____ m___ t____ h___ h__ s-r-i m-i- t-a-d h-t- h-i ------------------------- sardi mein thand hoti hai
ზამთარში თოვს ან წვიმს. ‫س-دی-می--ب-ف--رت--ہ--یا-ب-رش ---ی-ہ-‬ ‫____ م__ ب__ گ___ ہ_ ی_ ب___ ہ___ ہ__ ‫-ر-ی م-ں ب-ف گ-ت- ہ- ی- ب-ر- ہ-ت- ہ-‬ -------------------------------------- ‫سردی میں برف گرتی ہے یا بارش ہوتی ہے‬ 0
sardi--e-- b----g--ty-h-- ---b-r-s---o-i h-i s____ m___ b___ g____ h__ y_ b_____ h___ h__ s-r-i m-i- b-r- g-r-y h-i y- b-r-s- h-t- h-i -------------------------------------------- sardi mein barf girty hai ya barish hoti hai
ზამთარში სახლში ყოფნა გვიყვარს. ‫--د--م---ہم گ-- م------ا -س---ک--ے ہ-ں‬ ‫____ م__ ہ_ گ__ م__ ر___ پ___ ک___ ہ___ ‫-ر-ی م-ں ہ- گ-ر م-ں ر-ن- پ-ن- ک-ت- ہ-ں- ---------------------------------------- ‫سردی میں ہم گھر میں رہنا پسند کرتے ہیں‬ 0
sa-di---in-hu- ghar---i--reh-a ----nd ---t--hain s____ m___ h__ g___ m___ r____ p_____ k____ h___ s-r-i m-i- h-m g-a- m-i- r-h-a p-s-n- k-r-e h-i- ------------------------------------------------ sardi mein hum ghar mein rehna pasand karte hain
ცივა. ‫ٹھن- ہ-‬ ‫____ ہ__ ‫-ھ-ڈ ہ-‬ --------- ‫ٹھنڈ ہے‬ 0
thand-ho-r-h---ai t____ h_ r___ h__ t-a-d h- r-h- h-i ----------------- thand ho rahi hai
წვიმს. ‫بار- ہو-رہ--ہے‬ ‫____ ہ_ ر__ ہ__ ‫-ا-ش ہ- ر-ی ہ-‬ ---------------- ‫بارش ہو رہی ہے‬ 0
b-r-s- -- r--i hai b_____ h_ r___ h__ b-r-s- h- r-h- h-i ------------------ barish ho rahi hai
ქარია. ‫ہوا-چ----- ہ-‬ ‫___ چ_ ر__ ہ__ ‫-و- چ- ر-ی ہ-‬ --------------- ‫ہوا چل رہی ہے‬ 0
how- --a--ra-- --i h___ c___ r___ h__ h-w- c-a- r-h- h-i ------------------ howa chal rahi hai
თბილა. ‫گ-م--ہ-‬ ‫____ ہ__ ‫-ر-ی ہ-‬ --------- ‫گرمی ہے‬ 0
g-r-- hai g____ h__ g-r-i h-i --------- garmi hai
მზიანი ამინდია. ‫سور- ------وا--ے‬ ‫____ ن___ ہ__ ہ__ ‫-و-ج ن-ل- ہ-ا ہ-‬ ------------------ ‫سورج نکلا ہوا ہے‬ 0
S-o-aj--i-l--h----hai S_____ n____ h___ h__ S-o-a- n-k-a h-w- h-i --------------------- Sooraj nikla howa hai
უღრუბლო ამინდია. ‫-و-م خ--گوار---خو--ور- -ے‬ ‫____ خ______ / خ______ ہ__ ‫-و-م خ-ش-و-ر / خ-ب-و-ت ہ-‬ --------------------------- ‫موسم خوشگوار / خوبصورت ہے‬ 0
m-u--m --ob-o-at hai m_____ k________ h__ m-u-a- k-o-s-r-t h-i -------------------- mausam khobsorat hai
დღეს როგორი ამინდია? ‫---م--- کی-ا ہ-؟‬ ‫__ م___ ک___ ہ___ ‫-ج م-س- ک-س- ہ-؟- ------------------ ‫آج موسم کیسا ہے؟‬ 0
a----ausa- k-i-a hai? a__ m_____ k____ h___ a-j m-u-a- k-i-a h-i- --------------------- aaj mausam kaisa hai?
