ფრაზა წიგნი

ka წელიწადის დროები და ამინდი   »   uk Пори року і погода

16 [თექვსმეტი]

წელიწადის დროები და ამინდი

წელიწადის დროები და ამინდი

16 [шістнадцять]

16 [shistnadtsyatʹ]

Пори року і погода

Pory roku i pohoda

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული უკრაინული თამაში მეტი
ეს არის წელიწადის დროები: Ц- -ор- ---у: Ц_ п___ р____ Ц- п-р- р-к-: ------------- Це пори року: 0
Tse-por- --ku: T__ p___ r____ T-e p-r- r-k-: -------------- Tse pory roku:
გაზაფხული, ზაფხული, В-сн-, л-то. В_____ л____ В-с-а- л-т-. ------------ Весна, літо. 0
V----- --to. V_____ l____ V-s-a- l-t-. ------------ Vesna, lito.
შემოდგომა, ზამთარი. О-інь---з-м-. О____ і з____ О-і-ь і з-м-. ------------- Осінь і зима. 0
O-in-----y-a. O____ i z____ O-i-ʹ i z-m-. ------------- Osinʹ i zyma.
ზაფხულში ცხელა. Літо-гар---. Л___ г______ Л-т- г-р-ч-. ------------ Літо гаряче. 0
Lit--h-rya-he. L___ h________ L-t- h-r-a-h-. -------------- Lito haryache.
ზაფხულში მზე ანათებს. В---ку -в-т------нце. В_____ с______ с_____ В-і-к- с-і-и-ь с-н-е- --------------------- Влітку світить сонце. 0
Vli-ku svi------on---. V_____ s______ s______ V-i-k- s-i-y-ʹ s-n-s-. ---------------------- Vlitku svitytʹ sontse.
ზაფხულში სასეირნოდ მივდივართ. Влі--- ---о-оч--------о. В_____ м_ о____ г_______ В-і-к- м- о-о-е г-л-є-о- ------------------------ Влітку ми охоче гуляємо. 0
Vl-tku m--o-h-c-----ly--e-o. V_____ m_ o______ h_________ V-i-k- m- o-h-c-e h-l-a-e-o- ---------------------------- Vlitku my okhoche hulyayemo.
ზამთარი ცივია. Зима-хо--д-а. З___ х_______ З-м- х-л-д-а- ------------- Зима холодна. 0
Zym--k-o-o-na. Z___ k________ Z-m- k-o-o-n-. -------------- Zyma kholodna.
ზამთარში თოვს ან წვიმს. В---к- -ада--сні- а-о ----до-. В_____ п____ с___ а__ й__ д___ В-и-к- п-д-є с-і- а-о й-е д-щ- ------------------------------ Взимку падає сніг або йде дощ. 0
V-y-ku ---ay- -nih-abo---d- doshc-. V_____ p_____ s___ a__ y̆__ d______ V-y-k- p-d-y- s-i- a-o y-d- d-s-c-. ----------------------------------- Vzymku padaye snih abo y̆de doshch.
ზამთარში სახლში ყოფნა გვიყვარს. Вз-м-у--- ох--е ----ш--мо---в-о--. В_____ м_ о____ з__________ в_____ В-и-к- м- о-о-е з-л-ш-є-о-я в-о-а- ---------------------------------- Взимку ми охоче залишаємося вдома. 0
V-ym-u m- ok----e ---y-------sy- -d--a. V_____ m_ o______ z_____________ v_____ V-y-k- m- o-h-c-e z-l-s-a-e-o-y- v-o-a- --------------------------------------- Vzymku my okhoche zalyshayemosya vdoma.
ცივა. Холодн-. Х_______ Х-л-д-о- -------- Холодно. 0
K-ol-dn-. K________ K-o-o-n-. --------- Kholodno.
წვიმს. Пад---д-щ. П____ д___ П-д-є д-щ- ---------- Падає дощ. 0
P-daye doshch. P_____ d______ P-d-y- d-s-c-. -------------- Padaye doshch.
ქარია. Ві-ряно. В_______ В-т-я-о- -------- Вітряно. 0
V--r--n-. V________ V-t-y-n-. --------- Vitryano.
თბილა. Те--о. Т_____ Т-п-о- ------ Тепло. 0
T-plo. T_____ T-p-o- ------ Teplo.
მზიანი ამინდია. Сон----. С_______ С-н-ч-о- -------- Сонячно. 0
S----c-n-. S_________ S-n-a-h-o- ---------- Sonyachno.
უღრუბლო ამინდია. Я-но. Я____ Я-н-. ----- Ясно. 0
Yasno. Y_____ Y-s-o- ------ Yasno.
დღეს როგორი ამინდია? Я-- -ь--о-ні-пог---? Я__ с_______ п______ Я-а с-о-о-н- п-г-д-? -------------------- Яка сьогодні погода? 0
Y----s-o-od-i p-hoda? Y___ s_______ p______ Y-k- s-o-o-n- p-h-d-? --------------------- Yaka sʹohodni pohoda?
დღეს ცივა. С--г---і--о--д--. С_______ х_______ С-о-о-н- х-л-д-о- ----------------- Сьогодні холодно. 0
S--ho-n--kh-l-d-o. S_______ k________ S-o-o-n- k-o-o-n-. ------------------ Sʹohodni kholodno.
დღეს თბილა. Сь----ні т--ло. С_______ т_____ С-о-о-н- т-п-о- --------------- Сьогодні тепло. 0
Sʹ-h---i--e-l-. S_______ t_____ S-o-o-n- t-p-o- --------------- Sʹohodni teplo.

