ფრაზა წიგნი

ka წელიწადის დროები და ამინდი   »   nn Årstider og vêr

16 [თექვსმეტი]

წელიწადის დროები და ამინდი

წელიწადის დროები და ამინდი

16 [seksten]

Årstider og vêr

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ნინორსკი თამაში მეტი
ეს არის წელიწადის დროები: D--te er--rstid-ne: D____ e_ å_________ D-t-e e- å-s-i-e-e- ------------------- Dette er årstidene: 0
გაზაფხული, ზაფხული, V--e----umaren, V_____ s_______ V-r-n- s-m-r-n- --------------- Våren, sumaren, 0
შემოდგომა, ზამთარი. h-us--n--- vint--e-. h______ o_ v________ h-u-t-n o- v-n-e-e-. -------------------- hausten og vinteren. 0
ზაფხულში ცხელა. S-maren -r-v-r-. S______ e_ v____ S-m-r-n e- v-r-. ---------------- Sumaren er varm. 0
ზაფხულში მზე ანათებს. Om-s-m-re- --in-----. O_ s______ s___ s____ O- s-m-r-n s-i- s-l-. --------------------- Om sumaren skin sola. 0
ზაფხულში სასეირნოდ მივდივართ. Om -u--ren--år-v- -jern- ---t--. O_ s______ g__ v_ g_____ p_ t___ O- s-m-r-n g-r v- g-e-n- p- t-r- -------------------------------- Om sumaren går vi gjerne på tur. 0
ზამთარი ცივია. V-nte----er kal-. V_______ e_ k____ V-n-e-e- e- k-l-. ----------------- Vinteren er kald. 0
ზამთარში თოვს ან წვიმს. O- -inte-en --ø- -lle---egn---d--. O_ v_______ s___ e____ r_____ d___ O- v-n-e-e- s-ø- e-l-r r-g-a- d-t- ---------------------------------- Om vinteren snør eller regnar det. 0
ზამთარში სახლში ყოფნა გვიყვარს. Vi-lik---å--ere he-me o--v-nt---n. V_ l____ å v___ h____ o_ v________ V- l-k-r å v-r- h-i-e o- v-n-e-e-. ---------------------------------- Vi likar å vere heime om vinteren. 0
ცივა. Det--r------. D__ e_ k_____ D-t e- k-l-t- ------------- Det er kaldt. 0
წვიმს. D-t-r--n-r. D__ r______ D-t r-g-a-. ----------- Det regnar. 0
ქარია. Det --æs. D__ b____ D-t b-æ-. --------- Det blæs. 0
თბილა. D-t--r--ar-t. D__ e_ v_____ D-t e- v-r-t- ------------- Det er varmt. 0
მზიანი ამინდია. Det-e- so-. D__ e_ s___ D-t e- s-l- ----------- Det er sol. 0
უღრუბლო ამინდია. D---er-fint. D__ e_ f____ D-t e- f-n-. ------------ Det er fint. 0
დღეს როგორი ამინდია? K--le-s -r --ret -----? K______ e_ v____ i d___ K-r-e-s e- v-r-t i d-g- ----------------------- Korleis er vêret i dag? 0
დღეს ცივა. D-t ---k--d--- --g. D__ e_ k____ i d___ D-t e- k-l-t i d-g- ------------------- Det er kaldt i dag. 0
დღეს თბილა. D-t-e--va--t-- -ag. D__ e_ v____ i d___ D-t e- v-r-t i d-g- ------------------- Det er varmt i dag. 0

სწავლა და ემოციები

ჩვენ გვიხარია, როდესაც უცხო ენაზე ვურთიერთობთ. ჩვენ ვამაყობთ ჩვენი თავით და ჩვენს მიერ სწავლაში მიღწეული წარმატებით. მეორეს მხრივ, თუ წარმატებას ვერ ვაღწევთ, წუხილი და იმედგაცრუება გვეუფლება. ასე რომ, სწავლას განსხვავებული გრძნობები უკავშირდება. ახალი კვლევებით საინტერესო შედეგები გამოვლინდა. ისინი უჩვენებს, რომ გრძნობები გარკვეულ როლს ასრულებენ სწავლის პროცესში. რადგან ჩვენი ემოციები გავლენას ახდენს ჩვენს წარმატებაზე სწავლაში. სწავლა ყოველთვის ‘პრობლემაა’ ჩვენი ტვინისთვის. და მას ამ პრობლემის გადაჭრა უნდა. წარმატებით ჭრის ამ პრობლემას, თუ არა, ჩვენს ემოციებზეა დამოკიდებული. თუ გვჯერა, რომ პრობლემას გადავჭრით, ჩვენ თავდაჯერებულები ვართ. ეს ემოციური სტაბილურობა სწავლაში გვეხმარება. პოზიტიური აზროვნება ხელს უწყობს ჩვენს ინტელექტუალურ უნარებს. მეორეს მხრივ, სწავლა სტრესის ქვეშ არაეფექტურია. ეჭვი და წუხილი ხელს უშლის კარგი შედეგების მიღებას. ჩვენ განსაკუთრებით ცუდად ვსწავლობთ, როდესაც გვეშინია. ამ შემთხვევაში ჩვენი ტვინი კარგად ვერ ინახავს ახალ ინფორმაციას. ამიტომ მნიშვნელოვანია, რომ სწავლის დროს ყოველთვის მოტივირებულები ვიყოთ. ასე რომ, ემოციები გავლენას ახდენს სწავლაზე. მაგრამ სწავლა ასევე ახდენს გავლენას ჩვენს ემოციებზე! ფაქტებსაც და ემოციებსაც ტვინის ერთი და იგივე სტრუქტურები ამუშავებენ სწავლას შეუძლია სიხარული მოგიტანოთ, და ისინი, ვინც სიხარულს გრძნობენ, უკეთ სწავლობენ. რა თქმა უნდა, სწავლა ყოველთვის სახალისო არ არის; ის შეიძლება მოსაწყენიც იყოს. ამ მიზეზის გამო ყოველთვის პატარა მიზნები უნდა დავისახოთ. ამ გზით ჩვენს გონებას გადაძაბვისგან დავიცავთ. და გარანტირებული გვექნება, რომ შევძლებთ ჩვენი მოლოდინების განხორციელებას. ჩვენი წარმატება - ეს არის ჯილდო, რომელიც ისევ და ისევ გვიწევს მოტივაციას. ასე რომ: ისწავლეთ რაიმე, სწავლის პროცესში კი გაიღიმეთ!