დღეს ცივა. ‫---موسم-سرد -ے‬ ‫__ م___ س__ ہ__ ‫-ج م-س- س-د ہ-‬ ---------------- ‫آج موسم سرد ہے‬ 0
a----au-am--a-d--ai a__ m_____ s___ h__ a-j m-u-a- s-r- h-i ------------------- aaj mausam sard hai
დღეს თბილა. ‫آ----س--گ-م-ہے‬ ‫__ م___ گ__ ہ__ ‫-ج م-س- گ-م ہ-‬ ---------------- ‫آج موسم گرم ہے‬ 0
aa- -au-a- ----- hai a__ m_____ g____ h__ a-j m-u-a- g-r-m h-i -------------------- aaj mausam garam hai

სწავლა და ემოციები

ჩვენ გვიხარია, როდესაც უცხო ენაზე ვურთიერთობთ. ჩვენ ვამაყობთ ჩვენი თავით და ჩვენს მიერ სწავლაში მიღწეული წარმატებით. მეორეს მხრივ, თუ წარმატებას ვერ ვაღწევთ, წუხილი და იმედგაცრუება გვეუფლება. ასე რომ, სწავლას განსხვავებული გრძნობები უკავშირდება. ახალი კვლევებით საინტერესო შედეგები გამოვლინდა. ისინი უჩვენებს, რომ გრძნობები გარკვეულ როლს ასრულებენ სწავლის პროცესში. რადგან ჩვენი ემოციები გავლენას ახდენს ჩვენს წარმატებაზე სწავლაში. სწავლა ყოველთვის ‘პრობლემაა’ ჩვენი ტვინისთვის. და მას ამ პრობლემის გადაჭრა უნდა. წარმატებით ჭრის ამ პრობლემას, თუ არა, ჩვენს ემოციებზეა დამოკიდებული. თუ გვჯერა, რომ პრობლემას გადავჭრით, ჩვენ თავდაჯერებულები ვართ. ეს ემოციური სტაბილურობა სწავლაში გვეხმარება. პოზიტიური აზროვნება ხელს უწყობს ჩვენს ინტელექტუალურ უნარებს. მეორეს მხრივ, სწავლა სტრესის ქვეშ არაეფექტურია. ეჭვი და წუხილი ხელს უშლის კარგი შედეგების მიღებას. ჩვენ განსაკუთრებით ცუდად ვსწავლობთ, როდესაც გვეშინია. ამ შემთხვევაში ჩვენი ტვინი კარგად ვერ ინახავს ახალ ინფორმაციას. ამიტომ მნიშვნელოვანია, რომ სწავლის დროს ყოველთვის მოტივირებულები ვიყოთ. ასე რომ, ემოციები გავლენას ახდენს სწავლაზე. მაგრამ სწავლა ასევე ახდენს გავლენას ჩვენს ემოციებზე! ფაქტებსაც და ემოციებსაც ტვინის ერთი და იგივე სტრუქტურები ამუშავებენ სწავლას შეუძლია სიხარული მოგიტანოთ, და ისინი, ვინც სიხარულს გრძნობენ, უკეთ სწავლობენ. რა თქმა უნდა, სწავლა ყოველთვის სახალისო არ არის; ის შეიძლება მოსაწყენიც იყოს. ამ მიზეზის გამო ყოველთვის პატარა მიზნები უნდა დავისახოთ. ამ გზით ჩვენს გონებას გადაძაბვისგან დავიცავთ. და გარანტირებული გვექნება, რომ შევძლებთ ჩვენი მოლოდინების განხორციელებას. ჩვენი წარმატება - ეს არის ჯილდო, რომელიც ისევ და ისევ გვიწევს მოტივაციას. ასე რომ: ისწავლეთ რაიმე, სწავლის პროცესში კი გაიღიმეთ!