სწავლა და ემოციები

ჩვენ გვიხარია, როდესაც უცხო ენაზე ვურთიერთობთ. ჩვენ ვამაყობთ ჩვენი თავით და ჩვენს მიერ სწავლაში მიღწეული წარმატებით. მეორეს მხრივ, თუ წარმატებას ვერ ვაღწევთ, წუხილი და იმედგაცრუება გვეუფლება. ასე რომ, სწავლას განსხვავებული გრძნობები უკავშირდება. ახალი კვლევებით საინტერესო შედეგები გამოვლინდა. ისინი უჩვენებს, რომ გრძნობები გარკვეულ როლს ასრულებენ სწავლის პროცესში. რადგან ჩვენი ემოციები გავლენას ახდენს ჩვენს წარმატებაზე სწავლაში. სწავლა ყოველთვის ‘პრობლემაა’ ჩვენი ტვინისთვის. და მას ამ პრობლემის გადაჭრა უნდა. წარმატებით ჭრის ამ პრობლემას, თუ არა, ჩვენს ემოციებზეა დამოკიდებული. თუ გვჯერა, რომ პრობლემას გადავჭრით, ჩვენ თავდაჯერებულები ვართ. ეს ემოციური სტაბილურობა სწავლაში გვეხმარება. პოზიტიური აზროვნება ხელს უწყობს ჩვენს ინტელექტუალურ უნარებს. მეორეს მხრივ, სწავლა სტრესის ქვეშ არაეფექტურია. ეჭვი და წუხილი ხელს უშლის კარგი შედეგების მიღებას. ჩვენ განსაკუთრებით ცუდად ვსწავლობთ, როდესაც გვეშინია. ამ შემთხვევაში ჩვენი ტვინი კარგად ვერ ინახავს ახალ ინფორმაციას. ამიტომ მნიშვნელოვანია, რომ სწავლის დროს ყოველთვის მოტივირებულები ვიყოთ. ასე რომ, ემოციები გავლენას ახდენს სწავლაზე. მაგრამ სწავლა ასევე ახდენს გავლენას ჩვენს ემოციებზე! ფაქტებსაც და ემოციებსაც ტვინის ერთი და იგივე სტრუქტურები ამუშავებენ სწავლას შეუძლია სიხარული მოგიტანოთ, და ისინი, ვინც სიხარულს გრძნობენ, უკეთ სწავლობენ. რა თქმა უნდა, სწავლა ყოველთვის სახალისო არ არის; ის შეიძლება მოსაწყენიც იყოს. ამ მიზეზის გამო ყოველთვის პატარა მიზნები უნდა დავისახოთ. ამ გზით ჩვენს გონებას გადაძაბვისგან დავიცავთ. და გარანტირებული გვექნება, რომ შევძლებთ ჩვენი მოლოდინების განხორციელებას. ჩვენი წარმატება - ეს არის ჯილდო, რომელიც ისევ და ისევ გვიწევს მოტივაციას. ასე რომ: ისწავლეთ რაიმე, სწავლის პროცესში კი გაიღიმეთ!